Übersetzung von "not realised" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Turkey simply has not realised this. | Die Türkei hat das nur noch nicht gesehen. |
Many of those expectations were not realised. | Viele dieser Erwartungen haben sich nicht erfüllt. |
This objective, however, is not wholly realised. | Dieses Ziel wird jedoch nicht ganz erreicht. |
And the potential is not yet being realised. | Aber dieses Potential ist noch nicht verwirklicht. |
Realised expenditure | Tatsächliche Ausgaben |
Realised expenditure | Getätigte Ausgaben |
However, Darwin realised that this could not apply to caterpillars. | Allerdings merkte Darwin, dass dies bei den Raupen nicht der Fall sein könnte. |
Fortunately, the Commission has realised that this is not acceptable. | Erfreulicherweise hat die Kommission eingesehen, dass dies nicht so geht. |
I've realised it! | Ich hab's gemerkt! |
Then I realised... | Dann wurde mir klar... |
I've realised my wrongdoing. | Mir ist klar geworden, dass ich falsch gehandelt habe. |
That success was realised. | Er setzte sich mit bisweilen verbissener Entschlossenheit für eine Einigung ein, und das mit Erfolg. |
( a ) realised gains and realised losses shall be taken to the profit and loss account | Nur bei Währungsverkäufen , die zu einer Veränderung einer Währungsposition führen , können sich realisierte Währungsgewinne oder verluste ergeben . |
That made us feel stronger as we realised that we were not alone. | Das machte uns noch stärker, weil wir merkten, dass wir nicht allein waren. |
This promise was never realised. | Dieses Versprechen wurde nie eingelöst. |
This was realised in 1867. | Ausführendes Organ war der Bundeskanzler. |
I never realised you were... | Ich habe nie begriffen, dass du... |
You realised too late, general. | Das haben Sie zu spät bemerkt, mein General. |
Yet, such an approach will not be realised anytime soon in the foreseeable future. | Allerdings wird solch ein Ansatz nicht in der nahen Zukunft ausgeführt werden. |
The Word has been realised against most of them, yet they do not believe. | Bereits hat sich das Wort gegen die meisten von ihnen als wahr erwiesen denn sie glauben nicht. |
We called them to account of a sudden, while they realised not (their peril). | Dann erfaßten Wir sie unversehens, ohne daß sie es merkten. |
The Word has been realised against most of them, yet they do not believe. | Das Wort ist ja gegen die meisten von ihnen unvermeidlich fällig geworden, so glauben sie nicht. |
We called them to account of a sudden, while they realised not (their peril). | Da ergriffen Wir sie plötzlich, ohne daß sie merkten. |
The Word has been realised against most of them, yet they do not believe. | Der Spruch ist über die meisten von ihnen fällig geworden, so glauben sie nicht. |
We called them to account of a sudden, while they realised not (their peril). | So ergriffen Wir sie plötzlich, ohne daß sie es merkten. |
The Word has been realised against most of them, yet they do not believe. | Gewiß, bereits ist das Wort gegen die Meisten von ihnen Rechtens, so verinnerlichen sie den Iman nicht. |
It was conceived when we realised that we could not go on like that. | Er entstand, als man begriff, dass man so nicht weiter mache konnte. |
This is not realised if you only take a blinkered view of the matter. | Darauf wird man aber nicht kommen, wenn man die Dinge kurzsichtig betrachtet. |
In 1990 important breakthroughs were realised. | 1990 wurde in mehrfacher Hinsicht ein wesentlicher Durch bruch erzielt. |
That hope has been fully realised. | Diese Hoffnung hat sich in jeder Beziehung erfüllt. |
Maybe, if men realised that, women would not have to boss them around so much... | Wenn die Männer dies wüssten, dann brauchten die Frauen möglicherweise nicht so viel zu meckern. |
Due to the planning for the transformation of the Reichshauptstadt this curve was not realised. | Wegen der Planungen zur Umgestaltung der Reichshauptstadt unterblieb dies. |
In consequence, the benefit of investment in new machinery was to some extent not realised. | Die Investitionen in neue Maschinen amortisierten sich deshalb nicht in vollem Umfang. |
4.5.4 For SMEs, especially in the service sector, the internal market is still not fully realised. | 4.5.4 Für KMU insbesondere im Dienstleistungssektor ist der Binnenmarkt immer noch nicht voll verwirklicht. |
We should perhaps have realised that the Irish referendum would arouse discussion but we did not. | Natürlich hätte man daran denken müssen, dass die Volksabstimmung in Irland eine Diskussion auslösen wird, das war jedoch nicht der Fall. |
I do not think we have realised what a powerful tool we have for the future. | Ich glaube, wir sind uns dieses großen Potenzials für unsere Zukunft gar nicht bewusst. |
I realised I had the game wrong. | Mir wurde klar, ich spielte das Spiel falsch. |
We only realised this a little later. | Schmidt Das war eine Menge von Fragen, Hen Präsident. |
It is time the Government realised this. | Es ist an der Zeit, daß auch das Kabinett zu dieser Erkenntnis gelangt. |
Our mad dream is only half realised. | Unser Wahnsinnstraum ist erst halb erfüllt. |
I hadn't realised we'd talked so long. | Es ist spät geworden. Ich muss mich verabschieden. |
I hadn't realised it was that bad. | Das wusste ich gar nicht. |
The full association shall be progressively realised. | Die vollständige Assoziation wird schrittweise verwirklicht. |
Presently, the investments have largely been realised. | Die Investitionen wurden inzwischen großteils getätigt. |
I. Reinvestment of proceeds from realised investments | I. Wiederanlage der Erlöse aus realisierten Investitionen |
Related searches : We Realised - Realised Profit - Soon Realised - Realised Income - Are Realised - Benefits Realised - Being Realised - Just Realised - Was Realised - Fully Realised - Realised Gains - Have Realised - Realised With