Übersetzung von "not just since" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Just - translation : Not just since - translation : Since - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Just since we've been married. | Erst seit wir verheiratet sind. |
Only just since I was 10. | Erst seitdem ich 10 war. |
Since we just met, how could you? | Da wir uns erst kennen gelernt haben, wie könnten Sie? |
Since we just got the 4th stamp we just need to go... | Da wir gerade den 4ten Stempel bekommen haben müssen wir... |
Do I look that bad? Since it's just for work ... Forget it, I'm not talking about that. | Diese Sachen habe ich hier bekommen und da sie nur zur Arbeit dienen... |
Since 1988, iEARN has been doing just that. | Seit 1988 macht iEARN genau das |
But since it passed, I just calmed down. | Aber da es vergangen ist,bin ich beruhigt. |
It is just a year since I got married. | Es ist gerade ein Jahr her, dass ich verheiratet bin. |
Things just haven't been the same since you left. | Seit du weg bist, ist nichts mehr so, wie es war. |
Since then, the number has stayed just below this. | Jahrhunderts und der Restauration des 20. |
Well, since we're just starting with these limit problems, | Nun, da wir gerade erst beginnen mit unseren Grenzwertproblemen, |
Let's just finish factoring it since we started it. | Finden wir nun also alle Faktoren. |
In the three years since then, just 30,000 have arrived. | 30.000 sind angekommen in den drei Jahren, die seither vergangen sind. |
Since Liisa can't come, it will just be us three. | Dass Liisa nicht kommen kann, bedeutet, dass wir nur zu dritt sind. |
In view of this situation, the European Community must shoulder its responsibility, since the Middle East is not just anywhere. | Artikel 85 Absatz 1 der Geschäftsordnung lautet wie folgt Die Rücküberweisung an einen Aus schuß kann von jedem Mitglied jederzeit beantragt werden. |
It has shone through the presidency, not just since Göteborg, but as an appetite to achieve right from the beginning. | Das offenbarte sich nicht erst in Göteborg, sondern zog sich wie ein roter Faden durch die gesamte Präsidentschaft. |
Not anymore, since | Nicht mehr seit dem |
Not anymore, since | Nicht mehr, seit dem |
No...Sangmin's just like a big brother since we were little. | Nein .. Sangmin ist wie ein großer Bruder, seit wir klein waren. |
Just think that since 2007 most of our species on Earth | Seit dem Jahr 2007 |
And ever since that moment, I just felt... Sorry for you... | Und jede Minute seit diesem Moment tatest du mir... einfach nur leid... |
It just seems like a few minutes since I came in. | Es scheint, als sei ich erst vor ein paar Minuten heimgekommen. |
Since then, Putin has projected his vision of politicized energy in a way that makes all Europeans, not just Russians, nervous. | Seitdem hat Putin seine Vision politisierter Energie in einer Art und Weise vertreten, die alle Europäer nervös macht, nicht nur die Russen. |
Not since the war. | Nicht seit dem Krieg. |
Not since that night. | Nicht seit jener Nacht. |
Not since last fall. | Nein, der ist kaputt. |
Not since they started. | Nein, nicht seit es los ging. |
Now, this is not just levitation. It's not just repulsion. | Es ist nicht einfach Levitation. Es ist nicht einfach Abstoßung. |
But the government is not obliging Finance Minister Wolfgang Schäuble has just presented a balanced budget for 2015 the first since 1969. | Doch die Regierung spielt nicht mit Finanzminister Wolfgang Schäuble hat gerade einen ausgeglichenen Haushalt für 2015 präsentiert den ersten seit 1969. |
Not just since the financial crisis have they retreated from these positions and tried to fashion a gentler, more socially conscious image. | Nicht erst seit der Finanzkrise sind sie von diesen Positionen zurückgewichen und haben versucht, ein freundlicheres Image mit einem stärkeren sozialen Bewusstsein zu formen. |
Indeed, annualized real consumption growth has averaged just 1.3 since early 2008. | Tatsächlich betrug das jährliche reale Konsumwachstum seit 2008 lediglich 1,3 . |
Since then we've had WMAP, which just gives us higher angular resolution. | Danach kam WMAP, das nur eine höhere Auflösung hat. |
Kuwait has just held its eleventh parliamentary election since independence in 1961. | In Kuwait wurden gerade die elften Parlamentswahlen seit der Unabhängigkeit des Landes im Jahr 1961 abgehalten. |
Guess it paid off since that kid just finished his masters degree. | Denke, es hat sich gelohnt mein Sohn hat gerade seinen Master gemacht. |
It has been just a week since I arrived in New York. | Es ist gerade eine Woche her, seit ich in New York ankam. |
AMES Well, since she's been home, she's been getting along just fine. | Seit sie wieder zu Hause war, ging es ihr gut. |
However, since last summer the measure just mentioned has been in dispute. | Seit Sommer vergangenen Jahres ist jedoch die letztgenannte Maßnahme Gegenstand von Auseinandersetzungen. |
Ah, just think It's been two long years since he passed away. | Es ist immerhin schon 2 Jahre her, dass er mich für immer verlassen hat. |
This pattern is not just useful, not just beautiful. It's inevitable. | Es ist nicht die Nummern die sie haben sondern die Art WIE sie wachsen |
It's not just the Prime Minister it's not just High Court | Es ist nicht nur der Premierminister es ist nicht nur High Court |
It's not just her search data, it's not just her Gmail. | It's not just her search data, it's not just her Gmail. |
Currently, the federal debt held by the public is just over 70 of GDP, a level not seen since the early 1950 s. | Zurzeit betragen die von der Öffentlichkeit gehaltenen Bundesschulden etwas mehr als 70 Prozent des Bruttoinlandsproduktes und sind damit so niedrig wie in den frühen 50er Jahren des letzten Jahrhunderts. |
We learned not just thousands of facts that I have since forgotten, but an attitude of skepticism coupled with reverence for the truth. | Wir erfuhren nicht nur Tausende von Fakten, die sich seitdem vergessen habe, sondern lernten eine skeptische Grundhaltung, verbunden mit Ehrfurcht vor der Wahrheit. |
Thus, we have not voted on the matter since my Group was split in just the same way as the Legal Affairs Committee. | Wir haben darüber nicht abgestimmt, weil meine Fraktion genau wie der Rechtsausschuß geteilter Meinung ist. |
You're just not. Why not? | Man darf es einfach nicht. |
Related searches : Since I Just - Not Just - Has Not Since - Not Least Since - Since Not All - Not Since You - Since Not Only - Not Used Since - Not Long Since - Not Seen Since - Since Since - Not Just Because - Does Not Just