Übersetzung von "move upwards" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Move - translation : Move upwards - translation : Upwards - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Press this button to move the currently selected scheme one step upwards.
Drucken Sie diesen Knopf, um das ausgewählte Schema eine Position nach oben zu bewegen.
If the Washington Fiscal Consensus proves correct, when benchmark rates eventually edge upwards, they will move slowly.
Wenn sich der so genannte Washington Haushaltskonsens als richtig erweist, werden sich die Referenzzinssätze, wenn sie letztlich einen Aufwärtstrend zeigen, langsam nach oben bewegen.
Shoot upwards!
Schieße steil nach oben!
Shining upwards.
Scheint hoch zu scheinen.
And then the concave upwards around 0 is right there. You could even imagine, this concave upwards that we measured, that's this, concave upwards, and then this concave upwards is that. And then around 0, we're always upwards.
Und für die Ableitung des zweiten Ausdrucks können wir die innere Ableitung nehmen, welche 4x hoch 3 ist die Ableitung von 27 ist 0, also 4x hoch 3 multipliziert mit der Ableitung von dem ganzen hier nach innen abgeleitet.
He looked upwards.
Er schaute nach oben.
Upwards to Šámal s Cottage
Auf zur Herrenhaus Šámalova chata
Upwards via Obří Důl
Hoch hinauf über das Gletschertal Obří důl
5 upwards and downwards
5 nach oben und nach unten
5 upwards and downwards,
5 nach oben und unten,
Then hold the syringe vertically and the needle upwards, and gently push the plunger upwards.
Halten Sie die Fertigspritze mit der Kanüle senkrecht nach oben, schieben Sie den Kolben vorsichtig nach oben.
So it was evolving upwards.
Es entwickelte sich also aufwärts.
They went upwards like this.
Sie stiegen so nach oben.
It literally propels you upwards.
Es treibt dich buchstäblich vorwärts.
15 upwards and 10 downwards
15 nach oben und 10 nach unten
15 upwards and 5 downwards,
15 nach oben und 5 nach unten,
15 upwards and 5 downwards
15 nach oben und 5 nach unten,
5 upwards and 5 downwards
5 nach oben und 5 nach unten
With the syringe pointing upwards, expel all air from the syringe by pushing the plunger upwards.
Drücken Sie mit nach oben gerichteter Spritze die Luft aus der Spritze, indem Sie den Kolben nach oben drücken.
Then hold the Reco Pen vertically and the needle upwards, and gently push the plunger upwards.
Halten Sie dann den Reco Pen mit der Kanüle senkrecht nach oben und schieben Sie den Kolben vorsichtig nach oben.
Upwards, across the borders of ages.
Hinauf, über die Grenzen der Zeitalter hinaus.
We've got upwards of 35,000 apiece.
Wir haben mehr als 35.000 pro Mann.
We have stopped looking upwards with hope.
Wir haben aufgehört, hoffnungsvoll nach oben zu schauen.
The hedgehog's snout stretched upwards in curiosity.
Das Schnäuzchen des Igels war neugierig emporgereckt.
It moves upwards to a fragmented state.
Es bewegt sich nach oben in einen fragmentierten Zustand.
5 , for the years from 35 upwards.
um 5 v. H. für die Jahre vom fünfunddreißigsten Jahr an.
The route then continues upwards through the forest.
Es geht den Weg hoch durch den Wald.
The range for 2010 has been revised upwards .
Die Bandbreite für 2010 ist nach oben korrigiert worden .
Hold the pen with the needle pointing upwards.
E Halten Sie den Pen mit der Nadel nach oben.
Hold the pen with the needle pointing upwards.
C Halten Sie den Pen mit der Nadel nach oben.
Go down to your knees and shoot upwards.
Gehe runter auf die Knie und schieße nach oben.
The second derivative is positive tells us that we are concave upwards, really over this whole combined area function, we're concave upwards.
Die zweite Ableitung ist positiv. Das sagt uns dass wir eine nach oben offene Kurve haben, wirklich über diese ganze Gesamtflächenfunktion ist die Kurve nach oben offen.
He lowered his long fine eyelashes, that curled upwards.
Seine Augen mit den langen, feinen, ein wenig aufwärtsgebogenen Wimpern waren halb geschlossen.
Stock market analysts generally revised their earnings estimates upwards .
Zudem korrigierten die Aktienanalysten ihre Gewinnprognosen allgemein nach oben .
For 2006 the range projected has been adjusted upwards .
Für 2006 wurde die projizierte Bandbreite nach oben verschoben .
For 2006 the range projected has been adjusted slightly upwards .
Für 2006 wurde die projizierte Bandbreite leicht angehoben .
The kite soared upwards with the swiftness of a bird.
Der Drachen flog schnell wie ein Vogel in die Luft.
The only difference is it's growing upwards and not across.
Der einzige Unterschied ist, dass es nach oben wächst und nicht zur Seite.
Running vertically upwards, is a measure called happy life years.
Senkrecht nach oben verläuft eine Messlinie, Jahre des glücklichen Lebens genannt.
So this whole thing is going to be pushed upwards.
Das ganze Ding wird also nach oben gedrückt.
It was decelerating upwards, and then it'll start accelerating downwards.
Nach oben wurde er langsamer, und dann beschleunigt er nach unten.
It does not harmonise social legislation upwards, quite the opposite.
Durch sie wird die Sozialgesetzgebung nicht auf höchstem Niveau harmonisiert, ganz im Gegenteil.
Move. No. Move. No. Move. No.
Beweg dich! Nein! Beweg dich! Nein! Beweg dich! Nein!
Move it, move it, move it!
Bewegt euch, los, los!
Do you know him? he asked, pointing upwards with his finger.
Kennen Sie den? fragte er und zeigte mit dem Zeigefinger in die Höhe.

 

Related searches : Revised Upwards - Upwards Pressure - Moved Upwards - Rounded Upwards - Rocket Upwards - Moving Upwards - And Upwards - Deviate Upwards - Pushed Upwards - Shifted Upwards - Upwards Direction - Point Upwards