Übersetzung von "major limitation" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Limitation - translation : Major - translation : Major limitation - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

limitation
(340.
Logistic control Distance limitation Automatic Route Control Speedlimitation Area limitation Distance limitation Time planning routing
Geschwindigkeitsbegrenzung Bereichsbegrenzung Entfernungsbegrenzung Zeit Planung Streckenführ ung
5.3.2.4.3 Limitation
5.3.2.4.3 Verjährung
Limitation period
Dauer der Zuwiderhandlung
4.3 Limitation periods
4.3 Verjährung
Limitation of actions
Anspruchsverjährung
Request for limitation
Antrag auf Beschränkung
Speed limitation devices
Geschwindigkeitsbegrenzer für bestimmte Kraftfahrzeugklassen
VALIDITY LIMITATION EC
GÜLTIGKEITSBESCHRÄNKUNG EG
speed limitation devices
Geschwindigkeitsbegrenzer
Speed limitation devices
EU L 327 vom 11.12.2010, S. 13).
Questions on limitation
Fragen der Verjährungsfristen werden ausschließlich durch das Recht des Staats der beantragenden Behörde geregelt.
Limitation in time
Zeitliche Begrenzung
Limitation of time
Zeitliche Beschränkung
Renunciation and Limitation
Verzicht und Beschränkung
in the data group GUARANTEE , the words VALIDITY LIMITATION EC are replaced by VALIDITY LIMITATION EU , and the words VALIDITY LIMITATION NON EC are replaced by VALIDITY LIMITATION NON EU
Dieser Buchstabe betrifft eine Änderung der englischen Fassung, die für den deutschen Text nicht relevant ist
Luck Death Money Limitation
Glück Tod Geldknappheit
VALIDITY LIMITATION NON EC
GÜLTIGKEITSBESCHRÄNKUNG NICHT EG
Limitation of government liability
Transportkosten
Limitation in due time
Zeitliche Beschränkung
This is an important limitation.
REC ist ein portierbarer Decompiler.
Article  Suspension of limitation period
Artikel Hemmung der Verjährung
So this is a limitation.
Das ist also eine Einschränkung.
3.4.4.2 Limitation of fundamental rights
3.4.4.2 Einschränkung der Grundrechte
3.4.5.2 Limitation of fundamental rights
3.4.5.2 Einschränkung der Grundrechte
Article 35 Limitation of Actions
Artikel 35 Ausschlussfrist
Article 37 Request for limitation
Artikel 37 Antrag auf Beschränkung
Article 45 Period of limitation
Artikel 45 Verjährung
Limitation to possible temporary borrowing
Begrenzung der vorübergehenden Kreditaufnahme
Limitation on applications for authorisation
Grenzen der Antragstellung
the lower indent data group VALIDITY LIMITATION NON EC is replaced by VALIDITY LIMITATION NON EU
In der zwölften Zeile werden die Worte Frachtbrief CIM (Eisenbahn) 720 durch die Worte Frachtbrief SMGS (Eisenbahn) 722 ersetzt
Article 83 Global limitation of liability
Artikel 83 Globale Haftungsbeschränkung
(iii) Limitation in time (Article 4)
(iii) Befristung (Artikel 4)
Article 12 Limitation period for recovery
Artikel 12 Frist für die Kostenerstattung
Article 7 Suspension of limitation periods
Artikel 7 Aussetzung von Verjährungsfristen
This limitation should therefore be deleted.
Auf diese Einschränkung sollte deshalb verzichtet werden.
Limitation and allocation of speaking time
Begrenzung und Aufteilung der Redezeit
This principle is called damage limitation.
Dieses Prinzip heißt Schadensminimierung.
CZ No limitation involving foreign law.
Danach kann die Rechtsanwaltsprüfung abgelegt werden (Voraussetzung dafür sind ausgezeichnete Kenntnisse des estnischen Rechts und der estnischen Sprache).
SK No limitation involving foreign law.
Ungebunden, sofern im Abschnitt Horizontale Verpflichtungen unter den Ziffern i und ii nichts anderes angegeben ist, mit den folgenden besonderen Beschränkungen
The proposed limitation is not selective.
Die vorgesehene Begrenzung ist nicht selektiv.
These are obliged to pursue the aim of the directive, that is, the prevention of major accidents and the limitation of their consequences for man and the environment.
Sie sind zu entsprechenden Maßnahmen verpflichtet, um das Ziel der Richtlinie die Verhütung schwerer Unfälle und die Begrenzung ihrer Folgen für Mensch und Umwelt zu erreichen.
First, I will touch upon purpose limitation.
Erstens geht es um die Einschränkung des Verwendungszwecks.
The statute of limitation is 5 years.
Die Gesetzesbestimmung für Verjährungs sind fünf Jahre.
The statute of limitation is 5 years.
Die Gesetzesbestimmung für Verjährung sind fünf Jahre.

 

Related searches : Current Limitation - Purpose Limitation - Damage Limitation - Statutory Limitation - Airflow Limitation - Activity Limitation - Power Limitation - Limitation For - Temperature Limitation - Size Limitation - Key Limitation - Legal Limitation - Auto Limitation