Übersetzung von "liable to tax" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
The supplier passes on the tax to the customer, who has to reimburse the tax to the person liable. | Der Empfänger der Energielieferung hat dem Abgabenschuldner die weiterverrechnete Energieabgabe zu ersetzen. |
Section 1 Persons liable for payment of VAT to the tax authorities | Abschnitt 1 Steuerschuldner gegenüber dem Fiskus |
2.7 The scope is limited to legal entities liable for corporation tax in the EU. | 2.7 Der Anwendungsbereich ist auf in der EU körperschaftsteuerpflichtige juristische Personen beschränkt. |
They are, however, liable to taxes on capital, such as real estate tax (impôt foncier) and the annual subscription tax (taxe d'abonnement). | Hingegen unterliegen sie Kapitalsteuern wie der Grundsteuer (impôt foncier) und der jährlichen Zeichnungssteuer (taxe d'abonnement annuelle). |
The United Kingdom estimates that of approximately 29000 companies in Gibraltar, 179 will be liable to the top up tax on financial services activities, whilst 23 will be liable to the top up tax on utilities activities. | Nach Schätzungen des Vereinigten Königreichs unterliegen von den ca. 29000 Unternehmen in Gibraltar 179 der zusätzlichen Steuer auf Finanzdienstleistungen, und 23 der zusätzlichen Steuer für Tätigkeiten der Versorgungsunternehmen. |
(61) Member States may continue should be able to provide that someone other than the person liable for payment of the tax shall VAT is to be held jointly and severally liable for its payment of the tax. | (61) Die Mitgliedstaaten müssen sollten auch weiterhin Regelungen treffen können, nach denen eine andere Person als der Steuerschuldner gesamtschuldnerisch für die Entrichtung der Steuer haftet. |
The person liable to tax will usually be the supplier of the electric power or natural gas. | Abgabenschuldner ist in der Regel der Lieferer von elektrischer Energie oder Erdgas. |
4.1.6 In respect of taxes, the competence to determine the tax treatment of the EF rests on the tax authority of the Member State where the EF is tax liable. | 4.1.6 In Steuerfragen verbliebe die Zuständigkeit für die Festlegung der steuerlichen Behandlung der Europäischen Stiftung bei der Steuerbehörde des Mitgliedstaates, in dem die Europäische Stiftung steuerpflichtig ist. |
2.6.1 The scope is limited to those liable for corporate tax in the EU and is clearly worded. | 2.6.1 Der Anwendungsbereich ist auf in der EU körperschaftsteuerpflichtige beschränkt und eindeutig formuliert. |
At the time, the village comprised 16 households, with 48 inhabitants over the age of 15 liable to pay tax. | Damals zählte das Dorf 16 Haushalte mit zusammen 48 steuerpflichtigen Erwachsenen über 15 Jahren. |
The tax shall be payable each month on salaries, wages and emoluments paid by the Centre to each person liable. | Die Steuer wird monatlich auf die Gehälter, Löhne und sonstigen Bezüge erhoben, die den Steuerpflichtigen vom Zentrum gezahlt werden. |
The tax shall be payable each month on salaries, wages and emoluments paid by the Centre to each person liable. | Die Steuer wird monatlich auf die Gehälter, Löhne und sonstigen Bezüge erhoben, die das Zentrum den Steuerpflichtigen zahlt. |
The Land, by contrast, was not liable to trade tax and would therefore be satisfied with a correspondingly lower remuneration. | Das Land sei hingegen von der Gewerbesteuer befreit und würde sich daher mit einer entsprechend niedrigeren Vergütung zufrieden geben. |
In addition, Helaba had to pay trade tax, to which the Land of Hessen was not liable, on the remuneration of 1,4 , so that the total charge was 1,66 (before tax). | Auf die Vergütung von 1,4 habe die Helaba zusätzlich Gewerbesteuer, der das Land Hessen nicht unterliege, zu entrichten, so dass sich eine Gesamtbelastung von 1,66 (vor Steuern) ergebe. |
sal is implemented frontier workers will immediately be liable for tax under the principle of country of residence. | Gesundheitserziehung im Rahmen der Gesundheitspolitiken hervorgehoben haben. |
(60) Member States will should continue to be entirely free to designate the person liable for payment of the tax VAT on importation. | (60) Die Mitgliedstaaten sollten ferner weiterhin den Einfuhr steuerschuldner nach freiem Ermessen bestimmen können. |
The tax becomes VAT shall become chargeable when the tax authority becomes entitled under the law at a given moment to claim the tax from the person liable to pay, notwithstanding that even though the time of payment may be deferred. | Als Steueranspruch gilt der Anspruch auf Zahlung der Steuer, den der Fiskus nach dem Gesetz gegenüber dem Steuerschuldner von einem bestimmten Zeitpunkt ab auf die Zahlung der Steuer an geltend machen kann, selbst wenn Zahlungsaufschub gewährt werden kann. |
Even if a payroll tax were introduced as a proxy for a profit tax (this is not an argument put forward by the United Kingdom), it would still be within the logic of a payroll tax system for unprofitable companies to be liable to the tax. | Selbst wenn eine Lohnsummensteuer stellvertretend für eine Ertragssteuer eingeführt würde (dieses Argument kommt nicht vom Vereinigten Königreich), wäre es immer noch logisch bei einem Lohnbesteuerungssystem, dass unprofitable Unternehmen steuerpflichtig sind. |
Once the amount of a tax debt has been determined and the party liable to pay it identified, collection becomes far easier. | Dies beinhaltet, daß sie auf den Straßen Portugals einer Aufsicht unter stehen müssen. |
There should be a broadbased process of approximation towards this system which should cover all goods and services liable to the tax. | Das ist der kulturpolitische Bezug der Maßnahmen, von denen wir hier gesprochen haben. |
If the world' s other important currency trading areas were to be excluded from the Tobin tax, the fact that tax was liable to be paid in Europe would lead to currency dealing moving to those areas. | Im Falle, daß die anderen wichtigen Devisenmärkte dieser Welt von der Tobin Steuer nicht erfaßt würden, würde die in Europa erhobene Steuer zu einer Verlagerung des Devisenhandels in diese Regionen führen. |
We are liable to err. | Wir neigen dazu, Fehler zu machen. |
Substances liable to cause infections | Ansteckungsgefährliche Stoffe |
Somebody's liable to see us. | Es wird uns noch einer sehen. |
We're liable to get it. | Wir werden Ärger bekommen. |
There's liable to be others. | Es könnte noch weitere geben. |
Somebody's liable to get hurt. | Da kann man sich ganz schön wehtun. |
You're liable to catch cold! | Du holst dir sonst eine Erkältung! |
The Director and the staff of the Centre shall be liable to a tax for the benefit of the Centre on remuneration paid by the Centre. | Die vom Zentrum an den Direktor und die Bediensteten des Zentrums gezahlten Dienstbezüge unterliegen einer Steuer zugunsten des Zentrums. |
Deduction of losses of other divisions of a company liable for taxation that are not subject to the flat rate tax from the tonnage based flat rate tax for ship owners is incompatible with the common market. | Die Absetzung der Verluste aus anderen Geschäftszweigen, für die keine Pauschalbesteuerungsregelung gilt, von der tonnageabhängig ermittelten Pauschalsteuer für Reeder ist mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar. |
She was liable to lashes punishment. | Sie hätte es verdient, ausgepeitscht zu werden. |
Anybody's tongue is liable to slip. | Irgendjemand könnte sich verplappern. |
You're liable to be stepped on. | Sonst tritt noch jemand auf dich drauf. |
Any minute I'm liable to explode. | Ich kann jede Minute ausrasten. |
He's liable to go on Friday. | Er muss am Freitag einlaufen. |
Husky liable to start blowin' cold. | Husky ist sehr sprunghaft. |
Who is liable? | Wer haftet? |
A Qualifying Company is liable to taxation on its profits at a rate which is always lower than the normal corporate tax rate, which currently stands at 35 . | Ein berechtigtes Unternehmen muss seine Gewinne zu einem Satz versteuern, der stets unter der üblichen Körperschaftssteuer liegt, die sich gegenwärtig auf 35 beläuft. |
It's liable to get chilly before morning. | Wahrscheinlich wird es kühl in der Nacht. |
He's liable to keel over from shock. | Sonst kippt er vor Schreck um. |
And humans are liable to make mistakes. | Und alle Menschen machen mal Fehler. |
I'm liable to knock somebody's block off. | werde ich jemandem den Kopf abreißen. |
A discriminatory bonus liable to hinder exports | Diskriminierendes Bonussystem zur Beschränkung der Exporte |
I'm liable to go before long and if they send me away, I'm liable to go long before my time. | Ich werde sowieso bald sterben... und wenn man mich vertreibt, werde ich noch früher sterben. |
The proposed Directive would, if adopted, empower Member States to designate the recipient of certain goods and services in the waste sector as the person liable to pay the tax. | Die vorgeschlagene Richtlinie würde die Mitgliedstaaten in die Lage versetzen, den Empfänger bestimmter Gegenstände und Dienstleistungen im Abfallsektor als Steuerschuldner zu bestimmen. |
Related searches : Tax Liable Person - Limited Tax Liable - Liable To Mislead - Liable To Persecution - Liable To Happen - Liable To Payment - Liable To Fall - Liable To Breakage - Liable To Penalties - Liable To Have - Liable To Compensation