Übersetzung von "less than minutes" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Less - translation : Less than minutes - translation : Minutes - translation : Than - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Less than ten minutes. | Weniger als 10 Minuten. |
Less than 7 minutes left! | Keine 7 Minuten mehr! |
It took less than five minutes. | Es dauerte weniger als fünf Minuten. |
We've got less than three minutes. | Wir haben weniger als drei Minuten. |
You got less than three minutes. | Ihr habt nur noch drei Minuten! |
Generally reconstitution takes less than 5 minutes. | Die Auflösung dauert im Allgemeinen weniger als 5 Minuten. |
The trial lasts less than ten minutes. | Die Verhandlung dauert keine zehn Minuten. |
I'll be back in less than five minutes. | Ich bin in weniger als fünf Minuten zurück. |
I will be back in less than five minutes. | Ich werde in weniger als fünf Minuten zurück sein. |
I can do that in less than ten minutes. | Das kann ich in weniger als zehn Minuten machen. |
Generally, dissolution of Kepivance takes less than 5 minutes. | Im Allgemeinen dauert der Löseprozess von Kepivance weniger als 5 Minuten. |
Generally, dissolution of Nplate takes less than 2 minutes. | Im Allgemeinen dauert die Auflösung von Nplate weniger als 2 Minuten. |
The infusion time must not be less than 15 minutes. | Die Dauer der Infusion muss mindestens 15 Minuten betragen. |
In less than 10 minutes, your shop no longer exists. | In weniger als 10 Minuten gibt es deinen Shop nicht mehr. |
The infusion time must not be less than 15 minutes. | Die Infusionsdauer darf nicht weniger als 15 Minuten betragen. |
Video Decoding Indian Headshakes in Less Than Two Minutes Global Voices | Video Das indische Kopfschütteln in nur zwei Minuten verstehen |
Tom was able to get there in less than twenty minutes. | Es gelang Tom, innerhalb von zwanzig Minuten dort zu sein. |
Wait until all the powder dissolves (usually less than 10 minutes). | Warten Sie, bis sich das Pulver vollständig gelöst hat (in der Regel weniger als 10 Minuten). |
Wait until all the powder dissolves (usually less than 10 minutes). | 353 gelöst hat (in der Regel weniger als 10 Minuten). |
Well, I hope to change that in less than three minutes. | Nun, ich werde versuchen, das in weniger als drei Minuten zu ändern. |
With a margin of error of 10 minutes, Old Faithful will erupt 65 minutes after an eruption lasting less than 2.5 minutes or 91 minutes after an eruption lasting more than 2.5 minutes. | 30 bis 55 m. Eine Eruption dauert meistens zwischen 1,5 und 5 Minuten ohne sein typisches Vorspiel, zwischen 14.000 und 32.000 Liter Wasser werden pro Eruption ausgestoßen. |
Dissolution of the lyophilised powder is completed in less than 2 minutes. | Eine vollständige Auflösung des gefriergetrockneten Pulvers erfolgt in weniger als 2 Minuten. |
How to Look Like You Weren't Just Crying in Less than Five Minutes. | Wie man es in fünf Minuten schafft, nicht mehr auszusehen als hätte man gerade geheult. |
But in 1 hour of gameplay, you'll often have less than 10 minutes. | Aber in einer Stunde Gameplay gibt es oft sogar weniger als 10 Minuten. |
I can get her up to 30,000 feet in less than two minutes. | Ich kann sie in weniger als 2 Minuten auf 9.000 m bringen. |
Learn How to Protect Your Email Communication in Less Than 30 Minutes Global Voices | Lernen, wie man Emailkommunikation schützen kann In weniger als 30 Minuten |
The city can be reached in less than 20 minutes by car from here. | Die Stadt kann von hier aus in weniger als zwanzig Minuten mit dem Auto erreicht werden. |
Our average response time today went down to less than three minutes in Israel. | Unsere durchschnittliche Reaktionszeit liegt in Israel mittlerweile bei unter drei Minuten. |
Some of the islands in the group are accessible by speedboat in less than 15 minutes and by ferry taking about 45 minutes. | Die Fahrt mit der Fähre dauert 45 Minuten, das Speedboat braucht nur etwa 15 Minuten. |
Saarbrücken can be reached by train in 45 minutes, and Frankfurt in less than two hours. | So ist man in 45 Minuten in Saarbrücken und in weniger als zwei Stunden in Frankfurt. |
Administer the required dose of Foscan by slow intravenous injection, over not less than 6 minutes. | Applizieren Sie die notwendige Foscandosis als langsame intravenöse Einzelinjektion über einen Zeitraum von nicht weniger als 6 Minuten. |
The dose must be given as a single intravenous infusion over no less than 15 minutes. | Die Dosis muss in einer einzigen intravenösen Infusion über mindestens 15 Minuten verabreicht werden. |
In Esperanto there is only a single declension. One can learn it in less than 15 minutes. | Im Esperanto gibt es nur eine einzige Deklination. Diese kann man in weniger als 15 Minuten lernen. |
Come back in less than five minutes and I'll give you half a crown! Heh heh heh! | Der Truthahn ist genau so groß, wie der kleine Tim. |
All of the remaining radioactive isotopes have half lives that are less than six hours, and the majority of these have half lives that are less than 10 minutes. | Alle anderen Isotope haben Halbwertszeiten von weniger als 6 Stunden, die meisten sogar weniger als 33 Sekunden. |
All of the remaining isotopes have half lives shorter than 40 hours, and most of them decay within less than 30 minutes. | Alle weiteren radioaktiven Isotope haben Halbwertszeiten unterhalb von 40 Stunden, bei der Mehrzahl von ihnen liegt diese unter 30 Minuten. |
Once he knew the right question to ask, he could solve the problem in less than five minutes. | Wenn er erst einmal wisse, welche Fragen er stellen müsse, könne er das Problem in weniger als fünf Minuten lösen. |
Administer the required dose of Foscan by slow intravenous injection, over not less than 6 minutes (Figure 4). | Die benötigte Foscandosis langsam über eine Zeitspanne von nicht weniger als 6 Minuten in die Vene injizieren (Abbildung 4). |
Mr Almirante. (I) Madam President, I want to take less than three minutes to give an explanation of | Die Präsidentin. Die Sitzung ist wiederaufgenom men. |
A French shipowner told me less than ten minutes ago that the Commission hears but does not listen. | Ein französischer Reeder sagte mir vor knapp zehn Minuten, dass die Kommission hört, aber nicht zuhört. |
The plan was to have 80 of athletes travel less than 20 minutes to their event, and 93 of them within 30 minutes of their event. | 80 aller Athleten sollten weniger als 20 Minuten bis zu ihren Wettkampfstätten benötigen und 93 aller Athleten weniger als 30 Minuten zu ihren Trainingsstandorten. |
There you are, Mr President, I have taken more than a minute but less than 11 minutes and I thank you for your understanding. | Sie sehen, Herr Präsident, ich habe mehr als eine Minute, doch weniger als 11 Minuten gebraucht. Ich danke Ihnen für Ihr Verständnis. |
less than 30 IU less than 40 IU | 40 I.E. |
I'm going to tell you everything I know in less than eighteen minutes about how to get what you want. | Ich werde Ihnen in weniger als 18 Minuten alles darüber erzählen, wie Sie das bekommen, was Sie wollen. |
In 1999, only 60 of all trains were on time (i.e. they were delayed by less than 30 minutes)22. | 1999 waren nur 60 aller Züge pünktlich (d. h. mit einer Verspätung von weniger als 30 Minuten)22. |
Related searches : Less Than 10 Minutes - Less Than 30 Minutes - Than Less - Less Than - Minutes Or Less - Less-than Sign - Has Less Than - Less Than Required - Less Than Impressive - Value Less Than - Take Less Than - Little Less Than - Way Less Than - Values Less Than