Übersetzung von "labor pains" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Labor - translation : Labor pains - translation : Pains - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Taiwan u0027s Democratic Labor Pains
Geburtswehen der Demokratie in Taiwan
CROSSROADS labor pains of a new worldview
SCHEIDEWEG Geburtswehen einer neuen Weltsicht
The labor pains came upon her, by the trunk of a palm tree.
Und die Wehen der Geburt trieben sie zum Stamm einer Dattelpalme.
The labor pains came upon her, by the trunk of a palm tree.
Die Wehen ließen sie zum Palmenstamm gehen.
The labor pains came upon her, by the trunk of a palm tree.
Die Wehen ließen sie zum Stamm der Palme gehen.
The labor pains came upon her, by the trunk of a palm tree.
Sogleich kamen ihr die Wehen am Stamm der Dattelpalme.
They bow themselves, they bring forth their young, they end their labor pains.
Sie beugen sich, lassen los ihre Jungen und werden los ihre Wehen.
If labor pains would hurt so much as people say, everyone would only have one child!
Wenn die Wehen so schmerzhaft wären, wie die Leute immer sagen, hätte jeder nur ein Kind!
Pains?
Schmerzen?
We have heard its report our hands become feeble anguish has taken hold of us, and pains as of a woman in labor.
Wenn wir von ihnen hören werden, so werden uns die Fäuste entsinken es wird uns angst und weh werden wie einer Gebärerin.
Labour pains
Schmerzen der Labour Partei
Stomach pains.
Magenschmerzen
Therefore my thighs are filled with anguish. Pains have taken hold on me, like the pains of a woman in labor. I am in so much pain that I can't hear. I so am dismayed that I can't see.
Derhalben sind meine Lenden voll Schmerzen, und Angst hat mich ergriffen wie eine Gebärerin ich krümme mich, wenn ich's höre, und erschrecke, wenn ich's ansehe.
Pains and pleasures.
Schmerz und Vergnügen.
It pains me.
Mein Herz wird schwer.
Creative labour pains?
Geburtswehen?
Farewell pains, rather.
Wohl eherAbschiedsschmerz.
Take greater pains.
Bemühe dich mehr.
if you experience severe chest pains, or if the chest pains worsen.
wenn Sie an starken Brustschmerzen leiden oder sich die Brustschmerzen verstärken.
Unfortunately I am thinking this is American pains and pleasures, this is Indian pains and pleasures. Pains and pleasures is the same.
Unglücklicherweise denke ich, daß das amerikanische Schmerzen und Vergnügen sind und daß das indische Schmerzen und Vergnügen sind.
I have terrible pains.
Ich habe schreckliche Schmerzen.
I have terrible pains.
Ich habe furchtbare Schmerzen.
I have terrible pains.
Ich habe fürchterliche Schmerzen.
I have unbearable pains.
Ich habe unerträgliche Schmerzen.
joint pains in children
Gelenkschmerzen bei Kindern
The pains... of love...
Das Leid... der Liebe...
Artificially we are thinking that it is American pains or it is Indian pains.
Künstlicherweise denken wir, daß das amerikanische Schmerzen oder indische Schmerzen sind.
The king of Babylon has heard the news of them, and his hands wax feeble anguish has taken hold of him, pains as of a woman in labor.
Wenn der König zu Babel ihr Gerücht hören wird, so werden ihm die Fäuste entsinken ihm wird so angst und bange werden wie einer Frau in Kindsnöten.
The stomach pains are gone.
Die Magenschmerzen haben sich gelegt.
Here is for thy pains.
Hier ist für deine Mühe.
It pains me to say
Es schmerzt mich zu sagen,
Yes... but don't take pains,
Ja. Aber gib dir keine Mühe.
Labor as I labor.
Arbeitet wie ich arbeite.
I'm full of aches and pains.
Mir tut es überall weh.
Pains and pleasure is the same.
Schmerz und Vergnügen ist das gleiche.
Oh, please, don't take such pains.
Nicht doch, bleiben Sie bedeckt.
Numb their wounds, soften their pains.
Betäube ihre Wunden, lindere ihren Schmerz.
Vomiting Gastrointestinal and abdominal pains Dyspepsia Flatulence
Erbrechen Gastrointesti nale und abdominale Schmerzen Dyspepsie Blähungen
Vomiting Gastrointestinal and abdominal pains Dyspepsia Flatulence
Sehstörungen Tinnitus Hörverlust beeinträchtigtes Hörvermögen
Vomiting Gastrointestinal and abdominal pains Dyspepsia Flatulence
Selten
Much as it pains me, I'm sorry.
So leid es mir tut, ich bin dazu gezwungen.
It pains me to relate that death...
Tief brennt in mir der Schmerz, dass der Tod...
I have my aches and pains, miss.
Ich habe meine Wehwehchen, Monika.
I started feeling pains all over my chest.
fühlte ich einen Schmerz im gesamten Brustbereich.
All she got for her pains was ingratitude.
Alles, was sie für ihre Bemühungen bekam, war Undankbarkeit.

 

Related searches : Hunger Pains - Took Pains - Taking Pains - Pains Me - Take Pains - At Pains - Growing Pains - Main Pains - Aches And Pains - Took Great Pains - At Great Pains