Übersetzung von "kidnap" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Kidnap - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Kidnap him?
Soll ich ihn entführen?
They kidnap people.
Sie kidnappen Menschen.
Why would anybody kidnap Tom?
Warum sollte jemand Tom entführen?
They kidnap kids in here.
They kidnap kids in here.
We gotta kidnap those players.
Los, wir müssen zwei Footballspieler entführen!
Did you kidnap someone, Sherry?
Okay, ich warte. Hast du den gekidnappt?
You always had that kidnap fantasy.
Du hattest doch immer eine Kidnapp Fantasie.
He told them to kidnap me.
Er veranlasste es.
Her father tried to kidnap her.
Ich muss auf die Polizei.
Didn't you want to kidnap her, people?
Wolltet ihr es nicht auch entführen ?
It Gorynych Serpentine fly to kidnap me.
Das ist der Drachenkönig, der durch die Lüfte fliegt, um mich zu holen.
But don't worry, I don't kidnap women.
Aber keine Angst, ich entführe keine Frauen.
He wants to kidnap the Princess! Come!
Er will Prinzessin Amarza entführen!
I just must kidnap Henrietta. She'll be back.
Ich wollte Henrietta entfèhren.
It's a lie. He wants to kidnap me.
Das ist nicht wahr.
Now they're on their way to kidnap Adeline.
Jetzt sind sie sicher unterwegs, um Adeline zu entführen.
So black op agents can come and kidnap me?
Damit dann verdeckte Op Agenten kommen und mich kidnappen?
The army will shoot you, and Hamas will kidnap you.
Die Armee wird euch erschießen und Hamas wird euch entführen.
But you let them tie you up and kidnap him.
Aber Sie haben sich fesseln und ihn entführen lassen.
Watch, later they ll kidnap you and I ll have to save you.
Pass bloß auf, dass sie dich nicht eines Tages entführen und ich dich dann retten muss.
We gotta kidnap a couple of players from the Darwin team.
Ich muss zwei Spieler vom DarwinTeam entführen.
A man who'd kidnap a woman would do anything for money.
Ein Mann, der eine Frau entführt, würde für Geld alles tun.
There is no man who sexually desires me and wants to kidnap me.
Also kein Mann will sexuell etwas von mir und will mich entführen.
They specialize in snatchandgrabs ranging from kidnap and ransom to extracting political dissidents.
Sie sind auf Entführungen und Extraktionen aller Art spezialisiert, von Kidnappings für Lösegeld bis hin zu der Extraktion politischer Überläufer.
But why go to all this trouble to kidnap a little harmless governess?
Warum sollten sie eine Gouvernante entführen?
I have to know what it does and why they're willing to kidnap people.
Ich muss wissen, was es macht und warum sie bereit sind, Leute zu kidnappen.
The monsters who lived under my bed couldn't kidnap me so long as Nanny was near.
Die Monster, die unter meinem Bett lebten, konnten mich solange nicht entführen, wie Gruscha in der Nähe war.
It would be great, if we weren't portrayed as the wicked Colombians, who kill and kidnap.
Es wäre sehr gut, wenn wir nicht als die bösen Kolumbianer dargestellt werden, die töten und entführen.
The most significant torture is actually that perpetrated by ETA terrorists as they murder, blackmail and kidnap.
In der Tat wird die schändlichste Folter von den ETA Terroristen mit ihren Morden, Nötigungen und Entführungen begangen.
Find out where she is, but do it discreetly. Kidnap her and bring her to me, discreetly.
Sie machen sich ohne Aufsehen auf ihre Spur, finden sie ohne Aufsehen, entführen sie ohne Aufsehen.
On her search, Susana met the families of other young kidnap victims who managed to escape their captors.
Während ihrer Suche hat sich Maritas Mutter mit Familien von weiteren entführten Jugendlichen sowie mit Opfern getroffen, die es geschafft haben, ihren Kidnappern zu entkommen.
He orders Quasimodo to kidnap her, but the hunchback is captured by Phoebus and his guards, who save Esmeralda.
Esmeralda hat sich allerdings in ihren Retter, den Hauptmann Phoebus, verliebt.
Jennings says Baravelli and the dog catcher are coming to kidnap us to keep us out of the game.
Stell dir vor, Baravelli und der Hundefänger wollen uns entführen, damit wir nicht mitspielen können!
We want the other people to be arrested because you don't know when they're going to kidnap or kill you.
Wir wollen, dass die anderen verhaftet werden, denn man weiß nicht, wann sie dich entführen oder töten werden.
When the trail leads to Boris, they kidnap him and retrieve the diamond, closely pursued by Sol, Vinny, and Tyrone.
Inzwischen holen Sol, Vince und Tyrone Boris, um ihm die Aktentasche mit dem Diamanten zu übergeben.
Well, if that's the way... I don't mind helping you kidnap your lady as long as we get the other first.
Wenn es so ist, entführe ich gerne die Dame mit dir, solange wir zuerst das andere holen.
I have arranged it that, not long after I go out of this building men will appear and kidnap you by force.
Ich habe es so eingerichtet dass ihr gewaltsam entführt werdet.
Sadly, however, terrorists continue to kill, kidnap and blackmail the people of that country and of Peru and Venezuela, whilst we continue to debate whether or not to include those who murder, kidnap or blackmail on the list of terrorist organisations. We are setting a disgraceful example of the use of double standards.
In Peru, in Venezuela, in Kolumbien, wo die Kolumbianer gerade Stunden zuvor ein Beispiel für Zivilcourage und Mut gegeben haben, indem sie für den Frieden und das Miteinander stimmten, setzen die Terroristen ihre Morde, Entführungen und Erpressungen fort, während wir hier weiter diskutieren, ob jene, die in einer abscheulichen Haltung von Doppelmoral morden, entführen und erpressen, in die Liste terroristischer Organisationen aufgenommen werden oder nicht.
Why is the mighty Chinese Communist Party deploying all of its powers to kidnap no word better describes what happened such a tiny enemy?
Warum setzt die Kommunistische Partei Chinas ihre gesamte Macht ein, um einen derart unbedeutenden Widersacher zu kidnappen kein Wort beschreibt die Vorgänge besser.
Why is the mighty Chinese Communist Party deploying all of its powers to kidnap no word better describes what happened such a tiny enemy?
Warum setzt die Kommunistische Partei Chinas ihre gesamte Macht ein, um einen derart unbedeutenden Widersacher zu kidnappen kein Wort beschreibt die Vorgänge besser. Die Partei beschuldigt ihn der Subversion .
Kidnap of H. Nagappa On 25 August 2002, Veerappan abducted H. Nagappa, a former minister of Karnataka, from his village house in Chamarajanagara District.
August 2002 den Politiker H. Nagappa aus Karnataka.
Gangs and corrupt Mexican officials maraud the train lines and extort or kidnap migrants, oftentimes capturing and forcing them to work for organized crime groups.
Banden und korrupte Polizeibeamten lauern entlang den Zuglinien, um die Migranten zu erpressen oder zu entführen. Oft werden die Gefangenen gezwungen, für kriminelle Organisationen zu arbeiten.
So you thought that if you could kidnap my wifewithout my permission you could intimidate her into helping you to get Kastner. Was that it?
Sie dachten also, wenn Sie ohne mein Einverständnis, meine Frau entführen, könnten Sie sie einschüchtern und an Kastner rankommen?
We would claim to be objective, and ask each other if you were a dictator, or in the process of becoming one, who would you kidnap?
Wir ermahnten uns, objektiv zu bleiben und stellten uns gegenseitig folgende Frage Wenn du ein Diktator wärst oder vorhättest, einer zu werden, wen würdest du entführen?
In all these cases, authorities have responded with repression, including the hiring of plain clothes militias to kidnap or beat up people who attempt to publicize problems.
Во всех этих случаях власти ответили репрессиями, не гнушаясь и наймом людей в штатском для похищения или избиения людей, которые пытаются предать проблемы огласке.

 

Related searches : Kidnap For Ransom - Kidnap And Ransom