Übersetzung von "it rather shows" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
It rather shows - translation : Rather - translation : Shows - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
It shows. | Den sieht man. |
The smashed china shows purpose, it shows motive. | Das zerbrochene Porzellan deutet auf einen Vorsatz hin, auf ein Motiv. |
It shows character. | Das zeigt Charakter. |
Rather, it shows the vital importance of a comprehensive approach and a coordinated strategy, tackling many problems simultaneously across a broad front. | Sie zeigt vielmehr, wie entscheidend wichtig ein umfassendes Konzept und eine koordinierte Strategie sind, die viele Probleme gleichzeitig auf breiter Front angehen. |
Because it shows confidence. | Weil es Zuversicht zeigt. |
Yes, it just shows... | Ja, das zeigt lediglich... |
It shows the score. | Es zeigt den Punktstand. |
Experience shows that these selection criteria should be based on broad principles rather than sectoral rules. | Aufgrund der bisherigen Erfahrungen sollten diese Kriterien eher auf allgemeinen Grundsätzen als auf sektoralen Vorschriften basieren. |
But as the example of Mobilking in Poland shows, it can be a rather good move and a bet on a novel target group. | Wie jedoch das Beispiel von Mobilking in Polen zeigt, kann es auch ein recht guter Schachzug sein, auf eine nicht klischeehafte Zielgruppe zu setzen. |
It shows that justice prevails. | Es zeigt, das Gerechtigkeit herrscht. |
It shows white from here. | Von hier aus sieht es weiß aus. |
It shows the widespread support. | Es deutet auf allgemeine Unterstützung hin. |
If I remember correctly, this audience shows its usual discriminating kindness by receiving its newcomers rather unpleasantly. | Wenn ich mich recht erinnere, Adjutant... zeigt dieses Publikum seine übliche wählerische Liebenswürdigkeit ... indem es Neuankömmlinge ziemlich unfreundlich empfängt. |
And the day when it shows it, | und dem Tag, wenn er sie sichtbar machte, |
And the day when it shows it, | und bei dem Tage, wenn er sie erstrahlen läßt |
And the day when it shows it, | und dem Tag, wenn er sie erscheinen läßt, |
And the day when it shows it, | Und dem Tag, wenn er sie hell scheinen läßt, |
And it just shows the contradiction. | Und es zeigt nur den Widerspruch. |
So somehow it shows what's there. | Irgendwie zeigt es also, was da ist. |
This is where it shows up. | Al gabr, dies ist die Wurzel. |
And this shows how it works. | Und hier sehen Sie, wie's funktioniert |
This picture shows a revolution started by women, and it shows women and men | Dieses Bild zeigt eine Revolution die von Frauen ausgelöst wurde. Es zeigt Frauen und Männer, wie sie einen gemischten Protest führen. |
Your computer renders it, and shows it to you. | Dein Rechner verarbeitet das und zeigt dir die Webseite. |
It just shows how far we've come. | Es zeigt nur, wie weit wir gekommen sind. |
It only shows you're not a robot. | Es zeigt nur, dass du kein Roboter bist. |
Or perhaps it just shows my age. | Oder vielleicht zeigt sich daran nur mein Alter. |
Every time Tom shows up, it rains. | Jedes Mal, wenn Tom aufkreuzt, regnet es. |
That shows you how bad it is. | Das zeigt Ihnen, wie schlecht das ist. |
That only it shows you really happy. | Dass es nur Sie wirklich glücklich zeigt. |
It shows him you're on his side. | Das beweist ihm, dass Sie auf seiner Seite stehen. |
It hosts concerts, fashion shows and balls. | Es finden dort Konzerte, Modenschauen und Bälle statt. |
It shows the attitude within my country. | Sie ist ein Beweis für die Haltung in meinem Land. |
But it shows where the shortcomings lie. | Das zeigt doch, wo heute die Defizite liegen! |
It shows the dethronement of a king. | Es zeigt die Entthronung eines Königs. |
Whenever he lies, it shows right away. | Will er lügen, sieht man es sofort. |
My hair shows? Why wasn't it cut? | Warum wurden mir nicht die Haare geschnitten? |
It shows you are very clever. Clever ? | Setzen, nimm die Mütze ab. |
My group's position shows that we want to be rather less strict than the Council of Ministers, although we do sympathize with the hard line it has taken. | Diese kostet die Gemeinschaft und mein eigenes Land 40 Mio, während der einzige Nutznießer das Vereinigte Königreich ist. |
It seemed rather bad. | Es schien eigentlich schlecht zu sein. |
It was rather funny. | Es war ziemlich lustig. |
It was rather funny. | Das war ziemlich lustig. |
Much rather, it asks | Vielmehr fragt die Frage danach |
It was rather dull. | Es war ziemlich fade. |
It is rather embarrassing. | Es ist ein bisschen beschämend. |
I'd rather kill it...! | Lieber bringe ich es um...! |
Related searches : It Shows - Rather It - Here It Shows - It Only Shows - If It Shows - It Clearly Shows - It Shows How - As It Shows - And It Shows - It Also Shows - It Shows That - It Shows Good - It Shows Itself - It Thus Shows