Übersetzung von "it matters that" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

It matters that - translation : That - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Not that it matters.
Macht mir nichts aus, aber na ja. Ein Jammer.
Not that it matters.
Obwohl es unwichtig ist.
It isn't dying that matters.
Der Tod ist nicht so wichtig.
That's all that matters, isn't it?
Ja, das ist die Hauptsache, nicht?
Not that it matters very much.
Nicht, dass das sonderlich wichtig wäre.
The third lesson we learned is that policy matters. It really matters.
In der dritten Lektion haben wir gelernt, dass Politik wichtig ist.
Europe must show that it matters, too.
Europa muss zeigen, dass es ebenfalls von Bedeutung ist.
It's how you cover it that matters.
Wichtig ist, wie du es nachspielst.
Something that matters. Start. Do it. We need it.
Etwas mit Bedeutung. Fangen Sie an. Machen Sie es. Wir brauchen es.
Let it stand. I can't see that it much matters.
Ich sehe nicht, dass es etwas ausmacht.
But it does suggest, first, that timing matters.
Doch weisen die oben genannten Punkte darauf hin, dass erstens der richtige Zeitpunkt wichtig ist.
Clearly, it is the fishing effort that matters.
Natürlich ist der Fischereiaufwand entscheidend.
It matters.
Das ist wichtig.
It matters.
Das tut was zur Sache.
It matters.
Es spielt eine Rolle.
It matters to someone, and therefore it matters to you.
Jemand bedeutet es etwas und deshalb bedeutet es einem selbst etwas.
It is here that Vosskuhle s question matters the most.
An dieser Stelle kommt Vosskuhles Frage eine besondere Bedeutung zu.
Not that it matters because he's a huge success.
Das ist nicht schlimm, weil er sehr erfolgreich ist.
Is it the mimicking of particular gestures that matters?
Ist es das Nachahmen bestimmter Gesten, das den Ausschlag gibt?
It is out there that really matters to us.
Was außerhalb unseres Hauses passiert, ist das, was wirklich für uns zählt.
But it matters.
Aber es ist wichtig.
What matters it?
Was thut's?
It hardly matters.
Es ist auch nicht so wichtig.
Sure it matters.
Es ist nicht egal.
Sure it matters.
Nein, ist es nicht.
It deals with matters of human rights, it deals with matters of culture.
Zudem beschäftigen sie sich mit den Menschenrechten und der Kultur.
Look just because it matters to mom doesn't mean it matters to me.
Hör mal, nur weil es Mom wichtig ist, muss es nicht auch mir wichtig sein!
4.14 It is not only financial matters that are relevant.
4.14 Dabei geht es nicht nur um die finanzielle Seite.
I think that when it comes to these matters we...
Wir sollten diese Dinge
It clearly shows that this is the way matters stand.
Das dem so ist, zeigt sich heute deutlich.
But what matters it?
Aber was thut das?
Bah! what matters it?
Bah! was es thut?
It no longer matters.
Es kommt nicht mehr darauf an.
It no longer matters.
Es spielt keine Rolle mehr.
It matters to me.
Mir liegt etwas daran.
It matters to me.
Es bedeutet mir etwas.
It matters to us.
Es bedeutet uns etwas.
It matters to us.
Es ist von Bedeutung für uns.
It matters for now.
Es ist jetzt wichtig.
It matters to me.
Mich aber!
It made matters worse.
Es war schlimmer als vorher.
It would simplify matters.
Das würde die Sache vereinfachen.
We have long understood that it is not income that matters, but consumption.
Wir wissen seit langem, dass es nicht auf das Einkommen ankommt, sondern auf den Verbrauch.
What matters is that my hands know how to do it.
Wichtig ist, dass meine Hände wissen, was sie tun müssen.
Well, that matters to kids, and it helps get them through.
Das bedeutet Kindern etwas und hilft ihnen durchzukommen.

 

Related searches : It Matters - That Truly Matters - Work That Matters - That What Matters - Stuff That Matters - Information That Matters - Innovation That Matters - That Matters Most - Something That Matters - Everything That Matters - All That Matters - It Matters Most - It Only Matters - It Matters For