Übersetzung von "it bother me" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Bother - translation : It bother me - translation :
Schlüsselwörter : Belästigen Stört Störe Stören Mühe

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

It would not bother me.
Mich würde es nicht stören.
I don't let it bother me.
Ich lasse das nicht an mich heran.
Bother me?
Ob es mich stört?
It doesn't bother me if you stay.
Es stört mich nicht, wenn du hier bleibst.
Lay it down and don't bother me.
Stell es ab und stör mich nicht.
If you want to bother somebody, bother me.
Wenn Sie schon jemandem hinterherlaufen wollen, dann mir.
You bother me!
Sie langweilen mich.
Don't bother me.
Lass mich in Ruhe!
Don't bother me.
Nerv mich nicht.
Don't bother me!
Lass mich doch!
Don't bother me.
Ja klar... Bitte lass mich in Ruhe!
Don't bother me.
Stör mich nicht.
Don't bother me.
Stör mich nicht!
Don't bother me.
Geh mir nicht auf die Nerven.
Don't bother me.
Nerven Sie mich nicht.
Why bother me?
Deshaib störst du mich?
Don't bother me.
Lassen Sie mich zufrieden.
Don't bother me.
Stör mich nicht.
Now he won't bother me, and he won't let her bother me.
Jetzt behelligt er mich nicht und wird sie zurückhalten.
If he don't bother me, I don't bother him.
Solange er mich in Ruhe lässt...
It doesn't bother me to walk in the rain.
Mir macht es nichts aus, im Regen spazieren zu gehen.
It doesn't bother me to walk in the rain.
Es macht mir nichts aus, durch den Regen zu gehen.
It won't be rough. Oh, that won't bother me.
Ich hoffe, die Überfahrt gefällt Ihnen.
So why bother me?
Also warum mich stören?
Don't bother about me.
Mach dir keine Sorgen um mich.
Don't bother me anymore.
Stör uns jetzt nicht mehr.
Don't bother with me.
Kümmere dich nicht um mich.
Don't bother me now.
Ist mir jetzt auch egal.
Okay. Don't bother me.
Lassen Sie mich in Ruhe.
Don't bother me anymore.
Lass mich in Ruhe.
Don't bother me now!
Stören Sie mich nicht!
Look, don't bother me.
Hör mal, lass mich in Ruhe.
They won't bother me.
Sie werden mir nichts tun.
Don't bother me again.
Trau dich nicht mehr in meine Nähe.
Please don't bother about me.
Bitte mach dir um mich keine Sorgen.
Please don't bother about me.
Bitte macht euch um mich keine Sorgen.
Please don't bother about me.
Bitte sorgen Sie sich nicht um mich.
You're starting to bother me.
Du gehst mir langsam auf die Nerven.
Don't bother me again. No.
Ich will dich nicht mehr sehen.
How could you bother me?
Wie könnten Sie stören?
Don't bother me now, Pinocchio!
Du sollst mich nicht stören, Pinocchio!
Don't bother me with trifles.
Unwichtig.
Don't bother about me, Captain.
Es ist mit mir vorbei, Herr Hauptmann.
But that doesn't bother me.
Macht aber nichts.
Don't bother me now, Joe.
Nerv mich jetzt nicht, Joel.

 

Related searches : Bother Me - They Bother Me - Bother Me Either - Not Bother - Bother Yourself - Bother Myself - Bother So - Bother Others - Bother Again - Bother Them - Bother Him - Bother Us - Bother Sb