Übersetzung von "interdependence between" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Between - translation : Interdependence - translation : Interdependence between - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

2.3 Interdependence between the three strands of the European Semester
2.3 Wechselwirkungen zwischen den drei Pfeilern des Europäischen Semesters
There is massive interdependence between farming and its rural infrastructure.
Es besteht eine ausgeprägte gegenseitige Abhängigkeit zwischen der Landwirtschaft und ihrer ländlichen Infrastruktur.
There is a critical interdependence between sustainable development and human security.
Zwischen der nachhaltigen Entwicklung und der menschlichen Sicherheit besteht eine entscheidende Wechselbeziehung.
Mr President, the interdependence between macropolicy and full employment is evident.
Herr Präsident! Die Interdependenz von Makropolitik und Vollbeschäftigung ist evident.
Interdependence
Interdependenz
INTERDEPENDENCE
Wechselseitige Abhängigkeit
to take substantial measures to develop interdependence and integration between the two partners.
substantielle Maßnahmen zur Entwicklung der Interdependenz und der Integration der beiden Partner.
2.8 The Committee highlights the existing socioeconomic interdependence between the host and source country.
2.8 Der Ausschuss verweist auf die sozioökonomische Interdependenz zwischen Aufnahme und Herkunftsland.
More generally, the development of global value chains underlines the interdependence between imports and exports.
Allgemeiner gesprochen unterstreicht die Entwicklung globaler Wertschöpfungsketten die wechselseitige Abhängigkeit von Ein und Ausfuhren.
Globalization and interdependence.
Globalisierung und Interdependenz.
Globalization and interdependence
Globalisierung und Interdependenz
Globalization and interdependence.
Globalisierung und Interdependenz
That is interdependence.
Die Präsidentin. Es folgt der Bericht (Dok.
3.2.4 Some of the tensions between the EU and the US result from growing economic interdependence.
3.2.4 Zum Teil rühren die Spannungen zwischen der EU und den USA gerade aus dieser wachsen den wirtschaftlichen Verflechtung her.
Globalization entails increasing interdependence.
Globalisierung zieht eine zunehmende gegenseitige Abhängigkeit nach sich.
To declare your Interdependence...
Um unsere Interdependenz zu erklären
proper degree of interdependence.
Das wäre in dreierlei Hinsicht ein Sprung nach vorne.
Interdependence is absolutely real.
Die gegenseitige Abhängigkeit ist also eine Realität.
There are a number of member governments which have learned that this interdependence exists between our economies.
Alexiadis (NI). (GR) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen, der Bericht des Ausschusses für den wirtschafdichen Wiederaufschwung in Europa enthält zahlreiche allgemeine Feststellungen, zeigt aber keine Lösungen auf.
I would like to see, for example, a recognition of the interdependence between these areas of policy.
Ich vermisse einen Verweis auf die wechselseitige Abhängigkeit dieser Politikbereiche.
It also needs to establish greater interdependence between the priorities of competitiveness (pillar 1) and sustainability (pillar 3).
Auch die Interdependenz und Kohärenz zwischen den Prioritäten bezüglich Wettbewerbsfähigkeit (Säule 1) und Nachhaltigkeit (Säule 3) müssen gestärkt werden.
It is also about interdependence.
5. Memorandum zur Entwicklungspolitik der Gemeinschaft
Increasing economic interdependence between the Community and the EFTA countries calls, in particular, for cooperation in research and development.
Wirtschaftsstruktur begünstigen, so daß die Gefahr verschärfter regionaler
Power arises from asymmetries in interdependence.
Macht resultiert aus Asymmetrien zwischen interdependenten Akteuren.
Increased interdependence would make conflict unthinkable.
Die gestiegene gegenseitige Abhängigkeit werde Konflikte undenkbar machen.
So that's idea one recognize interdependence.
Das ist Idee Nr.1 Die gegenseitige Abhängigkeit der Akteure anzuerkennen.
But interdependence does not in itself ensure control of the way relations develop between states, much less developments within them.
Doch gewährleistet Interdependenz nicht per se die Kontrolle der Art und Weise, wie sich die Beziehungen zwischen Staaten entwickeln und noch viel weniger die der Entwicklungen in ihrem Innern.
Implementing this idea also implies embracing a new concept of sovereignty, given the complex interdependence that exists between eurozone countries.
Die Umsetzung dieser Idee impliziert angesichts der komplexen Interdependenzen, die zwischen den Euroländern bestehen, zugleich die Übernahme eines neuen Konzepts von Souveränität.
It is illustrative of the interdependence between the two and what we have at stake in making this agreement work.
Sie verdeutlicht die gegenseitige Abhängigkeit der beiden Systeme und welches Interesse wir daran haben, dass dieses Abkommen funktioniert.
During the Cold War, the global strategic interdependence between the United States and the Soviet Union was acute and well recognized.
Während des Kalten Krieges war die globale strategische Interdependenz zwischen den Vereinigten Staaten und der Sowjetunion genau umrissen und weithin anerkannt.
Interdependence between axle distance and wheel diameter of vehicles operating in Germany is given in Annex A, Appendix 1 paragraph 2.1.5
Die Abhängigkeit zwischen Achsabstand und Raddurchmesser von Fahrzeugen in Deutschland ist in Anhang A Anlage 1 Absatz 2.1.5 angegeben.
Small Economies, Big Problems, and Global Interdependence
Kleine Volkswirtschaften, große Probleme und globale Verflechtung
Globalization and interdependence international migration and development
Internationale Sicherheit und kernwaffenfreier Status der Mongolei
First, then, interdependence, Next, the moral imperative.
Und um auch einen Irrtum klarzustellen Es ist nicht so, daß es im Rat'ein Kommissionsdokument gäbe, das anders wäre als das, das dieses Haus kennt.
The semi direct effect classified as a climate feedback) by the IPCC due to the interdependence between it and the hydrological cycle.
Begrenzte Erfolge haben Gratis ÖV Aktionen (u. a. SMS basiert) mit geringer Wirkung auf die Gesamtbelastung.
3.10 The public needs to be made more aware of the close interdependence between the different links in the industrial production chain.
3.10 Der Öffentlichkeit muss auch dringend die enge Verknüpfung der industriellen Wertschöp fungsketten stärker verdeutlicht werden.
However, the interdependence between Member States in the field of energy has never been so strong in political, economic and technical terms.
Allerdings war die gegenseitige politische, wirtschaftliche und technische Abhängigkeit der Mitgliedstaaten in Energiefragen noch nie so groß wie heute.
Across North America, its main focus is economic interdependence between the USA and Canada and the North American Free Trade Agreement (NAFTA).
Auf der Ebene Nordame rikas beschäftigt sie sich hauptsächlich mit der gegenseitigen wirtschaftlichen Abhängigkeit zwischen den USA und Kanada sowie dem Nordamerikanischen Freihandelsabkommen (NAFTA).
And finally, recognition of the close political and economic interdependence between the Union and the Third World, with support for the latter.
In keinem die ser Fälle wäre es zum Nutzen unserer Völker, wenn jede einzelne Regierung weiter für sich allein handelte. delte.
Tropical rainforests arose, sparking new layers of interdependence.
Die tropischen Regenwälder entfachten neue, gegenseitige Abhängigkeiten.
3.11.1 In the context of globalisation, transport is key to the proper functioning of the Single Market and enhancing interdependence between Member States.
3.11.1 Der Verkehr bietet vor dem Hintergrund der Globalisierung den Schlüssel zu einem reibungs los funktionierenden Binnenmarkt und einer stärkeren Verflechtung der Mitgliedstaaten.
I think we make ad hoc proposals from time to time without understanding the relationship between them or the interdependence of these policies.
Es ist klar, daß unter diesen Umständen jede Entscheidung der Versammlung eine flagrante Einmischung in die inneren Angelegenheiten Frankreichs darstellen würde.
Does the President in Office not agree that there is a complete interdependence of energy policy between the Community and the developing countries?
Wir hören den amtierenden Ratspräsidenten jetzt eigentlich gegen sein eigenes besseres Wissen ankündigen, daß das noch im Juni ausprobiert werden soll.
Today there exists an increasing interdependence between the future course of the European crisis and the growth related demands of the developing countries.
Auch höhere Durchschnittseinkommen wären denkbar etwa höhere Niedrigstlöhne sowie Alters und Invaliditätsrenten.
The French challenge is founded on a belief in the need for interdependence in business, between the dynamism of business in an individual
In meiner Fraktion herrscht eine breite Übereinstim mung mit den politischen Vorschlägen der Kommis sion, jedoch sind wir weniger beeindruckt vom Erfolg

 

Related searches : Task Interdependence - Interdependence With - Mutual Interdependence - Social Interdependence - Global Interdependence - Economic Interdependence - Close Interdependence - Increased Interdependence - Reciprocal Interdependence - Strong Interdependence - Interdependence Among - Principle Of Interdependence