Übersetzung von "intense action" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Action - translation : Intense - translation : Intense action - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Community action in postal and in transport services, although less intense, is also on going.
Auch im Bereich der Post und Verkehrsdienste werden derzeit Maßnahmen der Gemeinschaft durchgeführt, doch mit geringerer Intensität.
Intense.
Intensiv.
He's intense.
Warum schwörst du? Ist nix passiert.
Tom is intense.
Tom ist sehr intensiv.
Pretty intense, huh?
Kommt doch gut, hm?
It was intense.
Wir sehen uns nachher!
Even more intense!
Die Gangster haben die Grenzen des Möglichen übertroffen.
The cold is intense.
Die Kälte ist drastisch.
That was pretty intense.
Das war ziemlich heftig.
Protect from intense light.
Das Arzneimittel muss vor intensivem Licht geschützt werden.
Intense fear paralyzes you.
Starke Angst lähmt einen.
Magic isn't that intense.
Magie ist nicht so stark.
You have intense concentration.
Man ist intensiv konzentriert.
Yes, Even more intense .
Absatz. Genau.
An intense young man.
Ein temperamentvoller junger Mann.
Don is an intense guy.
Don ist ein krasser Typ.
But you have intense energy.
Man bekommt aber auch einen Energieschub.
Intense glare can reduce contrast
Lampen dürfen nicht flimmern.
Moreover, this brain circuit for reward is working, and you're feeling intense energy, intense focus, intense motivation and the willingness to risk it all to win life's greatest prize.
Darüber hinaus arbeitet in Ihrem Gehirn das Belohnungssystem, und Sie sind voller Energie und hoch konzentriert, voller Motivation und willens, alles zu riskieren, um den Hauptgewinn des Leben zu ziehen.
External pressure grows ever more intense.
Der Druck von außen wird immer stärker.
A very intense peer review process.
Ein sehr intensiver Überprüfungsprozess unter Gleichartigen.
It's become this intense industrialized zone.
Es ist zu dieser dichten, industrialisierten Zone geworden.
The smell of death was intense.
Es gab überall Doktoren Der Todesgeruch war intensiv.
We wonder about his intense frustration.
Der Grund seiner Frustration bleibt noch ein Rätsel.
But, on the human plane, when there is intense expectation, intense planning, intense yearning, you see, intense programming, intense conditioning, all of these energies are pulled together and something becomes very tense about it, and in that moment of tension it's like, what's gonna happen? But for one who knows, there's nothing to happen.
Aber auf der menschlichen Ebene, wenn es starke Erwartungen gibt, starkes Planen, starkes Verlangen, verstehst du, starkes Programmieren, starke Konditionierung, all diese Energien kommen zusammen und etwas wird sehr angespannt und in diesem Moment der Anspannung ist es wie Oh, was wird passieren? Aber für einen, der weiß, gibt es nichts, was passieren kann.
We saved them from the intense torment.
UndWIR haben sie vor einer harten Peinigung errettet.
The first was the intense media interest.
Das Erste war das intensive Medieninteresse.
It was super intense! AomoriNebutaFestival summerfestivals thebest!
Man kann sich nur schwer vorstellen, wie groß diese Teile sind ...
Competition for the position is very intense.
Der Wettkampf um diese Position ist sehr intensiv.
And you harbour intense love for wealth.
Und ihr liebt den Reichtum mit übermäßiger Liebe.
We saved them from the intense torment.
Und Wir erretteten sie vor schwerer Strafe.
And you harbour intense love for wealth.
Und ihr liebt den Besitz, ja ihr liebt ihn voll und ganz.
Intense is their hostility to one another.
Ihre Gewalt ist untereinander stark.
And you harbour intense love for wealth.
Und ihr hegt für den Besitz eine allzu große Liebe.
Intense is their hostility to one another.
Ihre Schlagkraft ist untereinander gewaltig.
And you harbour intense love for wealth.
und ihr liebt das Vermögen in übergroßer Liebe.
Intense is their hostility to one another.
Ihre Gewalttätigkeit untereinander ist heftig.
We are creating an intense tank battle!
Wir entwickeln eine intensive Panzerschlacht!
This guy is an intense video gamer.
Das ist wirklich ein Spieler, der sich total 'reinsteigert...
I couldn't imagine such an intense awakening.
lch hätte mir nicht vorstellen können dass das Erwachen so tiefgründig sein könnte.
In 1997, supervisory activity was particularly intense.
1997 fand eine besonders lebhafte Kontrolltätigkeit statt.
That is a matter of intense debate.
Diese Frage muß noch intensiv diskutiert werden.
Those notes represent months of intense research.
Diese Notizen stellen monatelange Forschungen dar.
Even clearer and more intense that real events.
Deutlicher und intensiver sogar als wirklich Erlebtes.
You aggrandize them. But you have intense energy.
Man hebt sie im Ansehen. Man bekommt aber auch einen Energieschub.

 

Related searches : Intense Scrutiny - Intense Heat - Intense Work - Intense Discussion - Cost Intense - Intense Focus - Time Intense - Intense Debate - Intense Interest - Very Intense - Less Intense - Most Intense - Intense Activity