Übersetzung von "if something happens" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Happens - translation : If something happens - translation : Something - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Call me if something happens.
Ruf mich an, wenn etwas passiert.
Only call if something happens.
Rufen Sie nur an, wenn es schiefgeht.
If something happens call me.
Wenn was ist, rufe mich an.
If something happens, feel free to call me.
Falls etwas passiert, kannst du mich gerne anrufen.
If something happens, feel free to call me.
Falls etwas passiert, können Sie mich gerne anrufen.
If something happens, it's Tom's fault, not mine.
Wenn etwas passiert, ist das Toms Schuld, nicht meine.
If you generalize this, something like this happens.
Wenn man es verallgemeinert, passiert Folgendes.
In a situation with communication, if one thing happens, something else always happens.
Menschliche Kommunikation ist aber nicht in Kausalketten auflösbar, sie verläuft vielmehr kreisförmig.
What happens then if something goes wrong in 2005?
Was passiert denn, wenn 2005 etwas geschieht?
If you rattle it hard enough, something always happens.
Wenn man sie kräftig schüttelt, kommt immer was dabei raus.
Sir, who will be responsible if something happens to him?
Mein Herr, wer ist verantwortlich, wenn ihm etwas passiert?
lt's enough. Wake us up, if something happens. Yes, sir.
Dann wecken Sie uns, wenn was passiert.
But something happens.
Aber etwas passiert.
If this happens, people around the world will discover something wonderful.
Wenn das passiert, werden die Menschen überall auf der Welt etwas Wunderbares entdecken.
Sir, who's going to be responsible if something happens to him?
Mein Herr, wer ist verantwortlich wenn ihm etwas passiert?
If something happens, he'll be in a taxi, not under it.
Wenn, dann sitzt er im Taxi, und liegt nicht darunter.
If something good happens to you, it upsets them but if something bad befalls you, they rejoice at it.
Wenn euch etwas Gutes trifft, empfinden sie es als Übel, und wenn euch ein Übel trifft, so freuen sie sich dessen.
If something good happens to you, it upsets them but if something bad befalls you, they rejoice at it.
Wenn euch etwas Gutes widerfährt, tut es ihnen leid. Wenn euch jedoch etwas Böses trifft, sind sie froh darüber.
If something good happens to you, it upsets them but if something bad befalls you, they rejoice at it.
Wenn euch Gutes widerfährt, tut es ihnen leid, und wenn euch Schlimmes trifft, freuen sie sich darüber.
If something good happens to you, it upsets them but if something bad befalls you, they rejoice at it.
Wenn euch Gutes trifft, werden sie traurig. Wenn euch jedoch Übel überkommt, freuen sie sich darüber.
And if I take a reed if I rub this, something very amazing happens.
Wenn ich ein Rohr nehme wenn ich es reibe, geschieht etwas sehr verblüffendes.
And if I take a reed if I rub this, something very amazing happens.
Wenn ich ein Rohr nehme wenn ich es reibe, geschieht etwas sehr verblüffendes.
Now something interesting happens.
Jetzt passiert etwas interessantes.
I think something happens.
Ich glaube, gleich passiert was.
When something bad happens
Wenn etwas Schlimmes passiert
Wow, now something happens!
Wow, endlich passiert etwas!
Something happens to them.
Irgendwas passiert.
Who's going to look after my sick grandfather if something happens to me?
Wer wird sich um meinen kranken Großvater kümmern, wenn mir etwas zustößt?
If something happens to me, it should be possible to trace me immediately.
Wenn mir etwas zustößt, muß man sofort feststellen können, wo ich mich befinde.
When I'm worrying about something, or if something good happens, I let Min Ah and Ju Ri know.
Wenn ich mich um etwas sorge oder etwas Gutes passiert, sage ich es Min Ah und Ju Ri.
What happens is, if something magical happens, if something natural happens to you, you're able to produce all this beautiful stuff instantly, and then that's what I consider flow, because that's when everything clicks and you're able to do anything.
Was passiert, wenn etwas magisches passiert, wenn einem etwas Natürliches passiert, kann man all diese ganzen wunderschönen Dinge aus dem Ärmel schütteln, und das ist dann, was für mich Fluss bedeutet denn so ist es, wenn alles passt, und du alles schaffen kannst.
Now something very interesting happens.
Nun geschieht etwas sehr interessantes.
And something very unusual happens.
Und jetzt passiert etwas sehr Ungewöhnliches.
Supposing something happens to you?
Und wenn dir was passiert?
Something that happens to you.
Nicht viel.
You understand this thing? ...unless mind says, 'Something happens' ... nothing happens!
langsame Gitarrenmusik Sofern der Geist nicht sagt Etwas passiert , passiert nichts! mooji.org
He hopes that something interesting happens.
Er hofft, dass etwas Interessantes passiert.
And something very, very nice happens.
Etwas sehr, sehr Schönes passiert.
Two months later, something incredible happens.
Zwei Monate später ändert sich alles schlagartig.
If something happens to Arlet on the US side, her mom couldn t come and help.
Sollte Arlet auf amerikanischer Seite etwas passieren, kann ihre Mutter nicht kommen und helfen.
But then something even more interesting happens.
Aber dann passiert etwas noch Interessanteres.
Get them off before something else happens.
Sie sollten anfangen, bevor was passiert.
Every time you say that, something happens.
Jedes Mal, wenn Sie das sagen, passiert etwas.
Whatever it is, if something bad happens to Man Ok, I will not let you off.
Was auch immer, wenn Man Ok etwas Schlimmes zustößt, werde ich dich damit nicht davonkommen lassen.
Let's see what happens if I've plugged in something that's electric into the cockroach leg here.
Was passiert, wenn ich etwas Elektrisches in dieses Kakerlakenbein stecke?

 

Related searches : If Something - If It Happens - If This Happens - If That Happens - If Nothing Happens - Something Wrong Happens - If Something Changes - If Something Fails - That Happens - Change Happens - Stuff Happens