Übersetzung von "i was astonished" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Astonished - translation : I was astonished - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

I was completely astonished.
Ich war komplett überrascht.
And I was absolutely astonished,
Und ich war absolut erstaunt,
I was too astonished to speak.
Ich war zu überrascht, um etwas zu sagen.
I was too astonished to speak.
Ich war zu erstaunt, um etwas zu sagen.
I was too astonished to speak.
Ich war zu erstaunt, um zu sprechen.
I was astonished at the news.
Ich war erstaunt über die Nachricht.
I am astonished, quite astonished.
Ich staune, ich staune.
How astonished I was to see this.
Ich war so erstaunt, das zu sehen!
I was astonished to hear that he failed.
Ich war erstaunt zu hören, dass er gescheitert war.
She was astonished.
Sie blieb erstaunt sitzen.
Tom was astonished.
Tom war erstaunt.
I was astonished by the clarity of the picture.
Ich war erstaunt, wie scharf das Bild war.
Last night, I was astonished by Mr Fatuzzo's speech.
Ich war gestern Abend über Herrn Fatuzzos Beitrag einigermaßen erstaunt.
I was sort of astonished to find out how many I have actually.
Ich war ein wenig erstaunt, als ich entdeckte, wie viele das wirklich sind.
When I saw my sister's picture, I was astonished at how old she'd become.
Als ich das Foto von meiner Schwester sah, war ich erstaunt, wie alt sie geworden war.
When I saw my sister's photo, I was astonished at how old she'd become.
Als ich das Foto von meiner Schwester sah, war ich erstaunt, wie alt sie geworden war.
I can't get over it. I was astonished to see them turn up again.
Tja mein Lieber, exklusive Sachen trifft man wie exklusive Menschen nur in exklusiven Häusern.
I couldn't be more astonished.
Ich bin sehr überrascht.
I tell you, it was something so sinister that I was astonished he could do it every day.
Ich sage Ihnen, es war so unheimlich, dass ich erstaunt war, wie er das jeden Tag schaffte.
When I saw the picture of my sister, I was astonished at how old she'd become.
Als ich das Foto von meiner Schwester sah, war ich erstaunt, wie alt sie geworden war.
The cook was astonished at his incredible appetite.
Der Koch staunte über seinen unglaublichen Appetit.
I am quite astonished by his statement.
Ich bin sehr verwundert über seine Stellungnahme.
I was astonished to hear the speech just given by my colleague from the Greens.
Der Redebeitrag meines Kollegen aus der Partei der Grünen hat mich etwas überrascht.
For if I look now at what was said in 1974 I am still astonished at how daring that communiqué was.
Anders ausgedrückt sage ich, daß der Ausgabenausgleich innerhalb der Gemeinschaft falsch ist, da keine Umverteilung stattfindet.
I am astonished it has even been suggested.
Aber was ge schieht?
I was astonished therefore at suggestions that my report should be sent back to that committee.
Ich darf darum bitten, daß es auf der nächsten Tagung nicht wieder, wie es dies mal leider der Fall war, auf den späten Freitag gesetzt wird. ,
We're astonished.
Wir sind erstaunt.
Mr d'Ormesson. (Fj I am astonished by this discussion.
Burke, Mitglied der Kommission. (E) Die Kommission plant nicht, eine besondere Steuer auf Apfelwein zu empfehlen.
Mr President, I must confess to being quite astonished!
Herr Präsident, ich muss mich doch sehr wundern!
I was astonished to find out from my Christian Democratic counterparts that pregnancy is a purely female issue.
Mit Erstaunen habe ich von den christdemokratischen Kolleginnen und Kollegen vernommen, Schwangerschaft sei eine rein weibliche Angelegenheit.
Tom is astonished.
Tom ist erstaunt.
Tom appears astonished.
Tom scheint erstaunt zu sein.
I am astonished you found courage to refuse his hand.
Ich bin nur erstaunt, daß du den Mut gefunden hast, seine Hand zurückzuweisen.
I left astonished at the scope of the city s plans.
Ich war erstaunt über das Ausmaß der städtischen Vorhaben.
Mr Deniau. (FR) I am astonished at Mr Galland's insistence.
Der Präsident. Es folgt die Anfrage Nr. 4 von Herrn Galland (H 501 81)
Commissioner Nielson, I was astonished by the self satisfaction you radiated during your contribution on the outcome of Johannesburg.
Herr Kommissar Nielson, ich habe mich gewundert über die Selbstzufriedenheit, die Sie in Ihrem Beitrag über die Ergebnisse in Johannesburg ausgestrahlt haben.
But I got the new Libra poster, and I started to read my new Libra horoscope, and I was astonished to find that it was also totally me.
Aber ich kaufte mir das Waage Poster, fing an, mein Waage Horoskop zu lesen, und war total überrascht, herauszufinden, dass das auch genau ich war.
I must say, in all honesty, that I am rather astonished, Mr Verheugen.
Ich muss ganz ehrlich sagen, ich bin etwas verwundert, Herr Verheugen.
And I Daniel fainted, and was sick certain days afterward I rose up, and did the king's business and I was astonished at the vision, but none understood it.
Und ich, Daniel, ward schwach und lag etliche Tage krank. Darnach stand ich auf und richtete aus des Königs Geschäft. Und verwunderte mich des Gesichts und war niemand da, der mir's auslegte.
But I got the new Libra poster, and I started to read my new Libra horoscope, and I was astonished to find that it was also totally me. (Laughter)
Aber ich kaufte mir das Waage Poster, fing an, mein Waage Horoskop zu lesen, und war total überrascht, herauszufinden, dass das auch genau ich war.
I'm astonished at you!
Ich bin über Sie erstaunt!
You really astonished me.
Ja, ich musste ehrlich staunen.
I am quite astonished, because I value him, I value him as a fair partner.
Sehr verwundert, weil ich ihn schätze, schätze als einen fairen Partner.
That is why I was astonished I must mention this now to see a statement by Messrs Kuhne and Van Hulten in Euronews.
Deswegen habe ich mit Erstaunen das muss ich jetzt auch einmal sagen eine Erklärung des Kollegen Kuhne und des Kollegen van Hulten in Euronews zur Kenntnis genommen.
I was astonished to see how glibly Mr Davern suggested we should safeguard their interests in an entirely unspecified manner.
Im März 1979 wurde eine Stellungnahme abgegeben Der Spinelli Bericht, in dem darauf hingewiesen wurde, daß eine Grundsatzverordnung mit allgemeinen Richtlinien für die Beteiligung der Gemeinschaft an der industriellen Umstrukturierung in Krisenbereichen für notwendig gehalten wurde.

 

Related searches : Was Astonished - I Am Astonished - Quite Astonished - Look Astonished - Astonished Look - Being Astonished - Astonished About - Been Astonished - Very Astonished - Was I - I Was - To Be Astonished - Astonished To Hear