Übersetzung von "i was adamant" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Adamant - translation : I was adamant - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Tom was adamant.
Tom war unnachgiebig.
So I too am adamant.
Auch ich unterstreiche dies mit Nachdruck.
Jackman was adamant about doing his own stunts for the movie.
Während der Dreharbeiten wurden Jackman und Furness ein Paar.
The rapporteur seems adamant.
Der Berichterstatter scheint an seinem Standpunkt festzuhalten.
The opposition also remained adamant.
Auch die Gegenseite blieb hart.
Lee was adamant and tried to work out a compromise, but without success.
Lee versuchte erfolglos, einen Kompromiss zu erreichen.
They have become adamant in hypocrisy.
Sie sind verstockt in ihrer Heuchelei.
They have become adamant in hypocrisy.
Sie beharren auf Nifaq.
He was adamant and cruel in opposing Muhammad and very prominent in persecuting Muslims.
Zunächst war er ein erbitterter Feind der Muslime und des Propheten Mohammed.
But I am quite adamant in insisting that the Commission bear in mind
Der Präsident. Ich kann jetzt die Erklärungen zur Abstimmung zulassen.
Holmes is adamant, but so is Prewitt.
Aber er verhält sich neutral.
Also, Nenya, one of the Three Rings of Power, was described as the Ring of Adamant, once again the Dark Tower Barad dûr is described as being a tower of adamant crowned with iron.
Auf dem Ring der Galadriel, einem der drei großen Ringe der Elben namens Nenya, war ebenfalls ein Adamant.
The G 20 was also adamant in 2009 that future stability required a new global financial regime.
Die G20 vertrat 2009 zudem die feste Ansicht, dass künftige Stabilität ein neues globales Finanzsystem erfordere.
However, it has been shrouded in adamant silence ever since.
Doch seither hüllt man sich dort in unerbittliches Schweigen.
Wilder was adamant that the corpse of Joe Gillis be seen from the bottom of the pool, but creating the effect was difficult.
Der Held des Filmes Joe Gillis wird in das Leichenschauhaus von Los Angeles gebracht, er ist soeben erschossen worden.
But, you know, Tangles was adamant there was something going on, and, uh, when he's serious about something, you know, you believe him.
Aber Tangles war felsenfest der Meinung das da etwas Geräusche machte, und, äh, wenn er ernst bei etwas ist dann glaubt man ihm einfach.
I am adamant that it is not that too much money has gone on agriculture and the countryside.
Hier wurden die meisten Einsparungen vorgenommen.
Google s adamant stance on Chinese censorship may have been well intentioned.
Hinter Googles unnachgiebiger Haltung in der Frage der chinesischen Zensur mögen gute Absichten stehen.
What happens if the Council is adamant and rejects the Commission's proposals?
Wie soll es weitergehen, wenn der Rat hartnäckig auf einer Ablehnung der Kommissionsvorschläge besteht?
The exclusive coastal zone is something that Irish fishermen are adamant about maintaining and so are fishermen from Scotland, Wales, England, France, Portugal and Holland, from Denmark, Germany and others it is something that I am adamant must be retained.
Irische Fischer beharren darauf, die ausschließlichen Wirtschaftszonen an der Küste beizubehalten, ebenso wie Fischer aus Schottland, Wales, England, Frankreich, Portugal und Holland, aus Dänemark, Deutschland und andere und auch ich beharre darauf, dass sie beibehalten werden.
The warden is adamant that the men drowned, despite no bodies being found.
Die Leichen der drei Männer wurden aber nie gefunden.
Because I regret the present unsatisfactory state of fish stocks and because I am in favour of conservation, I am adamant that highly sensitive areas must be protected.
Weil ich den gegenwärtig unbefriedigenden Zustand der Fischbestände bedaure und weil ich für den Erhalt bin, bestehe ich darauf, dass hochempfindliche Gebiete geschützt werden müssen.
We remain adamant that the Treaty should be unanimous and should be changed unanimously.
Wir bleiben dabei Der Vertrag muss einstimmig sein und muss einstimmig geändert werden.
I want to get back into this state again because we were trying to communicate with someone who was very adamant about their perspective of something and they could not shift their perspective.
Ich sagte mir, ich möchte nochmals in diesen Zustand hineingehen... wenn wir versuchen, mit jemandem zu kommunizieren, der sehr von seiner Ansicht überzeugt ist und seine Sicht auf die Dinge nicht ändern kann... und ich sagte, was für ein Zustand, in dem man sein kann, in dem alles so unflexibel ist.
I voted against Mr Mennea' s report because I am quite adamant that, in accordance with the subsidiarity principle, sport is not a matter for the European Parliament.
Ich habe gegen den Bericht von Herrn Mennea gestimmt, weil ich unumstößlich daran festhalte, dass der Sport gemäß dem Subsidiaritätsprinzip nicht in das Europäische Parlament gehört.
Secretary of State Condoleezza Rice s adamant resistance to engage the Syrians is not exactly wise policy.
So zeugt der hartnäckige Widerstand von Außenministerin Condoleezza Rice gegen die Einbindung Syriens nicht gerade von politischer Klugheit.
Parliament and the Commission are right to be adamant that the Union must improve its telecommunications network.
Das Parlament und die Kommission bestehen zu Recht auf einer Verbesserung des Telekommunikationsnetzes in der Europäischen Union.
As an adamant harder than flint have I made thy forehead fear them not, neither be dismayed at their looks, though they be a rebellious house.
Ja, ich habe deine Stirn so hart wie ein Demant, der härter ist denn ein Fels, gemacht. Darum fürchte dich nicht, entsetze dich auch nicht vor ihnen, daß sie so ein ungehorsames Haus sind.
Although the studio protested the increased production costs, Kurosawa was adamant that the quality of the set influences the quality of the actors' performances... ...For this reason, I have the sets made exactly like the real thing.
Auch in Finnland wurde der Film 1959 mit Preisen bedacht Akira Kurosawa wurde als bester fremdsprachiger Regisseur, Takashi Shimura als bester fremdsprachiger Schauspieler mit dem Jussi geehrt.
As an adamant harder than flint have I made your forehead don't be afraid of them, neither be dismayed at their looks, though they are a rebellious house.
Ja, ich habe deine Stirn so hart wie ein Demant, der härter ist denn ein Fels, gemacht. Darum fürchte dich nicht, entsetze dich auch nicht vor ihnen, daß sie so ein ungehorsames Haus sind.
Secondly, we are adamant that no potential agreement with Morocco should involve any access to waters of Western Sahara.
Zweitens bestehen wir darauf, dass der Zugang zu den Gewässern der Westsahara in jedem Falle von einem potentiellen Abkommen mit Marokko ausgenommen wird.
Comeback Holyfield was initially criticized for his ongoing comeback but he is adamant that his losses to Toney and Donald were the result of a shoulder injury, not of old age.
Drittes Comeback Holyfield wollte sich damit nicht abfinden und kündigte 2005 an, ungeachtet der Sperre in den Ring zurückzukehren.
The first is Israel's rejectionist policy and its adamant refusal to implement provisions of international law and United Nations resolutions.
Der erste dieser Gründe ist Israels ablehnende Politik und seine unnachgiebige Weigerung, Regeln des Völkerrechts und Resolutionen der Vereinten Nationen nachzukom
As adamant opposition to the legal regulation of assisted dying weakens, so the issues of practical applicability become more important.
Der früher unerbittliche Widerstand gegen eine gesetzliche Regelung der Sterbehilfe bröckelt, und deshalb gewinnen Fragen ihrer praktischen Anwendbarkeit an Bedeutung.
Germany and others are at first adamant that they will do whatever it takes to prevent a similar bank run there.
Zunächst zeigen sich Deutschland und andere fest entschlossen, alles zu tun, um einen ähnlichen Sturm auf die Banken wie in Griechenland zu verhindern.
Members of the religious police remain adamant that the country s Christian guests must continue to live according to strict Wahhabi rules of behavior.
Die Mitglieder der Religionspolizei beharren darauf, dass die christlichen Gäste des Landes weiter gemäß den strengen Verhaltensregeln der Wahhabiten leben sollen.
Among the Desert Arabs around you there are some hypocrites, and among the inhabitants of Medina too. They have become adamant in hypocrisy.
Unter den Wüstenarabern in eurer Umgebung gibt es Heuchler und (auch) unter den Bewohnern von al Madina, die in der Heuchelei geübt sind.
Among the Desert Arabs around you there are some hypocrites, and among the inhabitants of Medina too. They have become adamant in hypocrisy.
Und unter den arabischen Beduinen in eurer Umgebung und auch unter den Bewohnern von Medina gibt es Heuchler, die in der Heuchelei geübt sind.
The party wants to maintain the link of the Faroe Islands with Denmark, but is not as adamant about it as the Union Party.
Hoydal erzielte 2011 zwar das beste persönliche Wahlergebnis, seine Partei musste sich aber den Sozialdemokraten knapp geschlagen geben.
During the past year, King Abdullah has been adamant that Jordanians should vote in free and fair elections no later than the end of 2012.
Während des letzten Jahres bestand König Abdullah unverrückbar auf freien und fairen Wahlen in Jordanien, die spätestens Ende 2012 abgehalten werden sollten.
So far, Obama s Republican opponents are adamant that the cuts be extended for all taxpayers, arguing that increases in top rates would discourage job creation.
Bisher beharren Obamas republikanische Gegner darauf, die Steuersenkungen für alle Steuerzahler beizubehalten. Sie argumentieren, dass höhere Spitzensteuersätze von der Schaffung von Arbeitsplätzen entmutigen würden.
But Hussen is adamant I'm Canadian first, and Somali second. If America is famously a melting pot, Canada holds to a different metaphor a mosaic.
Hussen stellt klar Ich bin in erster Linie Kanadier und erst in zweiter Linie Somalier.
The previous reform program, which our partners are so adamant should not be rolled back by our government, was founded on internal devaluation, wage and pension cuts, loss of labor protections, and price maximizing privatization of public assets.
Das bisherige Reformprogramm, von dem unsere Partner darauf beharren, dass es durch unsere Regierung nicht rückgängig gemacht werden dürfe, beruhte auf interner Abwertung, Lohn und Rentenkürzungen, dem Verlust von Schutzrechten der Arbeitnehmer und der preismaximierenden Privatisierung öffentlicher Vermögenswerte.
Highly leveraged local governments could not tolerate higher interest rates or an appreciating currency, and they were adamant about continuing land sales and opposing property taxes.
Hochverschuldete Kommunalverwaltungen konnten weder höhere Zinssätze noch eine Aufwertung der Währung akzeptieren. Zudem traten sie unnachgiebig für eine Fortführung der Landverkäufe und gegen eine Grundsteuer ein.
Japanese public opinion has remained adamant for decades that all four islands belong to Japan, and that no real peace can exist until they are returned.
Die japanische Öffentlichkeit bleibt seit Jahrzehnten unerbittlich bei ihrer Meinung, dass alle vier Inseln Japan gehören und dass es keinen wirklichen Frieden geben kann, bis sie zurückgegeben werden.

 

Related searches : Was Adamant - He Was Adamant - Was Adamant That - Remain Adamant - Is Adamant - Adamant That - Was I - I Was - He Is Adamant - To Be Adamant - I Was Thrown - I Was Capable