Übersetzung von "i got acquainted" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Acquainted - translation : I got acquainted - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

I got acquainted with her in France.
Ich habe sie in Frankreich kennengelernt.
I got acquainted with him last night.
Ich habe ihn gestern abend kennengelernt.
I got acquainted with him in France.
Ich habe ihn in Frankreich kennengelernt.
I got acquainted with him three years ago.
Ich habe ihn vor drei Jahren kennengelernt.
I figured it was time we got acquainted.
Ich dachte mir, es wird Zeit, dass wir uns kennen lernen.
He got acquainted with some villagers.
Er lernte mehrere Dorfbewohner kennen.
It's funny. Mr. Whisky got us acquainted after the war in France.
Der Whisky führte uns in Paris zusammen.
It was through a first short sentence that Tom got acquainted to Mary.
Mit einem ersten kurzen Satz machte Tom Marys Bekanntschaft.
Back in Königsberg he got acquainted with Georg Bernhard Bilfinger and Jakob Hermann.
Wieder zurück in Königsberg machte er die Bekanntschaft mit Georg Bernhard Bilfinger und Jakob Hermann.
I am acquainted with him.
Ich bin mit ihm bekannt.
I am not acquainted with him.
Ich kenne ihn nicht.
I am acquainted with Mr Smith.
Ich bin mit Herrn Smith bekannt.
I am acquainted with the author.
Ich kenne den Autor.
I am not acquainted with him.
Ich bin nicht mit ihm bekannt.
I am well acquainted with him.
Ich kenne ihn gut.
I am well acquainted with the subject.
Ich kenne das Thema gut.
I don't believe I'm acquainted with the gentleman.
Ich glaube nicht, dass ich diesen Herren kenne.
Say, I didn't know you folks was acquainted.
Ich wusste gar nicht, dass ihr euch kennt.
I feel that we should be better acquainted.
Möchten Sie sie sehen?
I have to be acquainted with the business.
Ich muss mich doch einarbeiten.
I was so sick that I am not acquainted with anything.
Ich war krank.
I am acquainted with the chairman of the committee.
Ich bin mit dem Vorsitzenden der Kommission bekannt.
Verily! I am Well Acquainted with what you do.
Wahrlich, Ich weiß recht wohl, was ihr tut.
Verily! I am Well Acquainted with what you do.
Ich weiß Bescheid über das, was ihr tut.
Verily! I am Well Acquainted with what you do.
ICH bin gegenüber dem, was ihr tut, allwissend.
We're acquainted.
Wir kennen uns.
During his time as the clergyman of Cologne Braunsfeld, he got acquainted with the mayor of Cologne, Konrad Adenauer.
Als Pfarrer in Braunsfeld kam er mit dem damaligen Kölner Oberbürgermeister Konrad Adenauer in Berührung.
He said, I was informed by the Knowing, the Acquainted.
Er sagte Mir machte Mitteilung Der Allwissende, Der Allkundige.
He said, I was informed by the Knowing, the Acquainted.
Er sagte Unterrichtet hat mich der Allwissende, der Allkundige.
He said, I was informed by the Knowing, the Acquainted.
Er sagte Kundgetan hat (es) mir der Allwissende und Allkundige.
He said, I was informed by the Knowing, the Acquainted.
Er sagte Kundgetan hat (es) mir der, der Bescheid weiß und Kenntnis (von allem) hat.
During these years he got acquainted with other young Zionists like Erich Fromm, Leo Strauss, Leo Löwenthal and Gershom Scholem.
Bereits aus jenen Tagen kannte er viele gleichaltrige jüdische deutsche Intellektuelle wie Erich Fromm, Leo Strauss oder Leo Löwenthal.
Let's get acquainted.
Machen wir uns bekannt.
Just getting acquainted.
Ich mache mich bloß mit dir bekannt.
I got it! I got it! I got the letter...
Ich habe ihn, den Brief.
I am anxious for you and my brother to become acquainted.
Ich möchte gern, dass du und mein Bruder miteinander bekannt werdet.
The figures with which I am acquainted indicate the precise opposite.
Die Zahlen, die ich kenne, sprechen das genaue Gegenteil.
I definitely want to get acquainted with Mary. I think she is very likeable.
Ich möchte Maria unbedingt kennenlernen! Ich glaube, sie ist sehr sympathisch.
I address these remarks to the Commission, because I am acquainted with their doubts.
Dies sage ich an die Adresse der Kommission, weil ich ihre Bedenken kenne.
I got productivity. I got sports.
Es gibt Produktivität, es gibt Sport.
I got it! I got it.
Ja, ja, ich hab's verstanden.
I got it, i got it!
Hab verstanden,hab verstanden!
I got him. I got it.
Ich hab's.
I got it. I got it.
Ich hab ihn.
I got it! I got it!
Ich hab's. Ich hab's.

 

Related searches : Got Acquainted - Got Acquainted With - I Was Acquainted - I Am Acquainted - I Got - I Got I - I Got Scared - I Got Offered - I Got Sunburnt - I Got Injured - I Got Out - I Got Pregnant - Also, I Got