Übersetzung von "have as result" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Have - translation : Have as result - translation : Result - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

As a result, American households have hunkered down as never before.
Infolgedessen sind die amerikanischen Haushalte in Deckung gegangen wie nie zuvor.
As a result, America s children have become worse off.
Aus diesem Grund geht es den amerikanischen Kindern nun schlechter.
Dozens have died as a result of their ordeals.
Dutzende sind infolge ihrer Martyrien gestorben.
As a result, those reports have not been finalized.
Infolgedessen konnten diese Berichte noch nicht fertiggestellt werden.
you have caught as a result of your disease
einer Infektion, die Sie sich aber auch wegen Ihrer Grunderkrankung zugezogen haben können
As a result, we again have floods of refugees.
Dies steht völlig außer Frage.
As a result we now have substantially more competition.
Es ist erreicht worden, daß wir wesentlich mehr Wettbewerb haben.
As a result we have voted against the report.
Deshalb haben wir gegen den Bericht gestimmt.
Various independent senior judges have resigned as a result.
Mehrere unabhängige hohe Richter sind deshalb zurückgetreten.
As a result, they have gravitated towards underground extremist movements.
Daher fühlen sie sich von extremistischen Untergrundbewegungen angezogen.
As a result, to locomotives have been left at Blankenburg.
Deshalb verbleiben zwei Lokomotiven in Blankenburg.
And so, as a result, some crazy things have happened.
Und deshalb sind ein paar verrückte Dinge passiert.
As a result, Russia s gas exports to Europe have started declining.
Infolgedessen haben Russlands Gasexporte nach Europa zu schrumpfen begonnen.
They can have one only as the result of a convention.
In dieser Version gibt es keine Diskussion der Stabilität mehr.
As a result, we shall have to continue with the debate.
Daher müssen wir die De batte fortsetzen.
As a result, 11 negotiating chapters have now been successfully closed.
Im Ergebnis dessen konnten bisher elf Kapitel erfolgreich abgeschlossen werden.
As a result, they have no means of defending themselves, either.
Das lässt ihnen auch keine Möglichkeit, sich zu verteidigen.
As a result, organisms have a hard time telling these elements apart.
Dadurch fällt es den Organismen schwer, ein Element vom anderen zu unterscheiden.
As a result, Arabs have come to view liberalization and globalization negatively.
Infolgedessen gelangten Araber zu einer negativen Auffassung von Liberalisierung und Globalisierung.
As a result, a simple answer seems to have generated more doubts.
Das Resultat Eine schlichte Antwort scheint nur noch mehr Zweifel ausgelöst zu haben.
As a result, the islands would have become part of the mainland.
Die wichtigsten Inseln sind Sylt, Föhr, Amrum, Pellworm und die Halligen.
As a result, we have garbage patches the size of twice Texas.
Das Ergebnis sind Müllteppiche, die doppelt so groß sind wie Texas.
As result of public tender 12 local actions groups have been selected.
Als Ergebnis einer offenen Ausschreibung wurden 12 lokale Aktionsgruppen ausgewählt.
As a result, a substantial number of amendments have been with drawn.
Nordmann (L). (FR) Ich erinnere mich ebenfalls nicht an die Erweiterung, von der Herr Pisani ge sprochen hat.
Works councils have been set up as a result of the directive.
Im Ergebnis der Richtlinie sind europäische Betriebsräte gebildet worden.
As a result we have seen increasing interference in our educational establishments.
So konnten wir eine zunehmende Einmischung in unsere Bildungseinrichtungen feststellen.
As a result, while nominal producer prices have fallen, often quite sharply, consumer prices have risen.
So sind die nominellen Erzeugerpreise oftmals ins Bodenlose gefallen, während die Verbraucherpreise gestiegen sind.
New cases have cropped up in France and, as a result, whole herds have been slaughtered.
In Frankreich sind diese neuen Fälle aufgetreten und infolgedessen ganze Herden geschlachtet worden.
As a result, the country s energy reserves have also become an investment magnet.
Die Energiereserven des Landes wurden außerdem zu einem Investitionsmagneten.
As a result, industrial, mining, and infrastructure projects have ground to a halt.
Daher sind zahlreiche Industrie , Bergbau und Infrastrukturprojekte zum Erliegen gekommen.
As a result, only about 15 million people would have to be relocated.
Das heißt, nur etwa 15 Millionen Menschen müssten umgesiedelt werden.
As a result, scores of people have arrested after their pictures were identified.
Daraufhin wurden viele derjenigen, die auf den Bildern identifiziert wurden, inhaftiert.
As a result most farmers have moved into other buildings to continue farming.
Deshalb weichen die meisten Bauern auf andere Gebäude für ihren Betrieb aus.
As a result of cultivation similar areas have practically disappeared on the continent.
Durch die Kultivierungen auf dem europäischen Festland sind ähnliche Vorkommen weitgehend verschwunden.
As a result of the Duhamel report, we finally have a credible script.
Dank dem Bericht Duhamel verfügen wir nun endlich über ein glaubwürdiges Szenario.
How often have people been moved around as the chance result of treaties?
Wie oft haben sich Reiche durch den Zufall der Verträge von hier nach dort verschoben?
As a result, the major aspects that we put forward have actually emerged.
Dadurch sind die wichtigsten Aspekte, die wir vorgebracht haben, auch tatsächlich zu Tage getreten.
And we have not as a result reduced safety in European air transport.
Auch die Sicherheit im europäischen Flugverkehr haben wir deshalb nicht verringert.
As a result, Alitalia's suppliers have adopted an extremely cautious attitude towards it.
Infolgedessen haben die Zuliefergesellschaften Alitalia nur noch mit allergrößter Vorsicht bedient.
As a result, S.M.A.R.T.
Etwas später wurde durch Compaq IntelliSafe vorgestellt.
As a result, these agents have been referred to as markers for sites of abnormal BBB breakdown.
Daher werden diese Substanzen auch als Marker für Stellen einer unphysiologischen Störung der Blut Hirn Schranke betrachtet.
As a result particular economic circumstances might imply a fairly healthy budgetary policy, as we have said.
Im Haushaltsbereich und hierzu hat die Gemeinschaft sicher ein Beitrag geleistet setzt sich gegenwärtig eine Art von kollektiver Ein sicht durch.
As a result, consumption might decrease, as consumers would have an incentive to turn to substitution products.
Im Gegenzug könnte der Absatz zurückgehen, da der Verbraucher einen Grund hätte, auf Ersatzprodukte auszuweichen.
As a result, we have become dangerously exposed to systemic risks that transcend borders.
Darum sind wir heute gefährlichen, grenzübergreifenden Systemrisiken ausgesetzt.
As a result, emerging markets have had to rely once again on domestic demand.
Daher mussten sich die Schwellenmärkte erneut auf die Binnennachfrage stützen.

 

Related searches : As Result - As As Result - With As Result - Had As Result - As One Result - As Result From - As A Result - Come As Result - As Main Result - Having As Result - As Of Result - Has As Result - As Have