Übersetzung von "hasten" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Hasten - translation :
Schlüsselwörter : Beschleunigen Eilen Eile Herbei Beeilen

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Hasten!
Beeilt euch.
Hasten slowly.
Eile mit Weile.
They hasten to his palace.
Er läuft zum Palast.
by the angels who hasten along
dann den im Wettlauf Führenden,
Would they hasten on Our doom?
Ist es etwa Unsere Strafe, die sie beschleunigen möchten?
by the angels who hasten along
dann bei denen (, die mit den Seelen der Gläubigen ins Paradies) eifrig voraneilen
Would they hasten on Our doom?
Wünschen sie denn Unsere Strafe zu beschleunigen?
by the angels who hasten along
den allem Vorauseilenden,
Would they hasten on Our doom?
Wünschen sie denn unsere Pein zu beschleunigen?
by the angels who hasten along
Und allen vorauseilen,
Would they hasten on Our doom?
Fordern sie etwa mit Unserer Peinigung zur Eile auf?!
If Allah should hasten evil to people as they would hasten good, their term would already have been decided.
Und wenn Allah den Menschen das Unheil so eilig zukommen ließe, wie sie es mit dem Guten eilig haben, so wäre ihre Lebensfrist schon zu Ende.
If Allah should hasten evil to people as they would hasten good, their term would already have been decided.
Wenn Allah den Menschen das Schlechte so beschleunigen würde, wie sie das Gute zu beschleunigen wünschen, wäre ihre Frist für sie bereits bestimmt.
If Allah should hasten evil to people as they would hasten good, their term would already have been decided.
Würde Gott den Menschen das Böse so beschleunigen, wie sie das Gute zu beschleunigen wünschen, wäre für sie die Frist erfüllt.
If Allah should hasten evil to people as they would hasten good, their term would already have been decided.
Und würde ALLAH den Forderungen der Menschen nach dem Unglück so schnell entsprechen wie ER ihren Forderungen nach dem Gutem entspricht, wäre ihre Zeit längst abgelaufen.
We hasten in good works for them?
daß WIR ihnen damit die guten Dinge schnell zukommen lassen?!
Do they wish to hasten Our punishment?
Wollen sie etwa Eile mit Unserer Peinigung fordern?!
They demand that you hasten the punishment!
Und sie fordern dich zur Eile mit der Peinigung auf.
Do they want to hasten Our torment?
Wollen sie etwa Eile mit Unserer Peinigung fordern?!
How impatient you were to hasten it!
Und doch wolltet ihr sie beschleunigen!
Do they want to hasten Our punishment?
Ist es etwa Unsere Strafe, die sie beschleunigen möchten?
Our torment seek they to hasten on!
Ist es etwa Unsere Strafe, die sie beschleunigen möchten?
So hasten towards all that is good.
So wetteifert miteinander in guten Werken.
When before you tried to hasten it?
Jetzt? Und doch wolltet ihr sie beschleunigen!
Do they seek to hasten Our punishment?
Ist es denn Unsere Strafe, die sie beschleunigen wollen?
Are they seeking to hasten Our punishment?
Ist es etwa Unsere Strafe, die sie beschleunigen möchten?
Do they seek to hasten Our chastisement?
Ist es etwa Unsere Strafe, die sie beschleunigen möchten?
We hasten unto them with good things?
würden Wir Uns beeilen, ihnen Gutes zu tun?
Would they (now) hasten on Our doom?
Ist es denn Unsere Strafe, die sie beschleunigen wollen?
Do they seek to hasten Our punishment?
Ist es etwa Unsere Strafe, die sie beschleunigen möchten?
This is what you used to hasten.
Das ist es, was ihr zu beschleunigen wünschtet.
We hasten in good works for them?
würden Wir Uns beeilen, ihnen Gutes zu tun?
Do they wish to hasten Our punishment?
Ist es denn Unsere Strafe, die sie beschleunigen wollen?
They demand that you hasten the punishment!
Und sie verlangen von dir, daß du die Strafe beschleunigen sollst.
Do they want to hasten Our torment?
Ist es denn Unsere Strafe, die sie beschleunigen wollen?
Do they want to hasten Our punishment?
Ist es denn Unsere Strafe, die sie beschleunigen wollen?
They ask you to hasten the punishment.
Und sie verlangen von dir, daß du die Strafe beschleunigen sollst.
This is what you sought to hasten.
Das ist es, was ihr zu beschleunigen wünschtet.
Do they want to hasten Our punishment?
Wünschen sie denn Unsere Strafe zu beschleunigen?
Our torment seek they to hasten on!
Wünschen sie denn Unsere Strafe zu beschleunigen?
So hasten towards all that is good.
So wetteifert nach den guten Dingen!
Do they seek to hasten Our punishment?
Wünschen sie denn Unsere Strafe zu beschleunigen?
Are they seeking to hasten Our punishment?
Wünschen sie denn Unsere Strafe zu beschleunigen?
They ask you to hasten the punishment.
Und sie wünschen von dir, die Strafe zu beschleunigen.
Do they seek to hasten Our chastisement?
Wünschen sie denn Unsere Strafe zu beschleunigen?

 

Related searches : I Hasten - Hasten To Add