Übersetzung von "guarantee for" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
For the comprehensive guarantee and the guarantee waiver | Für die Gesamtbürgschaft und oder die Befreiung von der Sicherheitsleistung weist die Stelle der Bürgschaftsleistung dem Hauptverpflichteten |
For guarantee waiver | Befreiung von der Sicherheitsleistung |
For comprehensive guarantee | Gesamtbürgschaft |
Guarantee of Eximbank borrowings and loans Guarantee of Euratom loans Guarantee for Community loans for balance of payments support Guarantee for loans raised to promote investment in the Community | 3.2.9.0 Garantien für Eximbank Anleihen und Darlehen 3.2.9.1 Garantien für Euratom Anleihen 4.2 Garantie für Gemeinschaftsanleihen zur Stützung der Zahlungsbilanzen 4.3 Garantie für Anleihen zur Investitionsförderung in der Gemeinschaft wiedereinzusetzen |
green for guarantee certificates, | bei der Bürgschaftsbescheinigung grün, |
Guarantee not valid for | Sicherheit nicht gültig für |
green for guarantee certificates | Dieser Anhang gilt ab den im Anhang des Durchführungsbeschlusses (EU) 2016 578 angegebenen Zeitpunkten der Inbetriebnahme der aufgerüsteten Version des NCTS, mit Ausnahme der Bestimmungen über Datenelemente, die sich auf ein elektronisches Beförderungsdokument als Versandanmeldung gemäß Artikel 55 Absatz 1 Buchstabe h der Anlage I beziehen, die spätestens ab dem 1. Mai 2018 gelten. |
Guarantee of Eximbank borrowings and loans Guarantee of Euratom loans Guarantee for Community loans raised for the purpose of giving balance of payments support Guarantee for loans raised to promote investment in the Community | Posten 3290 Garantien für Eximbank Anleihen und Darlehen Posten 3291 Garantien für Euratom Anleihen Kapitel 42 Garantie für Gemeinschaftsanleihen zur Stützung der Zahlungsbilanzen Kapitel 43 Garantie für Anleihen zur Investitionsförderung in der Gemeinschaft |
01.0404 Guarantee for the EFSI | 01 04 04 Garantie für den EFSI |
52 Guarantee not valid for | 52 Sicherheit nicht gurtig fût |
What is the guarantee for? | Was beweckt die Garantie? |
reference for the guarantee undertaking | Hinweis auf die Bürgschaftsurkunde |
For individual guarantee in cash | Einzelsicherheit in Form einer Barsicherheit |
For guarantee waiver by agreement | Befreiung von der Sicherheitsleistung ausgehend von einer Bewilligung |
Available for guarantee purposes (DEM) | für Haftungszwecke zur Verfügung stehend (DEM) |
Use the codes laid down for this purpose to enter the type of guarantee or guarantee waiver used for the operation followed, as appropriate, by the number of the comprehensive guarantee certificate, the guarantee waiver certificate, or the individual guarantee voucher, and the office of guarantee. | Anzugeben ist die Art der Sicherheitsleistung oder die Befreiung von der Sicherheitsleistung für das betreffende Versandverfahren nach dem hierfür vorgesehenen Code ferner sind gegebenenfalls anzugeben die Nummer der Bürgschaftsbescheinigung, der Bescheinigung über die Befreiung von der Sicherheitsleistung oder des Einzelsicherheitstitels sowie die Stelle der Bürgschaftsleistung. |
EAGGF guarantee payments for selected products | Zahlungen des EAGFL Garantie für ausgewählte Erzeugnisse |
We can guarantee skills for everybody. | Wir können gewährleisten, dass jedermann Qualifikationen erwirbt. |
For individual guarantee by a guarantor | Einzelsicherheit durch Bürgschaftsleistung |
pale blue for guarantee waiver certificates. | bei den Bescheinigungen über die Befreiung von der Sicherheitsleistung hellblau. |
For individual guarantee by a guarantor | Einzelsicherheit durch Bürgschaft |
pale blue for guarantee waiver certificates. | Die Formate, Codes und gegebenenfalls die Struktur der Datenelemente in diesem Anhang gelten in Verbindung mit den Datenanforderungen für Versandanmeldungen gemäß Anhang B6a. |
Available for guarantee purposes (from to) | für Haftungszwecke zur Verfügung stehend (von bis) |
For guarantee not required for certain public bodies | Befreiung von der Sicherheitsleistung für bestimmte öffentliche Einrichtungen |
Temporary prohibition of the use of the comprehensive guarantee or of the comprehensive guarantee for a reduced amount, including a guarantee waiver | unter besonderen Umständen |
The language to be used for the comprehensive guarantee and guarantee waiver certificates shall be designated by the competent authorities of the country responsible for the guarantee office. | Bei der Bürgschaftsbescheinigung oder der Bescheinigung über die Befreiung von der Sicherheitsleistung wird die zu verwendende Sprache von den zuständigen Behörden des Landes bestimmt, zu dem die Stelle der Bürgschaftsleistung gehört. |
The language to be used for the comprehensive guarantee and guarantee waiver certificates shall be designated by the competent authorities of the country responsible for the guarantee office. | Art der zusätzlichen Anmeldung |
Decision making procedure for temporarily prohibiting use of the comprehensive guarantee for a reduced amount or the comprehensive guarantee | Beschlussverfahren für die vorübergehende Untersagung der Inanspruchnahme der Gesamtbürgschaft für einen reduzierten Betrag oder der Gesamtbürgschaft |
Decision making procedure for temporarily prohibiting use of the comprehensive guarantee for a reduced amount or the comprehensive guarantee | Der Beschluss kann auf Antrag einer oder mehrerer Vertragsparteien gefasst werden. |
Comprehensive guarantee and guarantee waiver | Gesamtbürgschaft und Befreiung von der Sicherheitsleistung |
Comprehensive guarantee and guarantee waiver | Referenzbetrag |
They guarantee this clock for a year. | Sie geben ein Jahr Garantie auf diese Uhr. |
I have a guarantee for your sisters. | Für Eure Schwestern ist gebürgt. |
Guarantee for 80 of loan 2 million | Bürgschaft für 80 des Darlehens von 2 Mio. |
Comprehensive guarantee and guarantee waiver certificates | Bürgschaftsbescheinigung und Bescheinigung über die Befreiung von der Sicherheitsleistung |
Comprehensive guarantee and guarantee waiver certificates | Jede derartige Änderung muss von demjenigen, der sie vorgenommen hat, bestätigt und von den zuständigen Behörden abgezeichnet werden. |
Temporary prohibition of the use of the comprehensive guarantee for a reduced amount or the comprehensive guarantee | Vorübergehende Untersagung der Inanspruchnahme der Gesamtbürgschaft für einen reduzierten Betrag oder der Gesamtbürgschaft |
Temporary prohibition of the use of the comprehensive guarantee for a reduced amount or the comprehensive guarantee | Zeitweiliges Verbot der Inanspruchnahme der Gesamtsicherheit mit verringertem Betrag |
it was not certain whether the guarantee complied with the specific conditions required for a State guarantee, | Es war nicht sicher, ob die Bürgschaft mit den besonderen Voraussetzungen für Staatsbürgschaften in Einklang stand |
The associated liability is initially measured at the guarantee amount plus the fair value of the guarantee (which is normally the consideration received for the guarantee). | Die zugehörige Verbindlichkeit wird bei Zugang mit dem Garantiebetrag zuzüglich des beizulegenden Zeitwerts der Garantie (der normalerweise der für die Garantie erhaltenen Gegenleistung entspricht) bewertet. |
Table 3 EAGGF guarantee payments for selected products | Tabelle 3 Zahlungen des EAGFL, Abteilung Garantie, für ausgewählte Erzeugnisse |
Community guarantee for EIB loans to former Yugoslavia | Garantieleistung für Verluste der EIB in Jugoslawien |
Through them we can guarantee education for all. | Durch sie können wir Bildung für alle garantieren. |
Your Excellency, I cannot guarantee that for long. | Eure Exzellenz, lange kann ich nicht mehr dafur burgen. |
Agreed allocation of national guarantee thresholds for tobacco | Vereinbarte Zuweisung nationaler Garantieschwellen für Tabak |
Related searches : Guarantee For Success - A Guarantee For - No Guarantee For - Application For Guarantee - Provide Guarantee - Cross Guarantee - Independent Guarantee - Guarantee Against - Under Guarantee - Commercial Guarantee - Uptime Guarantee - Guarantee Amount - No Guarantee