Übersetzung von "get with" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Get on with it. Get on with it, you mug. | Mach endlich weiter, dafür bist du hier. |
Get with it! | Macht schon! |
Get with it. | Macht euch fertig. |
Get with it. | Macht schon. |
Get help with Unity | Hilfe zu Unity erhalten |
Get on with it. | Mach weiter! |
Get on with it. | Nun mach schon weiter! |
Get on with it. | Nun machen Sie schon weiter! |
Get on with it. | Beeilt Euch! |
Get on with it. | Mach schon! |
Get on with it. | Get on with it. |
Get on with it. | Sie müssen das endlich in den Griff bekommen. |
Get it over with. | Dann erledigen Sie das. |
Get through with him? | Wenn du mit ihm fertig bist? |
Get on with it. | Na los! Macht schon! |
Get on with it. | Machen Sie schon. |
Get it over with? | Hinter uns haben, sagst du? |
Get on with it. | Harry! Macht weiter! |
Get it over with. | Fangen Sie an. |
Get along with you. | Ab mit dir. |
Get it over with! | Macht uns fertig! |
Get it over with. | Beeilen Sie sich. |
Get on with it. | An die Arbeit. |
Get with it, Mabel. | Beeilung, Mabel. |
Get with it, Buttons. | Mach schon, Knopf. |
Get on with it! | Beeilt euch ein bisschen. |
Let's get with it. | Also fangen wir an. |
I'll get in contact with you when I get back. | Ich melde mich bei Ihnen, wenn ich wieder da bin. |
Ok, get on with it, But don't get carried away! | Okay, tu es, aber lass dich nicht mitreißen. Was ist los? |
Get Kirby and get this over with before something happens. | Holt Kirby, vollenden wir das, bevor was passiert. |
Let's get on with it! With what? | Lasst es uns hinter uns bringen! |
Don't get smart with me, or you'll get a black eye! | Werd nicht frech zu mir, sonst gibt's ein blaues Auge! |
You eat with the French, you get what the French get. | Wer mit Franzosen isst, bekommt, was die Franzosen bekommen. |
Get your girls into that tent, and get in with 'em. | Bringen Sie die Frauen ins Zelt. |
Let's get it over with. | Hören wir auf damit! |
Get in touch with me. | Setze dich mit mir in Verbindung! |
Get on with it, Tom. | Mach voran, Tom! |
Let's get this over with. | Sag was Erfreuliches, Bruder. |
Just get one with it. | Mach' Dich an die Arbeit. |
Let's get real with you. | Dann lass uns ehrlich sein. |
Get away with that torch. | Die Fackel fort. |
Get fresh with me, huh? | Wolltest frech werden, was? |
Get on with your work. | Arbeitet weiter. |
Let's get on with this. | Weiter im Text. |
Get on with the story. | Schreib weiter. |
Related searches : Get Ready With - Get Upset With - Get More With - Get Across With - Get With Him - Get Close With - Get Physical With - Get Confused With - Get Creative With - Get Smart With - Get Done With - Get Friends With - Get Confident With - Get Closer With