Übersetzung von "gains from" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

From - translation :
Von

Gains from - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Eritrea gains independence from Ethiopia (1993).
1993 Eritrea erlangt seine Unabhängigkeit von Äthiopien.
We expect great gains from that.
Davon versprechen wir uns sehr vieles.
1956 Morocco gains its independence from France.
1956 Marokko erklärt seine Unabhängigkeit von Frankreich.
March 20 Tunisia gains independence from France.
März Tunesien erlangt seine Unabhängigkeit von Frankreich.
May 24 Eritrea gains independence from Ethiopia.
Mai Unabhängigkeit von Eritrea 25.
Gains less losses arising from dealing securities
Gewinne abzüglich Verluste aus Wertpapieren des Handelsbestandes
Gains less losses arising from investment securities
Gewinne abzüglich Verluste aus Wertpapieren des Anlagevermögens
Gains in growth result from welfare gains, as domestic and foreign demand respond positively to price reductions.
In einem weiteren Sinne durchzieht das Ziel eines intensiven, unverfälschten Wettbewerbs das gesamte EG Vertragswerk.
Keep away from them and their evil gains.
Also laß von ihnen und von dem ab, was sie erlügen.
1975 Cape Verde gains its independence from Portugal.
1975 Kap Verde erhält die Unabhängigkeit von Portugal.
Keep away from them and their evil gains.
So lasse sie (allein) mit dem, was sie an Lügen ersinnen!
Keep away from them and their evil gains.
So laß sie da sitzen mit dem, was sie erdichten.
Yet virtually every study of global inequality suggests that gains from allowing greater labor mobility dwarf gains from redistributing income among natives.
Dabei legt praktisch jede Untersuchung zur globalen Ungleichheit nahe, dass die Vorteile größerer Arbeitsmobilität die Vorteile einer Einkommensumverteilung unter der einheimischen Bevölkerung deutlich übersteigen.
February 27 The Dominican Republic gains independence from Haiti.
Februar Die Dominikanische Republik wird von Haiti unabhängig.
Gains less losses arising from dealing in foreign currencies
Gewinne abzüglich Verluste aus dem Devisenhandel
The potential gains from a larger female workforce are striking.
Die potenziellen Vorteile einer höheren Zahl weiblicher Arbeitskräfte sind augenfällig.
(ii) Amount of efficiency gains resulting from business process improvements .
ii) Umfang der durch Verbesserungen der Geschäftsabläufe erzielten Effizienzsteigerungen .
Savings from efficiency gains will be redirected to these programmes.
Die durch Effizienzgewinne erzielten Einsparungen werden diesen Programmen zugeleitet.
So the gains from trade are only going to grow.
Der Gewinn aus dem Tausch wird nur größer werden.
January 1 Cameroon gains its independence from French administered U.N. trusteeship.
Januar Ostkamerun (Kamerun) erhält die Unabhängigkeit von Frankreich 12.
incentives to reduce the risk and enhance the gains from innovation
Anreize, die das Risiko von Innovationen mindern und den Ertrag aus risikobehafteten Inno vationen steigern
incentives to reduce the risk and enhance the gains from innovation
Anreize, die das Risiko von Innovationen mindern und den Ertrag aus risiko be hafteten Inno vationen steigern
The second conclusion is that the gross gains fees, trading profits, and capital gains to the winners (perhaps 800 billion from this year s M A s) greatly exceed the perhaps 170 billion in net gains.
Die zweite Schlussfolgerung lautet, dass die Bruttogewinne Handelsprofite und Kapitalzuwachs für die Gewinner (vielleicht 800 Milliarden aus den diesjährigen M As) die Nettogewinne von vielleicht 170 Milliarden bei weitem übersteigen.
incentives to reduce the risk from innovation and enhance the gains from risk taking innovation
Anreize, die das Risiko von Innovationen mindern und den Ertrag aus risiko be hafteten Inno vationen steigern
No profit to him from all his wealth, and all his gains!
Nichts soll ihm sein Vermögen nützen, noch das, was er erworben hat
No profit to him from all his wealth, and all his gains!
Was nützt ihm sein Besitz und das, was er erworben hat?
No profit to him from all his wealth, and all his gains!
Nicht nützt ihm sein Vermögen und das, was er erworben hat.
This establishes the gains that are likely to accrue from concentrating assistance
Anhand dieser Daten lassen sich die aus einer Konzentration der Förderung zu erwar ten den Steigerungen errrechnen.
However, I see no certain gains from growing GM products in Europe.
Der Anbau genetisch veränderter Pflanzen in Europa ist meiner Ansicht nach jedoch mit keinen konkreten Vorteilen verbunden.
the balance resulting from exchange gains and losses during the financial year.
um den Saldo, der sich aus den Kursgewinnen und verlusten während des Haushaltsjahres ergeben hat.
The second conclusion is that the gross gains fees, trading profits, and capital gains to the winners (perhaps 800 billion from this year s M amp A s) greatly exceed the perhaps 170 billion in net gains.
Die zweite Schlussfolgerung lautet, dass die Bruttogewinne Handelsprofite und Kapitalzuwachs für die Gewinner (vielleicht 800 Milliarden aus den diesjährigen M amp As) die Nettogewinne von vielleicht 170 Milliarden bei weitem übersteigen.
The gains from liberalization must be set against the losses that resulted from idling processing plants.
Die Gewinne aus der Liberalisierung müssen noch gegen die Verluste aufgerechnet werden, die sich aus der Stillegung der Weiterverarbeitungsbetriebe ergaben.
The decrease in realised gains arising from financial operations in 2013 was due mainly to lower realised price gains generated on the US dollar portfolio.
Der 2013 verzeichnete Rückgang der realisierten Gewinne aus Finanzgeschäften lag hauptsächlich in den niedrigeren realisierten Kursgewinnen aus dem US Dollar Portfolio begründet.
Gains and losses
Gewinne und Verluste
Gains and Losses
Gewinne und Verluste
When your skills are so similar, the gains from trade aren t so large.
Sind die Fähigkeiten so ähnlich, sind die Vorteile eines Handels nicht besonders groß.
Society gains nothing from these massive transfers of public funds to private business.
Die Gesellschaft hat nichts davon, wenn so enorme Summen öffentlicher Mittel in private Unternehmen gepumpt werden.
These accounts represent revaluation reserves arising from unrealised gains on assets and liabilities .
Bei dieser Prüfung stützt sich die EZB auf allgemein anerkannte Methoden zur Schätzung von Finanzrisiken .
The gains from financial innovation are too large for more heavy handed intervention.
Die Vorteile aus Finanzinnovationen seien zu groß für strengere Interventionen.
For starters, the revenue gains from temporary wealth taxes can be very elusive.
Zunächst ist festzustellen, dass die Einnahmenszuwächse aus einer temporären Vermögensteuer sehr schwer erreichbar sein können.
Realised gains arising from financial operations amounted to 214 million (2014 57 million).
Die realisierten Gewinne aus Finanzgeschäften betrugen 214 Mio (2014 57 Mio ).
Realised gains arising from financial operations amounted to 319 million (2011 472 million).
Die realisierten Gewinne aus Finanzgeschäften betrugen 319 Mio (2011 472 Mio ).
Realised gains arising from financial operations amounted to 472 million (2010 474 million).
Die realisierten Gewinne aus Finanzgeschäften betrugen 472 Mio (2010 474 Mio ).
Realised gains arising from financial operations amounted to 52 million (2012 319 million).
Die realisierten Gewinne aus Finanzgeschäften betrugen 52 Mio (2012 319 Mio ).
Realised gains arising from financial operations amounted to 57 million (2013 52 million).
Die realisierten Gewinne aus Finanzgeschäften betrugen 57 Mio (2013 52 Mio ).

 

Related searches : Gains From Trade - Gains From Divestments - Employment Gains - Currency Gains - Job Gains - Price Gains - Income Gains - Gains Importance - Chargeable Gains - Significant Gains - Market Gains - Gains Traction - Joint Gains