Übersetzung von "for since" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Since it's for that reason? | Vorallem, da es für diesen Grund ist? |
Deputy for Paris since 1981. | Seit 1981 Abgeordneter von Paris. |
It has been contested at the Summer Olympics since 1896 for men and since 1928 for women. | Bei Olympischen Spielen steht der 100 Meter Lauf für Männer seit 1896 und für Frauen seit 1928 im Programm. |
Since 2005, I work hard, for... For what? | Seitdem gebe ich mir Mühe für ... ja, wofür? |
Highest risk for instability since 2005. | Höchstes Risiko für Instabilität seit 2005. |
The state has not voted for a Democrat for president since 1964, one of only eight times since statehood. | Seit 1964 hat Wyoming nicht mehr für einen demokratischen Präsidentschaftskandidaten gestimmt. |
Implemented since 1999 for international investment positions . | Seit 1999 für den Auslandsvermögensstatus umgesetzt . |
Implemented since 1999 for international investment position . | Seit 1999 für den Auslandsvermögensstatus umgesetzt . |
UNÉFPA Advisory Board for Population (since 1995). | Beratender Ausschuß für Bevölkerung des UNFPA (seit 1995). |
NGO representative for UNICEF since 1978. Executive committee member (since 1982) and President (since 1984) of the International Association of Catholic Secondary Teachers (SIESC). | Seit 1978 NGO Vertreterin bei der UNICEF seit 1982 Vorstandsmitglled, seit 1984 Präsidentin des Internationalen Verbandes Katholischer Gymnasialleh rer (SIESC). |
Languages for Community acts French, English and, since 1992, German for official publications French, English, German and, since 1992, Spanish for articles original Community language. | Rechtsakte Französisch, Englisch und seit 1992 auch Deutsch amtliche Veröffentlichungen Französisch, Englisch, Deutsch und seit 1992 auch Spanisch Artikel die Gemeinschaftssprache des Originals. |
I've been waiting for you since nine o'clock. | Ich warte seit neun Uhr auf Sie. |
Since 1999 he has been president for life. | Seit 1999 ist er Präsident auf Lebenszeit. |
Implemented for balance of payments since Januanry 1999 . | Seit Januar 1999 für die Zahlungsbilanz umgesetzt . |
Implemented for portfolio investment transactions since January 1999 . | Seit Januar 1999 für Transaktionen bezüglich Wertpapieranlagen umgesetzt . |
For the first time since 2002, he will. | Und zum ersten Mal seit 2002 hat er zugesagt. |
I've been waiting for you since two o'clock. | Ich warte schon seit zwei Uhr auf dich. |
I've been waiting for you since two o'clock. | Ich warte schon seit zwei Uhr auf euch. |
I've been waiting for you since two o'clock. | Ich warte schon seit zwei Uhr auf Sie. |
I've been waiting for Tom since 2 30. | Ich warte schon seit 2.30 Uhr auf Tom. |
Kleinfeld has worked for Siemens AG since 1987. | Gleichzeitig leitete Kleinfeld die zentrale Strategieabteilung der Siemens AG. |
Since you teased me, buy this for me. | Da du mich geärgert hast, kauf das für mich. |
Since 2005, I have striven working hard for... | Als Erstes versuche ich die Ursache der sozialen Ungerechtigkeiten zu verstehen. |
3, for the third parliamentary term since 1989. | 1979 1984 1984 1989 seit 1989. |
No. Especially since it's for dear, sweet Sonya. | Nein... denn es gehört der bezaubernden Sonya . |
2.1 Since 2006, for the first time since the industrial revolution, developing countries are now accounting for over 50 of international trade. | 2.1 Seit 2006 und zum ersten Mal seit der industriellen Revolution entfallen mehr als 50 des Welthandels auf die Entwicklungsländer. |
The following EP documents are included in CELEX (reference data with descriptors) parliamentary questions written questions (since 1963), oral questions (since 1973), questions for Question Time (since 1975) EP resolutions (since 1974). | Bei den in CELEX erfaßten Dokumenten des Parlaments handelt es sich im besonderen um (Referenzdaten mit Deskriptoren) die parlamentarischen Anfragen schriftliche Anfragen (ab 1963), mündliche Anfragen (ab 1973), Anfragen für die Fragestunde (ab 1975) und die Entschließungen des Europäischen Parlaments (ab 1974). |
Annika Deuschle has been the Commissioner for Refugees for Urbach since July. | Seit Juli ist Annika Deuschle die Flüchtlingsbeauftragte für Urbach. |
(2) Since 1980 for school buses for children up to 12 year | (2) Seit 1980 in Schulbussen für Kinder bis zu zwölf Jahren. |
Bavaria (since 1919), Saxony (originally since 1919 and again since 1990), and Thuringia (since 1994). | Das Mitwirkungsrecht wird durch die Verträge (EUV und AEUV), das Grundgesetz sowie einzelne Begleitgesetze rechtlich abgesichert. |
This has been supported for classes and interfaces since PHP 5.0, arrays since PHP 5.1, callables since PHP 5.4, and will be supported for scalar (integer, float, string and boolean) types in PHP 7.0. | Die Kombination von Linux Windows Mac OS X als Betriebssystem, Apache als Webserver, MySQL als Datenbanksystem und PHP wird LAMP (für Linux), WAMP (für Windows) oder MAMP (für Mac OS X) genannt. |
Since then, there has been a movement for reunification. | Die Bevölkerungsentwicklung ist seit den 1980er Jahren rückläufig. |
They've since reactivated an arrest warrant for the man. | Mittlerweile wurde der Haftbefehl für den Mann wieder in Kraft gesetzt. |
I've been waiting here for him since this morning. | Ich habe hier seit heute Morgen auf ihn gewartet. |
Two months have passed since he left for France. | Zwei Monate sind es nun schon, seit er nach Frankreich gezogen ist. |
Since 2002 the park has not opened for visitors. | Seit 2002 wurde der Park nicht mehr dauerhaft für Besucher geöffnet. |
Since 1820, guests have been using Spiekeroog for holidays. | Ab 1820 wurde Spiekeroog von Feriengästen aufgesucht. |
Ragnar has been working for the Vikings since 1994. | Seit 1994 ist Ragnar das offizielle Maskottchen. |
Diesbach had been working for Frisch since about 1701. | Diesbach stand etwa ab 1701 in Frischs Diensten. |
It has been marketed since 1979, for intramuscular use. | Es wird seit 1979 für die intramuskuläre Anwendung in den Verkehr gebracht. |
Since you did leave it for my office, sir. | Da Sie überlassen es für mein Büro habe, Sir. |
We have no sponsors for the program since April. | Wir haben keine Sponsoren für das Programm seit April. |
Kim... I ve been waiting for you since noon. | Kim, ich warte seit heute Mittag auf dich. |
2.3 Demand for tourism services has suffered since 2008. | 2.3 Seit 2008 ist die Nachfrage nach Fremdenverkehrsdienstleistungen zurückgegangen. |
2.4 Demand for tourism services has suffered since 2008. | 2.4 Seit 2008 ist die Nachfrage nach Fremdenverkehrsdienstleistungen zurückgegangen. |
Related searches : Since For - Since Since - Since, For Instance, - Since Joining - Since Forever - Valid Since - Since January - That Since - However, Since - Since You - Since Until - Effective Since - Since Always