Übersetzung von "fills up" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Fills up - translation :
Schlüsselwörter : Füllt Erfüllt Füllen Stolz Voll

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

'Ahhh!!' just fills you up.
'Ahhh!!' erfüllt dich einfach.
Now he fills up any shopping mall.
Jetzt füllt er jedes Einkaufszentrum.
She always fills up the icebox until it won't hold another thing.
Stopft den Kühlschrank immer so voll, bis nichts mehr reingeht.
If the eye fills up faster than it empties, the pressure inside the eye builds up.
Wird mehr Flüssigkeit produziert als abfließt, steigt der Druck im Auge.
If the eye fills up faster than it empties, the pressure inside the eye builds up.
Entsteht ein Ungleichgewicht zwischen Bildung und Abfluss des Kammerwassers, kommt es zu einem Anstieg des Augeninnendrucks.
Enabling this will cause the input box to grow vertically when it fills up.
Ist diese Einstellung markiert, vergrößert sich das Eingabefeld, sobald es zu voll wird.
That fills our complement.
Die Besalzung isl jelzt kompletl.
The love which fills
Das Glück, von dem mir träumte.
The LMB fills in the foreground color. The RMB fills in the background color.
Die linke Maustaste füllt mit der Vordergrundfarbe, die rechte Maustaste mit der Hintergrundfarbe.
But once it fills out the fourth shell, it fills in those spaces in between.
Aber sobald es die vierte Shell ausfüllt, füllt es Diese Leerzeichen dazwischen.
Immensity fills me with light.
Unermessliches erfüllt mich mit Licht.
He fills me with confidence.
Er flößt mir Vertrauen ein.
Fills regions in the image
Füllt Bereiche des Bildes
It fills 1s1 then 1s2.
Erst 1s1 dann 1s2.
So it fills these two.
So es füllt diese zwei auf.
It fills that first 1s2.
Es füllt diese erste 1s2.
He fills me with loathing.
Er widert mich an.
This fills it, Mr Goodman.
Das war's, Mr Goodman.
So then it fills sorry, you can't see everything. So it fills the 1s2, so carbon's configuration.
So und dann wird 1s2 aufgefüllt , das ist die Kohlenstoff Konfiguration.
Well, our gaze fills the universe.
Aber jetzt, wo wir das ganze Universum überblicken,
She then fills it with stones.
Kinder und Hausmärchen.
A jug fills drop by drop.
Tropfen um Tropfen füllt sich der Krug.
Why, it fills the whole window!'
Warum füllt es das gesamte Fenster!
Because love fills me internally, emotionally.
Weil Liebe erf?llt mich innerlich, emotional.
The face which fills my dreaming
Wär jene Schönheit dein?
The love which fills my dreaming
Wenn all dies dein,
Commissioner, your proposal fills farmers with despair.
Herr Kommissar, Ihr Vorschlag stürzt die Landwirte in die Verzweiflung.
Fills all letter cells with the correct letters.
Füllt alle Buchstaben Zellen mit den korrekten Buchstaben.
In fact, his name fills us with hope.
Sein Name verheißt Hoffnung.
2. The Cohesion Fund fills a vital gap
2. Der Kohäsionsfonds schließt eine wesentliche Lücke
The humblest fills his hole, or places his stone.
Der Niedrigste verstopft ein Loch und legt einen Stein auf.
Listening to this song fills my heart with nostalgia.
Dieses Lied anzuhören, erfüllt mein Herz mit Nostalgie.
who fills the hearts of the faithful with consolation...
welcher wie üblich Trost spendete im Herzen seiner Treuen...
That's the stuff he fills the children's heads with!
So was setzt er den Kindern in den Kopf!
It bubbles up through the water, losing heat, and fills the top part of the jar, to which the hose is attached.
Funktionsweise Um eine Shisha zu rauchen, wird das Wassergefäß ( Bowl ) teilweise mit Wasser gefüllt und die Rauchsäule darauf befestigt.
After ingestion of a small amount of food, the upper part of the stomach quickly fills up and the patient feels full.
Nach Aufnahme einer kleinen Nahrungsmenge füllt sich die obere Magentasche schnell, was beim Patienten ein Sättigungsgefühl auslöst.
It fills me with wonder, and it opens my heart.
Er erfüllt mich mit Staunen, öffnet mein Herz.
All first fills of oil come from Motorex as well.
Die erste Version wurde 1957 von Ing.
This simple understanding fills all the holes in modern religions.
Dieses einfache Verständnis füllt alle Lücken der modernen Religionen.
One fills one's lungs and other people's eyes with smoke.
Man füllt seine Lungen und die Augen der anderen mit Rauch.
Then he sticks a needle into the pipe, and he connects this to a container, and he fills the container up with green ink.
Dann steckt er eine Nadel in das Rohr und verbindet das mit einem Behälter und füllt den Behälter mit grüner Tinte.
Mr President, the directive on the reorganisation and winding up of insurance undertakings fills a major gap in the European Union's financial services legislation.
Wie auf der Sondertagung des Europäischen Rates in Lissabon betont wurde, ist sie ein wichtiges Element für die Schaffung eines voll integrierten Markts für Finanzdienstleistungen.
As a result, it fills the Unbelievers with rage at them.
(Dies,) damit Er die Ungläubigen durch sie ergrimmen lasse.
As a result, it fills the Unbelievers with rage at them.
(Dies), damit Er die Ungläubigen durch sie in Wut versetze.
This fills the entire image or selection with the background color.
Dies füllt das gesamte Bild oder die Auswahl mit der Hintergrundfarbe.

 

Related searches : Fills In - It Fills - Fills Out - Air Fills With - Fills The Air - Fills A Void - Fills A Need - Fills A Gap - Fills The Gap - Fills Us In - Fills In For - Fills The Space - Up - Waked Up