Übersetzung von "draw up guidelines" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Draw - translation : Draw up guidelines - translation : Guidelines - translation :
Schlüsselwörter : Zeichnen Zeichne Malen Locken Grenze

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Draw up good practice guidelines for level crossing safety.
Ausarbeitung eines Leitfaden zu vorbildlichen Praktiken bei der Sicherung niveaugleicher Bahnübergänge
draw up best practice guidelines for hotlines and adapt them to new technology
Aufstellung von Leitlinien für empfehlenswerte Verfahren und deren Anpassung an neue Technologien,
draw up best practice guidelines for hotlines and adapt them to new technology,
Aufstellung von Leitlinien für empfehlenswerte Verfahren und deren Anpassung an neue Technologien,
We even got together to draw up a certain number of proposals and guidelines.
Wenn es Meinungsverschiedenheiten gibt, dann be treffen diese die Mittel dazu.
Member States would then draw up national strategic plans taking into account the Community guidelines.
Aufgabe der Mitgliedstaaten soll sein, ihre nationalen Strategiepläne unter Berücksichtigung dieser Leitlinien zu erarbeiten.
Member States would then draw up national strategy plans taking into account the Community guidelines.
Aufgabe der Mitgliedstaaten soll sein, ihre nationalen Strategiepläne unter Berücksichtigung dieser Leitlinien zu erarbeiten.
Such consultation will be even more essential when the time comes to draw up multiannual guidelines.
Diese Ausrichtung wird in noch stärkerem Maße gefragt sein, wenn es um die Ausarbeitung der mehrjährigen Leitlinien geht.
The EU's job here is to draw up carefully thought out guidelines and foster collaboration between the Member States.
Aufgabe der EU ist es, hier behutsam Leitlinien zu erarbeiten und die Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten zu fördern.
This working party (EWP) was reconvened during the year in order to review the existing efficacy guidelines and also to draw up new guidelines that were considered necessary.
42 Die Arbeitsgruppe Wirksamkeit (EWP) wurde während des Jahres wieder einberufen, um die bestehenden Wirksamkeitsleitlinien zu überprüfen und bei Bedarf neue Leitlinien auszuarbeiten.
This working party (EWP) was reconvened during the year in order to review the existing efficacy guidelines and also to draw up new guidelines that were considered necessary.
Die Arbeitsgruppe Wirksamkeit (EWP) wurde während des Jahres wieder ein berufen, um die bestehenden Wirksamkeitsleitlinien zu überprüfen und bei Bedarf neue Leitlinien auszuarbeiten.
It was similarly suggested that there be joint action to draw up guidelines or systems for guidelines (e.g. for risk assessment), checklists for specific professions sectors, or other practical instruments.
Es wurde auch eine gewisse Koordination der For schungsvorhaben zum Thema Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz vorgeschlagen, um Überschneidungen zu vermeiden und gemeinsame Maßnahmen durchzuführen.
Similarly, it was suggested that there be joint action to draw up guidelines or systems for guidelines (e.g. for risk assessment), checklists for specific professions sector, or other practical instruments.
In eine ähnliche Richtung geht die Anregung, die Mitgliedstaaten sollten gemeinsame Regeln oder eine gemeinsame Systematik der Regelerstellung (z.B. für die Risikobewertung), Checklisten für spezifische Berufe Sektoren oder andere praktische Hilfsmittel entwickeln.
The outcome will be an important element when the Commission comes to draw up its recommendations for the negotiation guidelines mentioned earlier.
Diese Informationsreise diente der Verbesserung der zukünftigen Arbeiten des Ausschusses.
I have explained why I would find if difficult to draw up a chart of guidelines I think it is better to
Die Präsidentin. Ich habe von Frau Roudy, Herrn Van den Heuvel, Frau Wieczorek Zeul, Frau Salisch,
Draw up the solvent
Aufziehen des Lösungsmittels
Draw up the appointment.
Schreib die Ernennung.
Draw up a chair.
Setzen Sie sich.
3.22 The Commission's communication on agricultural product quality policy contains a proposal to draw up guidelines for private and national food certification schemes13.
3.22 Die Mitteilung der Kommission über die Qualitätspolitik für Agrarerzeugnisse beinhaltet einen Vorschlag zur Ausarbeitung von Leitlinien für private und staatliche Regelungen zur Zertifizierung von Nahrungsmitteln13.
Legislative and non legislative methods work where there are employee organisations able to use the laws, recommendations and guidelines which we draw up.
Legislative und nichtlegislative Methoden funktionieren in dem Maße, wie es starke Arbeitnehmerorganisationen gibt, die die von uns geschaffenen Rechtsakte, Empfehlungen und Leitlinien nutzen können.
The relevant authorities of each Member State are the best placed to weigh up the situation and to draw up guidelines which will provide the consumer with adequate protection.
Die zuständigen Behörden jedes Mitgliedstaats sind am besten in der Lage, die Situation zu beurteilen und die Vorschriften zu erlassen, die einen angemessenen Verbraucherschutz gewährleisten.
The Committee of European Banking Supervisors shall monitor the range of practices in this area and draw up guidelines in order to ensure convergence .
Der Ausschuss der europäischen Bankaufsichtsbehörden überwacht das Spektrum der Praktiken in diesem Bereich und stellt Leitlinien auf , um Konvergenz sicherzustellen .
President George W. Bush ordered the government to draw up guidelines for cyber attacks against enemy computer networks, according to a Washington Post report.
Washington, D.C. Vereinigte Staaten US Präsident George W. Bush ordnet wegen steigender Terror Gefahr die zweithöchste Alarmstufe Orange an.
Encourages States to draw up plans and to establish procedures to implement the Guidelines on Places of Refuge for Ships in Need of Assistance
57. legt den Staaten nahe, Pläne für die Anwendung der Leitlinien für Notliegeplätze für Schiffe in Seenot auszuarbeiten und Verfahren dafür festzulegen
Encourages States to draw up plans and to establish procedures to implement the Guidelines on Places of Refuge for Ships in Need of Assistance
85. legt den Staaten nahe, Pläne für die Anwendung der Leitlinien für Notliegeplätze für Schiffe in Seenot auszuarbeiten und Verfahren dafür festzulegen
Encourages States to draw up plans and to establish procedures to implement the Guidelines on Places of Refuge for Ships in Need of Assistance
54. legt den Staaten nahe, Pläne für die Anwendung der Leitlinien für Notliegeplätze für Schiffe in Seenot auszuarbeiten und Verfahren dafür festzulegen
Thirdly, the creation of a working party within the Advisory Committee on Cultural Goods whose task is to draw up guidelines for administrative cooperation.
Drittens Einrichtung einer Arbeitsgruppe im Beratenden Ausschuss für Kulturgüter, deren Aufgabe die Erarbeitung von Leitlinien für die Verwaltungszusammenarbeit ist.
The fourth, once these guidelines have been approved, is to draw up national action plans and the joint report on employment by the autumn.
Nach der Bestätigung dieser Leitlinien werden als vierter Schritt bis zum Herbst die nationalen Aktionspläne und der gemeinsame Bericht über die Beschäftigung erarbeitet.
Draw Up Water for Injections
Ziehen Sie das Wasser für Injektionszwecke auf
Also encourages States to draw up plans and to establish procedures to implement the Guidelines on Places of Refuge for Ships in Need of Assistance
42. legt den Staaten außerdem nahe, Pläne für die Anwendung der Leitlinien für Notliegeplätze für Schiffe in Seenot auszuarbeiten und Verfahren dafür festzulegen
1.4 The EESC feels that the Commission should draw up clear guidelines for national, multi country and third country programme applicants in the Member States.
1.4 Der EWSA ist der Ansicht, dass die Kommission für die Bewerber um eine Teilnahme an einem einzelstaatlichen Programm, einem Mehrländer oder einem Drittlandsprogramm in den Mitgliedstaaten klare Leitlinien aufstellen sollte.
6.7 In addition, the European Commission should draw up guidelines on using the Cohesion Fund in this connection for relevant national, local and entrepreneurial initiatives.
6.7 Die Europäische Kommission sollte ferner Richtlinien erarbeiten, wie Mittel der Kohäsionsfonds für entsprechende nationale, lokale und unternehmerische Initiativen für diesen Zweck genutzt werden können.
The Director shall draw up an annual work programme before 1 July each year on the basis of the guidelines referred to in Article 7.
Der Direktor stellt vor dem 1. Juli jedes Jahres auf der Grundlage der Leitlinien des Artikels 7 ein jährliches Arbeitsprogramm auf.
I urge all our colleagues in the Member States to take these broad guidelines into account when they draw up national budgetary and fiscal guidelines, because otherwise there will be no genuine coordination of economic policies.
Ich fordere alle unsere Kolleginnen und Kollegen der Mitgliedstaaten auf, bei ihrer Ausarbeitung der nationalen haushalts und finanzpolitischen Leitlinien diesen Grundzügen Rechnung zu tragen, da es sonst keine wirkliche Koordinierung der Wirtschaftspolitiken geben wird.
drawing up guidelines for administrative cooperation
Aufstellung der Leitlinien für die administrative Zusammenarbeit
Draw up surveys in Therion format
Geländeaufnahmen im Therion Format erstellen
Draw up that chair, will you?
Rück deinen Stuhl näher ran, ja?
Did you draw up the will?
Ja, vor zwei Jahren.
It is also important to draw up guidelines for the development of a polycentric network of agglomerations in accordance with the objectives of the Europe 2020 strategy.
Auch ist es wichtig, Leitlinien für die Entwicklung eines polyzentrischen Netzes von Ballungsräumen gemäß den Zielen der Strategie Europa 2020 zu erstellen.
Indeed, we should end up drafting guidelines.
Ich hoffe auch, dass man in Stockholm diesbezüglich einen Schritt weiterkommt.
draw up a framework law on concessions.
Ausarbeitung eines Rahmensgesetzes über Konzessionen
REQUEST TO DRAW UP AN ADDITIONAL OPINION
ANTRAG AUF GENEHMIGUNG EINER ERGÄNZENDEN STELLUNGNAHME
REQUEST TO DRAW UP AN INFORMATION REPORT
ANTRAG AUF GENEHMIGUNG EINER INITIATIVSTELLUNGNAHME
REQUEST TO DRAW UP AN INFORMATION REPORT
ANTRAG AUF GENEHMIGUNG EINER INITIATIVSTELLUNGNAHME ODER EINES INFORMATIONSBERICHTS
REQUEST TO DRAW UP AN INFORMATION REPORT
ANTRAG AUF GENEHMIGUNG EINES INFORMATIONSBERICHTS
REQUESTS TO DRAW UP OWN INITIATIVE OPINIONS
AntrÄgE auf Ausarbeitung von Initiativstellungnahmen

 

Related searches : Draw Up - Draw Up Proposals - Draw Up Statements - Draw Up Tenders - Draw Up With - Draw Up Letter - Draw Up Conclusions - Draw Up Minutes - Draw Up Law - Draw Up Plans - Draw Up Budget - Draw Up Contracts - Draw Up Regulations - Draw Up Accounts