Übersetzung von "done through" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Done - translation : Done through - translation : Through - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

This can only be done through the communes, it can only be done through democratic local elections from the roots upwards.
Das geht nur über die Kommunen, das geht nur durch demokratische Kommunalwahlen von den Wurzeln her.
This is done through caring action and education.
Der Verwaltungsgerichtshof hat in seinem Erkenntnis vom 27.
Each plan with my man done fell through.
Jeder Plan mit meinem Mann fiel durch.
Run me through and have done with it.
ich sage nichts. Erstechen Sie mich schon endlich.
If disparities are to be corrected, it must be done through industrial policy, employment policy, it cannot be done through this budget.
Wenn die Unter schiede zwischen den Ländern ausgeglichen werden sollen, geht es um industrie und beschäftigungspolitische Fragen, und all dies läßt sich über diesen Haus halt nicht steuern.
This would be done principally through an amending budget.
Dies sollte prinzipiell durch einen Berichtigungshaushalt geschehen.
Vocational education is done through the Hans Viessmann Schule.
Die berufliche Bildung erfolgt durch die Hans Viessmann Schule.
If each plan with your man done fell through.
Wenn alle die Pläne mit Deinem Mann durchfielen.
I've carried through and I know I've done right.
Ich habe es getan und ich weiß, es war richtig.
Countries that have done well in the recent past have done so through their own efforts.
Länder, die in der jüngeren Vergangenheit gute Leistungen erbracht haben, schafften dies aus eigener Anstrengung.
Not everything can, or should, be done through the WTO.
Nicht alles kann oder muss über die WTO erfolgen.
Development for BizTalk Server is done through Microsoft Visual Studio.
Die Entwicklung für BizTalk erfolgt durch Microsoft Visual Studio.
We have done this through démarches, we have done this in political dialogue and we have done this in statements on human rights policy.
Seit einigen Jahren findet zwischen der Europäischen Union und den Ländern des Golfkooperationsrats, darunter auch Saudi Arabien, ein Meinungsaustausch zu Menschenrechtsfragen statt.
Let me just rush very quickly through things that we've done.
Hier ist ein Kurzüberblick über Sachen, die wir geschaffen haben.
This is essentially done through dialogue, via the established institutional channels.
Das geschieht hauptsächlich durch den Dialog über die bestehenden institutionellen Kanäle.
Hydrodynamic model Transport through pores in the simplest case is done convectively.
Hydrodynamisches Modell Transport durch Poren im einfachsten Fall erfolgt der Transport rein konvektiv.
I could go through all the things that Dr. Fresco has done.
Ich könnte all die Dinge auflisten, die Dr. Fresco getan hat.
This is best done through active learning based on children s natural curiosity.
Am besten lässt sich dies durch aktives Lernen erreichen, das sich die natürliche Neugier der Kinder zunutze macht.
What is done through thoughtlessness and prejudice has the same effect, however.
Ein durch Unbedachtsamkeit und Vorurteile bestimmtes Agieren hat jedoch genau diesen Effekt.
Now conservation cannot be done by radiocolouring and by tagging alone, it cannot be done through surveys and data sets.
Nun Naturschutz kann nicht nur durch Funkhalsbänder und Datenkennung geschehen, nicht durch Umfragen und Datensätze.
It's done through a form of subtraction or obstruction or interference in a world that we naturally sleepwalk through.
Es passiert durch eine Art Subtraktion, Behinderung oder Störung in einer Welt durch die wir normalerweise schlafwandeln.
Because in their opinion Islamisation of the Constitution is done through other articles.
Denn ihnen zufolge erfolgt die Islamisierung der Verfassung über andere Artikel.
This could indeed be done through a type II variation at national level.
Diese Aktualisierung könnte freilich durch eine Typ II Änderung auf nationaler Ebene erfolgen.
When a fairy helps a flower grow it is done through white magic.
Wir hatten sie einst es ist an der Zeit, wir können damit keinen Schaden anrichten wenn wir versuchen, sie für egoistische Zwecke einzusetzen oder um anderen zu schaden,
Through these excesses a majority of this Parliament has done Europe a disservice.
Mit diesen Übertreibungen hat eine Mehrheit dieses Parlaments Europa einen schlechten Dienst erweisen.
This can be done through false propaganda, distorting the truth, or suppressing the facts.
Erreicht werden kann diese Kontrolle durch falsche Propaganda, Verzerrung der Wahrheit oder Unterdrückung der Fakten.
And there are seven different beliefs I can't go through them, because I'm done.
Und es gibt sieben verschiedene Überzeugungen. Ich kann sie nicht durchgehen, weil ich durch bin. Das letzte Element ist Gefühl.
This can be done through cooperation with universities, voluntary organisations, companies and other actors.
Das kann durch die Zusammenarbeit mit Universitäten, ehrenamtlichen Organisationen, Unternehmen und anderen Akteuren erfolgen.
That can best be done through a new federalism based on a European constitution.
Am besten können wir dies durch einen neuen Föderalismus auf der Grundlage einer europäischen Verfassung erreichen.
Something must be done about what the humanitarian organisations are going through over there.
Gegen die Schwierigkeiten, denen die humanitären Organisationen dort begegnen, muss etwas unternommen werden.
But we've done nothing to merit having our name dragged through a newspaper scandal.
Aber wir haben es nicht verdient, dass unser Name in den Zeitungen besudelt wird.
Unlike in the past, this must not be done through military intervention from outside but through diplomatic, and, if necessary, economic pressure.
Im Gegensatz zu früher darf die Lösung dieser Probleme nicht durch externe Militärinterventionen, sondern muss durch diplomatischen und nötigenfalls wirtschaftlichen Druck erfolgen.
Urgent changes to the annual sectoral programme required by Liberian authorities may be done through the Joint Committee, including through exchange of letters.
Vorschlägen für Änderungen des Mehrjahresprogramms für den Fischereisektor muss der Gemischte Ausschuss zustimmen.
Checking for this through processing is done, to an extent, in the SETI home software.
Die Software SETI home verteilt zwei Programme SETI home Enhanced und Astropulse .
Fear came on every soul, and many wonders and signs were done through the apostles.
Es kam auch alle Seelen Furcht an, und geschahen viel Wunder und Zeichen durch die Apostel.
Indeed, much of our work of scrutinising of the Commission is done through Question Time.
So realisieren wir tatsächlich einen Großteil unserer Kontrolle der Kommission im Rahmen der Fragestunde.
That is what the Federal Reserve has done through its policy of lowering interest rates.
Dies tut die Federal Reserve mit ihrer Zinssenkungspolitik.
All this was done, that it might be fulfilled which was spoken through the prophet, saying,
Das geschah aber alles, auf daß erfüllt würde, was gesagt ist durch den Propheten, der da spricht
Doing it through a convenient user interface, that's not solved... so that's work to be done.
Doing it through a convenient user interface, that's not solved... so that's work to be done.
As I said before, this can be done through the establishment of an appro priate tax system.
Das wäre ganz eindeutig nur eine Er mutigung für jedermann, alles beim alten zu lassen.
But we must get this done and get it through as soon as we possibly can.
Dennoch müssen wir dieses Vorhaben so schnell wie möglich abschließen und durchsetzen.
It's always done through proxies, through people who are acting on behalf of the US or the Soviet Union. You have the Cold War beginning.
Falls sie jemals Der Soldat James Ryan gesehen haben, dieser Film beginnt mit diesem Tag.
If my readers learn one thing about Imazighen through my blog, some of the job is done.
Wenn meine Leser aus meinem Blog etwas über Imazighen lernen, ist ein Teil der Arbeit getan.
In the absence of an actual world government, this can be done only through cooperation among states.
Da es keine Weltregierung gibt, kann dies nur durch die Zusammenarbeit der einzelnen Staaten bewerkstelligt werden.
Going through immigration was one of the most challenging things I have ever done in my life
Den Einwanderungsprozess zu durchlaufen war eine der größten Herausforderungen denen ich jemals in meinem Leben begegnet bin

 

Related searches : Is Done Through - Done It - Getting Done - Done On - Had Done - Done In - Done So - Research Done - Done Properly - Deal Done - Successfully Done - Changes Done