Übersetzung von "doing nothing but" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Doing - translation :
Tun

Doing nothing but - translation : Nothing - translation :
Schlüsselwörter : Tust Mache Getan Nichts Passiert Damit

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Doing anything but nothing is radical.
Alles, was man dort tut, ist außerhalb des Verantwortungsbereiches.
But we can't stand here doing nothing!
Wir können nicht unlätig rumslehen!
But I get so nervous doing nothing.
Aber ich habe nichts zu tun.
Seems like we wasn't never doing nothing but moving.
Wir machen nichts anderes als fahren. Ich bin so müde.
Doing nothing?
Und machen nichts?
Nothing doing!
Da machen wir nicht mit!
Nothing doing.
Kein Frühstück.
nothing doing.
Geht nicht.
Nothing doing.
Was lasst sich da machen.
Nothing doing.
Nein.
Nothing doing.
Das darfst du nicht.
Nothing doing.
Auf keinen Fall.
Nothing doing.
Das geht nicht.
Nothing doing.
Nichts da.
Nothing doing!
Ausgeschlossen!
But even such limited action is better than doing nothing.
Aber selbst eingeschränkte Maßnahmen sind besser als gar nichts.
We're doing nothing.
Wir machen nichts.
Simply doing nothing.
Einfach nichts tun.
Nothing doing yet.
Nichts passiert.
No, nothing doing.
Nein, brauchst du nicht.
Nothing doing, Jimmie.
Nichts.
abide doing nothing?
erzwungene Untätigkeit ertragen
But that should not serve as an alibi for doing nothing.
Aber das sollte kein Alibi dafür sein, nichts zu tun.
And I carry on doing... well, nothing, nothing else but buy a Yacht, buy this, buy that
Und schließlich die Amerikaner arbeiten für mich, nett, oder? Und ich fortsetze ... uh nichts, nichts, aber kaufe meine Yacht, usw
Waiting means doing nothing.
Warten bedeutet immer Nichtstun.
We ain't doing nothing.
Wir haben doch nichts gemacht.
Nothing. I'd been doing nothing special all day.
Nichts, ich habe nichts gemacht, den ganzen Tag.
And you all sit there doing nothing! Nothing!
Und Sie sitzen nur da und tun nichts.
The gap is between doing anything and doing nothing.
Die wahre Kluft ist zwischen irgendetwas tun und nichts tun.
We have to act like we're doing something but do nothing. That's right.
Selbst wenn man in bestimmten Bezirken die Mülleimer leert.
Doing nothing is very common.
Nichts tun ist sehr verbreitet.
And cloudspotting legitimizes doing nothing.
Und das Wolkenschauen erlaubt Ihnen, gar nichts zu tun.
I'm tired of doing nothing.
Ich vertrage das Bummeln nicht.
I get bored doing nothing.
Nichts tun, langweilt mich.
What are you doing? Nothing.
Was tust du da?
I ain't doing nothing, miss.
Nichts. Na dann, raus hier!
No, Mr. Barrett, nothing doing.
Kommt gar nicht in Frage!
Doing your best is better than doing nothing at all.
Dein Bestes zu tun ist besser als gar nichts zu tun.
But they also saw in it that people were getting rich for doing nothing.
Aber sie sahen darin auch, dass Leute sehr reich durch Nichtstun werden.
It may be too late already, but at least it's better than doing nothing.
Es mag schon zu spät sein, aber es ist besser als nichts.
The Colombian authorities are basically doing nothing but paying lip service to these recommendations.
Die kolumbianischen Behörden reagieren darauf im Grunde nur mit Lippenbekenntnissen.
I prefer working to doing nothing.
Ich ziehe Arbeiten dem Nichtstun vor.
I prefer working to doing nothing.
Ich ziehe die Arbeit dem Müßiggang vor.
There's nothing like doing it yourself!
Selbst ist der Mann!
Tom, what are you doing? Nothing.
Tom, was machst du denn da? Och, nichts.

 

Related searches : Doing Nothing - Nothing Doing - But Nothing - Nothing But - Sweet Doing Nothing - By Doing Nothing - Nothing But Lies - Nothing But Praise - Got Nothing But - Have Nothing But - Nothing But This - Nothing Less But - Nothing Left But - Does Nothing But