Übersetzung von "distressed" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Distressed - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Jane was distressed.
Jane war bekümmert.
Jane was distressed.
Jane war erschüttert.
Tom is distressed.
Tom ist erschüttert.
Tom seems distressed.
Tom scheint verzweifelt zu sein.
Tom was distressed.
Tom war verzweifelt.
You look distressed...
Du bist ja ganz verstört.
The news distressed her.
Die Nachricht bekümmerte sie.
Sir, you seem distressed.
_ Sir, Sie wirken Bekümmert.
she is too distressed
Sie ist zu betrübt.
He seemed distressed, sir.
Er schien bekümmert, Sir.
Do you want them distressed?
Wollen Sie Jeans mit löchern?
No, no, Helen! I stopped, distressed.
Nein, nein, Helen,
CAPULET Despis'd, distressed, hated, martyr'd, kill'd!
Capulet Despis'd, Distressed, gehasst, martyr'd, Kill folgen!
He seemed very, very distressed, sir.
Er wirkte sehr, sehr verzweifelt, Sir.
Always at night. I'm getting distressed.
Ja, ich leide an Angstzuständen.
it is true however, that her majesty queen Elisabeth is distressed by the morals at the Scottish court very distressed
Sicher ist nur Elisabeth ist betrübt über die Sitten am schottischen Hof. Sehr betrübt!
She is reportedly mentally distressed and suffering greatly.
Berichten zufolge hat sie psychische Probleme und leidet sehr.
You have no idea how distressed she was.
Du hast keine Ahnung, wie bekümmert sie war.
You have no idea how distressed she was.
Du machst dir keinen Begriff davon, wie verzweifelt sie war.
Be not distressed because of what they do.
So sei nicht bekümmert wegen dessen, was sie getan haben.
They said Do not fear nor be distressed.
Sie sagten Hab keine Angst und sei nicht betrübt.
Be not distressed because of what they do.
So fühle dich nicht elend wegen dessen, was sie taten.
They said Do not fear nor be distressed.
Und sie sagten Fürchte dich nicht und sei nicht traurig!
I am distressed for thee, my brother Jonathan.
Weh ist mir um dich, mein Bruder Jonathan.
We are all distressed and saddened by this attack.
Dieses Attentat bestürzt uns zutiefst.
For example, in financially distressed Spain, unemployment now exceeds 20 .
Im finanziell angeschlagenen Spanien etwa liegt diese inzwischen bei über 20 .
Most people are distressed to learn that they have cancer.
Das Mehrschrittmodell versucht die Krebsentwicklung ursächlich zu verstehen.
And man cries (distressed) 'What is the matter with her?'
und wenn der Mensch sagt Was ist mit ihr?
And man cries (distressed) 'What is the matter with her?'
und der Mensch sagt Was ist mit ihr? ,
And man cries (distressed) 'What is the matter with her?'
Und der Mensch sagt Was ist mit ihr? ,
I hope you weren't distressed by last night's sad occurrence.
Ich hoffe, das unglückliche Ereignis von gestern hat Sie nicht gequält.
They could be applied more effectively by capitalizing the institutions that are burdened by distressed securities directly rather than by relieving them of the distressed securities.
Sie könnten wirksamer angewendet werden, wenn man den mit notleidenden Wertpapieren belasteten Institutionen direkt Kapital zufließen lässt anstatt ihnen ihre notleidenden Papiere abzunehmen.
Fiscal transfers from more prosperous areas to lagging or distressed regions.
Haushaltstransfers aus reicheren Gebieten in zurückgebliebene oder notleidende Regionen.
So eat of it and feed the distressed and the needy.
Darum esset davon und speist den Notleidenden, den Bedürftigen.
Then eat their flesh, and feed the distressed and the needy
Darum esset davon und speist den Notleidenden, den Bedürftigen.
Do not grieve over them, nor feel distressed at their schemes.
Sei ihretwegen nicht traurig, noch sei deswegen bedrängt, was sie an Ranken schmieden.
Do not grieve over them, nor feel distressed at their schemes.
Sei nicht traurig über sie, und sei nicht in Beklommenheit wegen der Ränke, die sie schmieden.
Do not grieve over them, nor feel distressed at their schemes.
Und sei nicht betrübt über sie, und sei nicht in Bedrängnis wegen der Ränke, die sie schmieden.
So eat of it and feed the distressed and the needy.
So esst davon und speist den armen Notleidenden.
Last week I visited Mrs Coppin and she is very distressed.
In der vergangenen Woche habe ich Frau Coppin einen Besuch abgestattet, und sie ist sehr verzweifelt.
I was so distressed when I heard you were in jail.
Ich war so unglücklich, als ich hörte, dass Sie im Gefängnis seien.
Moreover, money has flowed back to Northern Europe from the distressed periphery.
Darüber hinaus ist Geld aus der notleidenden Peripherie nach Nordeuropa zurück geflossen.
On the other hand, the heart of Moses' mother was sorely distressed.
Und das Herz von Moses' Mutter war (von jeder Hoffnung) entleert.
Do not grieve for them, or feel distressed because of their plottings,
Und sei weder traurig über sie, noch beunruhigt wegen ihrer Ränke.
On the other hand, the heart of Moses' mother was sorely distressed.
Und das Herz der Mutter Musas wurde leer.

 

Related searches : Distressed Situation - Distressed Loans - Financially Distressed - Distressed Wood - Distressed Securities - Deeply Distressed - Distressed Area - Distressed Prices - Distressed Stock - Distressed Portfolio - Distressed White - Distressed Capital - Emotionally Distressed - Distressed Style