Übersetzung von "distinctions" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Fundamental distinctions
Grundlegende Unterscheidungen
Distinctions and awards
Ehrentitel und Auszeichnungen
Class distinctions, I said.
Klassenunterschiede, sagte ich.
But distinctions must be made.
Dennoch muss man differenzieren.
The subtle distinctions speak volumes.
Diese subtilen Unterschiede sprechen Bänder.
3.1 Copyright precisions and distinctions
3.1 Geistiges Eigentum Definition und Begriffsabgrenzung
3.1 Intellectual property precisions and distinctions
3.1 Geistiges Eigentum Definition und Begriffsabgrenzung
I make no distinctions among passengers.
Das ist mir vollkommen egal.
A few distinctions have to be made.
McCartin (PPE). (EN) Herr Präsident!
There are such things as class distinctions.
...gibt es Klassenunterschiede.
Indeed, many argue that by refusing to take into account distinctions linked to ethnic and religious origin, these distinctions are legitimized.
Tatsächlich wird häufig argumentiert, dass Unterschiede, die mit der ethnischen oder religiösen Herkunft in Zusammenhang stehen, legitimiert werden, indem man sie absichtlich außer Acht lässt.
No distinctions are drawn between Italians and foreigners.
Es werden keine Unterschiede zwischen Italienern und Ausländem gemacht.
Too many economists are tone deaf to such distinctions.
Allzu viele Ökonomen nehmen derartige feine Unterschiede nicht wahr.
He got 4 distinctions in the 11th grade exam.
Er hat 4 Auszeichnungen in der Prüfung der elften Klasse bekommen.
There are, however, distinctions between each of these devices.
Faktisch ist das Publikum Adressat des Monologisierenden.
3.3 Scope definitions rules on conflict of laws distinctions
3.3 Anwendungsbereich Definitionen Kollisionsnormen Abgrenzungen
It is certainly important to make these distinctions here.
Das sind durchaus Dinge, die man hier zu unterscheiden hat.
decorations, honorary distinctions and prizes, commemorative badges and medals
Orden, Auszeichnungen, Ehrenpreise, Gedenkmünzen und Erinnerungszeichen,
To my mind, these geographical distinctions add nothing to Parliament's reputation, because there are no geographical distinctions or barriers when it comes to human rights.
Ich meine, daß diese geographischen Unterscheidungen dem Ansehen des Parlaments schaden, denn bei den Menschenrechten sollte man keine geographischen Unterschiede mächen oder mit zweierlei Maß messen.
Social distinctions may be founded only upon the general good.
Gesellschaftliche Unterschiede dürfen nur im allgemeinen Nutzen begründet sein.
They don't want legal distinctions between legal and illegal sharing.
Sie wollen keine gesetzliche Unterscheidung zwischen legalem und illegalem Teilen.
The artificial distinctions between the two areas has largely disappeared.
Diese Praxis wurde seither fortgesetzt.
Unfortunately terms are not defined and distinctions are not made.
Leider werden die Termini nicht definiert, und es werden keine Unterscheidungen getroffen.
It is very hard to make legislators understand these delicate distinctions.
Es ist sehr schwer, dem Gesetzgeber diese diffizilen Unterschiede näher zu bringen.
The other side in that conversation says we recognise no distinctions.
Die andere Seite in diesem Gespräch sagt Wir erkennen keine Unterschiede an.
President. Mr Patterson, we are not obliged to make such distinctions.
Wohin führt uns die Ver wendung von teuer produziertem Alkohol?
On other issues, such as trade, there are distinctions between the candidates.
In anderen Fragen, z.B. beim Handel, gibt es Unterschiede zwischen den Kandidaten.
But these genetic distinctions, are a relatively recent phenomenon in our history.
Aber diese genetischen Unterschiede sind ein relativ junges Phänomen in unserer Geschichte.
1.6 The powers and responsibilities of RAs need additional distinctions and clarifications.
1.7 Die Befugnisse und Verantwortlichkeiten der Abwicklungsbehörden müssen eingehender präzisiert und geklärt werden.
Such distinctions do not exist, however, in the eyes of the Commission.
Solche Differenzierungen scheint es jedoch in den Augen der Kommission nicht zu geben.
Other distinctions From 1993 to 1995, Begley was president of PEN American Center.
Von 1993 bis 1995 war er Präsident des amerikanischen P.E.N. Zentrums.
The distinctions in these terms are relatively minor and are often used interchangeably.
Meist wird zur Definition von Strukturen der Mikrotechnik die Fotolithografie verwandt.
I welcome the distinctions made in paragraph T in relation to third countries.
Ich begrüße die Klarstellungen in Buchstabe T in Bezug auf die Drittstaaten.
Beatrix, like Franz Joseph, refuses to make ethnic or religious distinctions between her subjects.
Beatrix weigert sich, wie Franz Joseph, ethnische oder religiöse Unterschiede zwischen ihren Untertanen zu machen.
Fine distinctions are made, for example, between the rights of citizens and non citizens.
Es werden z. B. feine Unterschiede zwischen den Rechten von Staatsbürgern und Bürgern anderer Nationalität gemacht.
The roles of people in the monetary system are basically broken into three distinctions.
Menschen können im Geldsystem in drei Kategorien unterteilt werden.
If distinctions are being made then I would like to request a detailed explanation.
Der Ordnung halber beantragen wir je doch, daß dieser Punkt dennoch auf die Tagesordnung des Plenums gesetzt wird.
The distinctions made as part of lexical aspect are different from those of grammatical aspect.
Die Begriffe Tempus und Aspekt werden jedoch nicht in allen Sprachen gleich deutlich voneinander geschieden.
But distinctions should be drawn between recreational drugs and medicines, as they are for opiates.
Man sollte allerdings zwischen Partydrogen und Medikamenten eine ebenso klare Trennlinie ziehen, wie es auch bei Opiaten geschieht.
That distinction open versus closed is as politically salient today as traditional left right distinctions.
Diese Unterscheidung Aufgeschlossenheit gegen Engstirnigkeit ist heute politisch ebenso ins Auge springend wie traditionelle Unterschiede zwischen Links und Rechts.
These distinctions between state apparatuses, economic markets, and democratic associations...are essential to democratic theory.
Die Öffentlichkeit von möglichst vielen Ereignissen ist damit ein demokratisches Prinzip.
In fact, Hegel's distinctions as to what he meant by civil society are often unclear.
Hegel unterscheidet drei Aspekte der Idee Leben, Erkenntnis und die absolute Idee.
It was to be non political and free from all social distinctions (racial, religious, etc.).
80 Mitglieder (Mai 2010) die Gründung erfolgte im Dezember 2000, davor Teil von Mensa Luxemburg Belgien.
Reconstructionist and Reform Judaism do not observe the distinctions between Kohanim, Levites, and other Jews.
Im Liberalen Judentum ist die Unterscheidung zwischen Priestern, Leviten, und sonstigen Juden heute aufgegeben worden.
I will merely emphasize that we have an opportunity here of making a few distinctions.
Ich möchte noch einmal wiederholen, was ich schon im Landwirtschaftsausschuß gesagt habe.