Übersetzung von "discharge a mortgage" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Discharge - translation : Discharge a mortgage - translation : Mortgage - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
I'll give you a note, a mortgage... | Einen Schuldbrief, eine Hypothek... |
It was lost on a mortgage. | Die Hypotheken haben es aufgefressen! |
Mortgage insurance | Hypothekenversicherung |
Mortgage credit | Hypothekarkredit |
The dubious mortgage securities are so called mortgage backed securities. | Bei den fraglichen Hypothekenpapieren handelt es sich um sogenannte Mortgage backed Securities. |
It wouldn't be a church without a mortgage. | Ohne Kredit wäre es keine Kirche. |
My house is a mortgage free house. | Mein Haus ist nicht mit einer Hypothek belastet. |
There was a mortgage on that house. | Sie wussten von der Hypothek auf das Haus? |
varying from deposit funding to mortgage bonds and mortgage backed securities . | sie variieren von der Einlagenfinanzierung über hypothekarisch gesicherte Schuldverschreibungen bis zu hypothekarisch unterlegten Wertpapieren . |
A) 2010 discharge | A) Entlastung 2010 |
A) 2011 discharge | A) Entlastung 2011 |
A) 2011 discharge | A) Entlastung für den Haushalt 2011 |
A) 2012 discharge | A) Entlastung für den Haushalt 2012 |
A) 2013 discharge | A) Entlastung für den Haushalt 2013 |
A) 2014 discharge | A) Entlastung für den Haushalt 2014 |
If a proposal to grant discharge secures a majority, discharge is granted. | Erhält ein Vorschlag zur Erteilung der Entlastung eine Mehrheit, so ist die Entlastung erteilt. |
Mortgage on Tara. | Eine Hypothek auf Tara. |
It's the mortgage. | Es ist die Hypothek. |
So I take out a mortgage for 750,000. | Also nehme ich einen Kredit von 750.000 auf. |
But interest on a mortgage is tax deductible. | Aber das Interesse an einer Hypothek ist steuerlich abzugsfähig. |
A) 2015 discharge procedure | A) Entlastungsverfahren für den Haushalt 2015 |
Occupy the Mortgage Lenders | Besetzt die Hypothekenfinanzierer |
stock and mortgage brokering. | Aktien und Hypothekenmaklergeschäfte. |
You mean the mortgage? | Die Hypothek? |
Oh yes. The mortgage. | Oh ja, die Hypothek! |
Maybe he made a bunch of bad mortgage loans. | Vielleicht machte er eine Reihe von schlechten Hypothekendarlehen. |
If you have a mortgage, refinance with another bank. | Wenn du eine Hypothek besitzt, refinanziere sie bei einer anderen Bank. |
1.5 A third series of questions concerns mortgage collateral. | 1.5 Die dritte Reihe von Fragen betrifft die hypothekarischen Sicherheiten. |
But the average house anyone who's traded mortgage bonds will tell you the average mortgage loan has a 10 year expected life. | Aber die durchschnittliche Haus wer Hypothek gehandelt's Anleihen wird Ihnen sagen die durchschnittliche Hypothek hat eine 10 Jahres erwartet Leben. |
Its main business is to grant mortgage loans and issue mortgage bonds and municipal bonds. | Das Hauptgeschäft der BB besteht in der Gewährung hypothekarischer Darlehen und der Ausgabe von Hypothekenpfandbriefen sowie Kommunalschuldverschreibungen. |
Is this a discharge issue? | Ist das ein Thema für die Entlastung? |
It's a chattel mortgage, just like furniture, just like a car. | die Hypothek für eine bewegliche Sache. Genauso wie Möbel oder ein Auto. |
If a proposal to postpone discharge fails to secure a majority, discharge shall be deemed granted. | Enthält ein Vorschlag zum Aufschub der Entlastung keine Mehrheit, gilt die Entlastung als erteilt. |
If a proposal to refuse discharge fails to secure a majority, discharge shall be deemed granted. | Erhält ein Vorschlag zur Verweigerung der Entlastung keine Mehrheit, so gilt die Entlastung als erteilt. |
(j) legally required guarantees used when a mortgage loan financed by issuing mortgage bonds is paid to the mortgage borrower before the final registration of the mortgage in the land register, provided the guarantee is not used as reducing the risk in calculating the risk weighted assets | (j) rechtlich vorgeschriebene Garantien, die zur Anwendung kommen, wenn ein über die Emission von Hypothekenanleihen refinanzierter Hypothekenkredit vor Eintragung der Hypothek im Grundbuch an den Darlehensnehmer ausgezahlt wird, sofern die Garantie nicht dazu verwendet wird, bei der Berechnung der risikogewichteten Aktiva das Risiko zu verringern |
My mortgage actually might be something like 4,000 a month. | Meine Hypothek vielleicht tatsächlich so etwas wie 4.000 pro Monat. |
2.5.2 The transferability of mortgage loans is a key consideration. | 2.5.2 Eine Grundvoraussetzung bildet die Übertragbarkeit der Hypothekardarlehen. |
3.5.2 The transferability of mortgage loans is a key consideration. | 3.5.2 Eine Grundvoraussetzung bildet die Übertragbarkeit der Hypothekardarlehen. |
The EU cannot be a mortgage lender for its personnel. | Es kann nicht sein, dass die EU sich als Immobilienbank für irgendwelche Bedienstete betätigt. |
The original mortgage is 750,000. | Die ursprüngliche Hypothek beträgt 750.000. |
Then we'll get the mortgage. | Dann kriegen wir die Hypothek. |
You've heard about the mortgage? | Sie hörten von dem Kredit? |
Your father holds the mortgage? | Oh, lhr Vater hat den Kredit vergeben? |
If a proposal to grant discharge fails to secure a majority, this shall constitute refusal of discharge. | Erhält ein Vorschlag zur Erteilung der Entlastung keine Mehrheit, so bedeutet dies die Verweigerung der Entlastung. |
A) 2011 discharge appointment of a rapporteur | A) Entlastung 2011 Bestellung eines Berichterstatters |
Related searches : Mortgage Discharge - Discharge Mortgage - Discharge Of Mortgage - Establish A Mortgage - Release A Mortgage - Redeem A Mortgage - Record A Mortgage - Foreclose A Mortgage - Assume A Mortgage - Create A Mortgage - Hold A Mortgage - Grant A Mortgage - Take A Mortgage