Übersetzung von "disagreement between" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Between - translation : Disagreement - translation : Disagreement between - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Disagreement between the Parties
Sollte ein Mitgliedstaat oder die Schweiz mit einer notifizierten nationalen Maßnahme nicht einverstanden sein, so setzt er beziehungsweise sie die Europäische Kommission über seine beziehungsweise ihre Einwände in Kenntnis.
There is therefore no serious disagreement between us.
Je eher STABEX abgeschafft werden kann, desto besser!
There is no disagreement between us on that.
Darüber bestehen keine Meinungsverschiedenheiten.
President. Mr D'Angelosante, there is no disagreement between us.
Der Präsident. Die Sitzung ist wiederaufgenommen. men.
Safeguard clause in case of remaining disagreement between the Parties
ABSCHNITT II
Safeguard clause in case of remaining disagreement between the Parties
über die Ergebnisse der Bewertung und über die Maßnahmen, zu denen sie den betreffenden Wirtschaftsakteur verpflichtet haben
Safeguard clause in case of remaining disagreement between the Parties
Besteht eine Meinungsverschiedenheit zwischen den Vertragsparteien über die betreffenden Maßnahmen nach den Absätzen 6 und 7, so wird die Angelegenheit an den nach Artikel 10 dieses Abkommens eingesetzten Ausschuss verwiesen dieser entscheidet über ein angemessenes Vorgehen, was die Möglichkeit einschließt, ein Sachverständigengutachten anfertigen zu lassen.
Calculation of the competition factor caused some disagreement between the Commission and Germany.
Die Bestimmung des Wettbewerbsfaktors führte zu Meinungsverschiedenheiten zwischen der Kommission und Deutschland.
Disagreement
Uneinigkeiten
There does not seem to be any major disagreement between us on this matter.
Hier scheinen keine großen Meinungsverschiedenheiten zwischen uns zu bestehen.
And now we get to the crux of the disagreement between liberals and conservatives.
Und jetzt kommen wir zum Kern der Unstimmigkeit zwischen Linksliberalen und Konservativen.
I do not believe that there is any real disagreement between us on this.
Ich glaube nicht, daß wir hier wirklich im Widerspruch zueinander stehen.
BRUSSELS What is the most important source of disagreement today between Russia and the West?
BRÜSSEL Was ist aktuell die wichtigste Ursache für Unstimmigkeiten zwischen Russland und dem Westen?
Nevertheless, there are signs of disagreement on important matters between the government and the army.
Nichtsdestoweniger gibt es Anzeichen für Meinungsverschiedenheiten zwischen der Regierung und der Armee in wichtigen Fragen.
Just as in 1966, it was found that there was disagreement between the Member States.
Betrifft Beurteilung der wirtschaftlichen Lage Europas.
The disagreement between the EP and the Council led to Parliament's rejection of the 1982 supplementary budget.
Die Uneinigkeit zwischen Parlament und Rat führt zur Ablehnung des nachtragshaushalts 1982 durch das Parlament.
The disagreement between the EP and the Council led to Parliament's rejection of the 1982 supplementary budget.
Die Uneinigkeit zwischen Parlament und Rat führt zur Ablehnung des Nachtragshaushalts 1982 durch das Parlament.
was quite clear from his remarks that there is some disagreement between the Council and the Commission.
Das Papier Gallagher wird von meiner Fraktion bis auf den Punkt 5 untersützt.
Disagreement between Turkey and Iran initially centered on their conflicting approaches to the internal rebellion against Assad s dictatorship.
Die Unstimmigkeiten zwischen der Türkei und Iran kreisten anfangs um ihre gegensätzlichen Haltungen zu den syrischen Aufständen gegen die Diktatur von Assad.
Moshavim (Communal small town) disagreement, disagreement, disagreement he who fights with her who fights with him and all this in a town of five houses!
Sitze Tochter Sohn Kontroverse Kontroverse Kontroverse Lange mit, dass , dass ein Streit mit, dass streiten, dass alle fünf Häuser in
The disagreement we have about the UN General Assembly is solely a disagreement about tactics.
Unsere Meinungsverschiedenheiten im Hinblick auf die UNO Generalversammlung beziehen sich ausschließlich auf taktische Überlegungen.
Let me say what the area of disagreement is between my group and what appears to be the majority.
Ich möchte erläutern, wo die Unterschiede in den Auffassungen meiner Fraktion und der, wie es den Anschein hat, Mehrheit liegen.
It is the only issue on which there is serious political disagreement between the Commission and the Greek government.
Das ist das einzige Thema, zu dem zwischen der Kommission und der griechischen Regierung ernsthafte politische Differenzen bestehen.
Having said that, Mr President of the Commission, we must resolve the disagreement between us with sincerity and frankness.
Weiterhin, Herr Präsident der Kommission, sollte offen und ehrlich eine Unstimmigkeit zwischen uns ausgeräumt werden.
I should like to hear why there is such considerable disagreement between the Commission and the Court of Auditors.
Mich würde interessieren, wo die Ursache für diese erhebliche Uneinigkeit zwischen der Kommission und dem Rechnungshof liegt.
And behind this powerful disagreement between how to close that gap, there's the worst kind of cynical party politics, the worst kind of insider baseball, lobbying, all of that stuff, but there's also this powerfully interesting, respectful disagreement between two fundamentally different economic philosophies.
Hinter dieser gewaltigen Meinungsverschiedenheit über das Schließen der Lücke steht die übelste Art zynischer Parteipolitik, die schlimmste Art von Insider Diskussionen, Lobbyismus, dieser ganze Kram. Aber da ist auch diese unheimlich interessante, respektvolle Meinungsverschiedenheit zwischen zwei grundverschiedenen Wirtschaftsphilosophien.
With regard to your question about this disagreement between Parliament and the Commission, it is obvious that the Council would be the last institution to get involved in this disagreement and will leave those two institutions to sort out this potential argument between them.
Was die Frage anbelangt, die zu dieser Unstimmigkeit zwischen Parlament und Kommission gestellt wurde, so ist natürlich der Rat die letzte Institution, die sich in diese Meinungsverschiedenheit einmischen würde. Die beiden Institutionen sollen diese Differenzen selbst untereinander ausräumen.
We had a minor disagreement.
Wir hatten eine kleine Meinungsverschiedenheit.
30 Disagreement on classification issues
30 Differenzen bezüglich der Einstufung
So there is no disagreement I don't think there can be disagreement about the basic objectives.
Betrifft Wettbewerbspolitik, nationale Beihilfen und nichttarifäre Handelshemmnisse.
Political sources said that the mutual mistrust and disagreement between the parties are complicating the attempt to include political figures.
Politische Quellen weisen darauf hin, dass das gegenseitige Misstrauen und die Uneinigkeiten zwischen den Partien die Einbeziehung von Personen aus dem politischen Leben kompliziert machen.
But the last tripartite conference broke up in an atmosphere of complete disagreement between employers and employees on this point.
Hierbei handelt es sich um ein Problem für sich, einmal wegen seines Ausmaßes, aber auch wegen den langfristigen Auswirkungen, die sich daraus ergeben.
I also believe that there is disagreement among Member States between those who support reform and those who oppose it.
Ich kann weiterhin feststellen, dass unter den Mitgliedstaaten geteilte Auffassungen zwischen Reformbefürwortern und Reformgegnern bestehen.
Tom intervened in his coworkers' disagreement.
Tom mischte sich bei der Meinungsverschiedenheit seiner Kollegen ein.
Tom and I had a disagreement.
Tom und ich hatten eine Meinungsverschiedenheit.
There is disagreement over the issue.
Es verwendet Präpositionen eher als Postpositionen.
About which they are in disagreement.
über die sie uneinig sind.
that they are in utter disagreement?
über die sie uneinig sind.
Concerning which they are in disagreement.
über die sie uneinig sind.
concerning which they are in disagreement!
über die sie uneinig sind.
About which they are in disagreement.
über die sie sich uneinig sind.
that they are in utter disagreement?
über die sie sich uneinig sind.
Concerning which they are in disagreement.
über die sie sich uneinig sind.
concerning which they are in disagreement!
über die sie sich uneinig sind.
About which they are in disagreement.
über den sie uneins sind.

 

Related searches : Disagreement With - Disagreement About - Strong Disagreement - Considerable Disagreement - Fundamental Disagreement - Avoid Disagreement - Voice Disagreement - Serious Disagreement - Disagreement Over - Express Disagreement - Resolve Disagreement - Agreement Disagreement - Profound Disagreement