Übersetzung von "delays" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Subject Delays in reimbursement
Betrifft Verzögerungen bei der Kostenerstattung.
More delays are occurring.
Die Verspätungen nehmen zu.
Analyses the causes of delays and cost overruns due to delays in implementing the project.
Gegenstand Ursachen der Verzögerungen bei der Durchführung des Projekts und dadurch bedingte Kostenüberschreitungen
There are also no delays.
Es gibt auch keinen Verzug.
There have been constant delays.
Wr bekommen Avise, aber ihre Zahl ist nicht sehr groß.
Impediments cause uncertainty and delays.
Solche Behinderungen verursachen Unsicherheit und Verzögerungen.
We cannot afford further delays.
Wir dürfen keine weiteren Verzögerungen zulassen.
Payment delays one off correction
Nichteinhaltung der Zahlungsfristen punktuelle Kontrolle.
The European Union needs efficient, well working courts without undue delays, without delays in court dockets.
Die Europäische Union braucht effiziente, gut funktionierende Gerichte, in denen keine unangemessenen Verzögerungen eintreten.
arrival time and compensation for delays,
Ankunftszeiten und Entschädigung bei Überschreiten der Lieferfrist,
Further delays would be a mistake.
Weitere Verspätungen wären ein Fehler.
They are increasingly faced with delays.
Sie bekommen zunehmend die Auswirkungen von Verspätungen zu spüren.
No doubt there have been delays.
Gewiss gibt es Verzögerungen.
There is no excuse for delays.
Es gibt kein Alibi für Verzögerungen.
General Motors delays Opel plan until January
General Motors verschiebt den Plan für Opel bis Januar
After several delays, the plane finally left.
Nach mehreren Verzögerungen hob das Flugzeug endlich ab.
(b) arrival time and compensation for delays
(b) Ankunftzeit und Entschädigung bei Überschreitungen der Lieferfrist,
Other obstacles create delays or compound them.
Andere Faktoren verursachen Verzögerungen oder erhöhen die ohnehin auftretenden Verzögerungen noch.
There are other reasons for long delays.
Es gibt noch andere Gründe, weshalb sie lange warten müssen.
Delays withdrawing accreditation and imposing quality penalties
Verzögerung beim Entzug von Zulassungen und qualitative Sanktionen
We also need to make sure that there are no delays in payments, because many beneficiaries cannot cope with such delays.
Man muss auch darauf hinarbeiten, verspätete Auszahlungen zu vermeiden, denn viele der Begünstigten können sich solche Verzögerungen nicht leisten.
Tocolysis rarely delays delivery beyond 24 48 hours.
Sie liegt in Deutschland zurzeit bei etwa 20 bis 30 .
The incident caused massive delays in train traffic.
Damit passten die Wagen farblich zu den Dieselloks.
Delays the download of the highlighted items indefinitely.
Verzögert den Transfer der ausgewählten Einträge auf unbestimmte Zeit.
(1) Delays in time to market medicinal products
(1) Verzögerungen bei der Markteinführung von Arzneimitteln
(2) transport related problems and delays would increase
(2) Probleme in Bezug auf den Transport sowie Verzögerungen zunähmen,
In 1999 air traffic delays reached catastrophic proportions.
1999 erreichten die Verspätungen im Luftverkehr katastrophale Ausmaße.
Too many committees cause delays and, ultimately, confusion.
Zu viele Ausschüsse verzögern und verwirren letztendlich.
No further delays are expected at this point.
Mit weiteren Verzögerungen wird derzeit nicht gerechnet.
These are the fundamental causes of air delays.
Das sind im wesentlichen die Ursachen für die Verspätungen im Flugverkehr.
On Tuesday and Wednesday, there were considerable delays.
Dienstag und Mittwoch hatten wir erhebliche Verspätungen.
There were certainly a great many infuriating delays.
In der Tat gab es sehr viele ärgerliche Verzögerungen.
Another extremely important point concerns delays in payments.
Ein weiterer sehr wichtiger Punkt betrifft die Zahlungsverzögerungen.
There are probably delays. There are often irregularities.
Wahrscheinlich gibt es Verzögerungen und oftmals auch Unregelmäßigkeiten.
Because there are also delays and even retreats.
Denn es gibt auch Verzögerungen, ja sogar Rückschritte.
Further delays are, in my view, highly undesirable.
Ein weiterer Aufschub wäre meiner Ansicht nach keinesfalls opportun.
The result of the current practice is delays.
Was bei der gegenwärtigen Praxis herauskommt, das sind Verspätungen.
A year? With all these delays, these strikes!
Verzögerungen wegen Streiks.
The general negotiations are bogged down there are delays in the negotiations for association agreements and even greater delays in ratification procedures.
Die allgemeinen Verhandlungen kommen ins Stocken, die Verhandlungen zu den Assoziierungsverträgen verzögern sich, was in noch stärkerem Maße ebenfalls auf die Ratifizierungen zutrifft.
The United Kingdom's failure to meet the deadlines set in requests for information contributed to any delays, if there were indeed such delays.
Das Versäumnis des Vereinigten Königreichs, die in den Anforderungen von Auskünften festgesetzten Fristen einzuhalten, hat zu den Verzögerungen beigetragen, sofern es überhaupt welche gegeben hat.
Delays could be tolerated in the interests of safety.
Ihretwegen könnten Verzögerungen geduldet werden.
Moreover, the fiscal austerity they prescribe delays economic recovery.
Zudem verzögern die Sparmaßnahmen, die sie vorschreiben, eine wirtschaftliche Erholung.
That would mean huge delays because of blocked calls.
Das würde riesige Verzögerungen wegen blockierter Anrufe bedeuten.
(12) The privatisation programme is progressing, albeit with delays.
(12) Das Privatisierungsprogramm schreitet, wenn auch mit Verzögerungen, voran.
(d) To reduce delays in identifying trends and patterns
(d) Verzögerungen bei der Ermittlung von Tendenzen und Mustern zu reduzieren