Übersetzung von "Verspätungen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die Verspätungen nehmen zu.
More delays are occurring.
Weitere Verspätungen wären ein Fehler.
Further delays would be a mistake.
Ihre Verspätungen werden Folgen haben.
Your perpetual lateness can't be hushed up any longer.
(b) Pünktlichkeit und Schadenersatz bei Verspätungen
(b) Punctuality of services and compensation in case of delay
Es kam zu Verspätungen um sechs bzw.
This, however, did not happen.
Dienstag und Mittwoch hatten wir erhebliche Verspätungen.
On Tuesday and Wednesday, there were considerable delays.
1999 erreichten die Verspätungen im Luftverkehr katastrophale Ausmaße.
In 1999 air traffic delays reached catastrophic proportions.
Sie bekommen zunehmend die Auswirkungen von Verspätungen zu spüren.
They are increasingly faced with delays.
Sie verursachen unweigerlich ebenso viele Verspätungen wie der Luftverkehr.
Invariably they cause delays as much as air traffic.
Flüge wurden gestrichen, und viele Flüge hatten erhebliche Verspätungen.
Flights were cancelled, and many were severely delayed.
Besonders die Hervorhebung des Problems der Verspätungen ist erfreulich.
The emphasis on the problem of delays is particularly positive.
Was bei der gegenwärtigen Praxis herauskommt, das sind Verspätungen.
The result of the current practice is delays.
40 Prozent dieser Verspätungen lassen sich auf das Flugverkehrsmanagement zurückführen.
40 per cent of these delays were attributed to air traffic management.
Alle Verspätungen sind einer der nachstehenden Kategorien und Unterkategorien zuzuordnen
All delays shall be attributable to one of the following delay classes and sub classes
Auch große Verspätungen werden von der derzeitigen Verordnung nicht abgedeckt.
Long delays are not covered under the existing regulation either.
In dem Bericht wird auf die immer häufigeren Verspätungen verwiesen.
This reports mentions delays, which are, apparently, increasingly frequent.
Dies ist um so mehr erforderlich, als das Problem der Verspätungen nicht von der Flugverkehrskontrolle verursacht wird, die für weniger als 25 der Verspätungen verantwortlich ist!
This is essential, especially as the problem with delays is not caused by air traffic control, which is responsible for less than 25 of all delays!
Aber nicht alle Verspätungen sind auf die Kontrolle des Luftverkehrs zurückzuführen.
But not all delays are due to air traffic controls.
Mal ehrlich, viele Verspätungen werden durch die Ineffizienz einiger Fluggesellschaften verursacht.
Frankly, a lot of the delays are caused by the inefficiencies of some of the airlines themselves.
Das sind im wesentlichen die Ursachen für die Verspätungen im Flugverkehr.
These are the fundamental causes of air delays.
Es sind die oft stundenlangen Verspätungen, unter denen wir alle leiden.
We all suffer from delays that often last hours.
Deshalb brauchen wir eine vernünftige europäische Regelung, damit die Verspätungen aufhören.
That is why we need a sensible European system to bring an end to these delays.
Aufgrund von Verspätungen kann ich erst jetzt an der Sitzung teilnehmen.
I have only just arrived in the Parliament because of delays.
Sie sahen und das zeigt dieses Diagramm, hier die Wochen und hier die Anzahl an Verspätungen dass es durchschnittlich zwischen 6 und 10 Verspätungen gab in diesen 10 Tagesstätten.
Now they saw and this is what the graph is, these are the number of weeks and these are the number of late arrivals that there were between six and 10 instances of late pick ups on average in these 10 daycare centers.
Sie sahen und das zeigt dieses Diagramm, hier die Wochen und hier die Anzahl an Verspätungen dass es durchschnittlich zwischen 6 und 10 Verspätungen gab in diesen 10 Tagesstätten.
Now they saw and this is what the graph is, these are the number of weeks and these are the number of late arrivals that there were between six and 10 instances of late pick ups on average in these 10 daycare centers.
(6) Recht auf Unterstützungsleistungen bei großen Verspätungen der Abreise oder von Anschlüssen
(6) Right to get assistance in case of long delay at departure or at connecting points
6) Recht auf Unterstützungsleistungen bei großen Verspätungen der Abreise oder von Anschlüssen
6) right to get assistance in case of long delays at departure or at connecting points
Wir glauben, daß Fluggäste besser vor Verspätungen und Streichungen geschützt werden sollten.
We believe we need something more to ensure that passengers are better protected from delays and cancellations.
Außerdem ist sie mit viel Bürokratie verbunden und führt zu großen Verspätungen.
What is more, it is bureaucratic and leads to long delays.
auch bei der Umsetzung der in Lissabon beschlossenen Wettbewerbsstrategie häufen sich die Verspätungen.
delays are also mounting up in implementing the Lisbon strategy on competitiveness.
auch bei der Umsetzung der in Lissabon beschlossenen Wettbewerbsstrategie häufen sich die Verspätungen
delays are also mounting up in implementing the Lisbon strategy on competitiveness
Eine Reiseversicherung für Annullierungen und Verspätungen von Flügen könnte eine mögliche Lösung sein.
Travel insurance aimed specifically at flight delays and cancellations might be a possible solution.
Die Straßenbahnen fahren mit Verspätungen, zum Beispiel auf der Linie zwischen Karlsplatz und Friedensplatz.
Trams run delayed between Charles Square and Namesti Miru.
Allerdings ist die Zersplitterung des europäischen Luftraums nicht die einzige Ursache für die Verspätungen.
The fragmentation of European airspace,however, is not the only cause of the delays.
Aufnahme von Bestimmungen über faire Vertragsbedingungen, Verbraucheranhörung, Beschwerdeverfahren und Streitbeilegungsmechanismen sowie Entschädigung bei Verspätungen
Include provisions on fair contracts consumer consultation complaint handling and dispute settlement mechanisms and compensation for delays.
(47) Schließlich sollten auch angemessene Echtzeitinformationen über Verkehrsstörungen (Verspätungen, Annullierungen, Fahrplanänderungen usw.) angeboten werden.
(47) A final aspect is the availability of adequate information in real time on interruptions to services (delays, cancellations, changes to timetables, etc.).
3.6 Überwindung der Verspätungen und Mängel bei der Ausarbeitung der nationalen Energieeffizienz Aktionspläne (NEEAP)
3.6 Overcoming the delays and deficiencies in the preparation of the NEEAP
3.6 Überwindung der Verspätungen und Mängel bei der Ausarbeitung der nationalen Ener gieeffizienz Aktionspläne (NEEAP)
3.6 Overcoming the delays and deficiencies in the preparation of the NEEAP
Abänderung 53, durch die Fahrgäste bei Verspätungen einen Anspruch auf Mahlzeiten und Erfrischungen bekommen
amendment 53 granting passengers the right to meals and refreshments in case of delays
Aber 50 oder etwas mehr der Verspätungen sind tatsächlich auf Probleme des Luftverkehrsmanagements zurückzuführen.
However, it is the case that 50 , or perhaps a little more, of delays are due to problems in the management of air traffic.
Übrigens werden die Verspätungen der Flugzeuge zum Vorwand genommen, um diese Liberalisierung zu beschleunigen.
The pretext for driving forward this liberalisation, furthermore, is delays in flights.
Fraglich ist auch, ob davon eine präventive Wirkung ausgeht, insbesondere bei Verspätungen und Ähnlichem.
The question is also that of whether the information service has a preventive effect, especially in the case of delays and such like.
Von diesen Verspätungen aufgrund von Schwierigkeiten bei den europäischen Flugverkehrssystemen sind zahlreiche Flüge betroffen.
These delays are taking place on many flights because of the difficulties with air traffic systems in Europe.
Außerdem wird die Regelung ja auch auf größere Verspätungen und Annullierungen von Flügen ausgeweitet.
Moreover, the regulation is of course also being extended to cover severe delays and flight cancellations.
Die Vertragsparteien führen Aufzeichnungen über Verspätungen der Züge oder Wagen an den Grenzbahnhöfen (Wagenübergangspunkten) und leiten die Informationen an die beteiligten Parteien weiter, die daraufhin die Verspätungen prüfen und Maßnahmen zu ihrer Verringerung vorschlagen.
The Contracting Parties shall record delays of the trains or wagons at border (interchange) stations and transmit the information to the parties involved which conduct subsequent analysis and propose measures to reduce the delays.