Übersetzung von "degree of insight" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Degree - translation : Degree of insight - translation : Insight - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Sight Insight. | 37 (2008 2009). |
Second insight. | Die zweite Erkenntnis |
Our experience is of course much more limited because, before membership, we did not have the same degree of insight into intraCommunity contexts as we are now getting. | Wir haben immer gesagt, daß die 1993 vorgenommene Übertragung um es schematisch auszudrücken des Straßenversands auf den Seeweg ein Fehler war. |
That is already insight. | Und das ist bereits Einsicht. |
Tesla's insight was profound. | Teslas Erkenntnisse waren tief. |
15IT Insight report, 2004. | 15 IT Insight report, 2004. |
That insight remains valid today. | Diese Erkenntnis hat ihre Gültigkeit bis zum heutigen Tage nicht verloren. |
Medicine needs an analogous insight. | Die Medizin verlangt nach einer analogen Einsicht. |
How do you get insight? | Wie erhält man Einblick? |
Verily herein is a lesson for men of insight. | Wahrlich, darin liegt eine Lehre für die, die Einsicht haben. |
Verily herein is a lesson for men of insight. | Darin ist wahrlich eine Lehre für diejenigen, die Einsicht besitzen. |
Verily herein is a lesson for men of insight. | Darin ist eine Lehre für die Einsichtigen. |
Verily herein is a lesson for men of insight. | Gewiß, darin ist zweifelsohne eine Lehre für die sich Besinnenden. |
A few seconds of mindfulness can already bring insight. | Ein paar Sekunden Achtsamkeit können bereits Einsicht bringen. |
It was an amazing sort of insight for me. | Dies war eine erstaunliche Einsicht für mich. |
NATO has been heeding this insight. | Die NATO hat dieser Einsicht Beachtung geschenkt. |
Not a very startling insight, perhaps. | Vielleicht keine besonders verblüffende Erkenntnis. |
How can we apply this insight? | Wie können wir diese Erkenntnis verwenden? |
And the third energy is insight. | Und die dritte Energie ist Einsicht. |
Your insight never ceases to amaze. | Eure Einsichten hören nie auf mich zu erstaunen. |
We have the kind of the flash of insight, the stroke of insight, we have epiphanies, we have eureka! moments, we have the lightbulb moments, right? | Wir haben Gedankenblitze , die Einsicht trifft uns wie ein Schlag , wir haben Erscheinungen, wir haben Eureka! Momente, uns geht ein Licht auf Momente, richtig? |
We find out that mindfulness and insight they are together. Where there is mindfulness, there is concentration and insight. | Und wir finden heraus, dass Achtsamkeit und Einsicht beieinander liegen, wo Achtsamkeit ist, da ist Konzentration, und da ist Einsicht. |
I believe you must also make use of this insight. | Aber ich glaube, du musst auch diese Einsicht nutzen. |
to provide insight concerning the practical implementation of that policy | Anstellung von Überlegungen zur Umsetzung dieser Strategie in der Praxis |
Insight gained from notifications received so far | Aus den bisherigen Notifizierungen gewonnene Erkenntnisse |
This insight holds two possible policy implications. | Aus dieser Erkenntnis ergeben sich zwei mögliche Schlussfolgerungen. |
Neweurasia.net provides an insight into the interview | Neweurasia.net gibt einen Einblick in das Interview |
Now, I've gained some insight into this. | Nun, Ich habe ein paar Einsichten zum Thema gewonnen. |
Degree of fuzzyness | Grad der Unschärfe |
Degree of haemorrhage | Schwere der Blutung |
DEGREE OF COOPERATION | UMFANG DER MITARBEIT |
Feelings of insight into the self and others may be enhanced. | Man glaubt, das eigene leb und die Persönlichkeit stärker zu durchdringen. |
degree, while also earning a Bachelor of Law degree in London. | an der Universität Leipzig promoviert und 1912 Bachelor of Law in London. |
Here's an insight that I've had about success. | Dies ist eine Einsicht, die ich über Erfolg gewonnen habe |
He has a deep insight into human psychology. | Er hat ein tiefes Verständnis für die menschliche Psyche. |
He has a deep insight into human psychology. | Er hat ein tiefes Verständnis für die Psychologie des Menschen. |
So take lesson, O you who have insight! | So zieht eine Lehre daraus, o die ihr Einsicht habt! |
But none pays heed except those with insight. | Aber nur diejenigen bedenken, die Verstand besitzen. |
So take lesson, O you who have insight! | Darum zieht die Lehre daraus, o die ihr Einsicht besitzt. |
But none pays heed except those with insight. | Jedoch bedenken es nur die Einsichtigen. |
So take lesson, O you who have insight! | Zieht nun die Lehre daraus, ihr Einsichtigen. |
But none pays heed except those with insight. | Doch nicht erinnern lassen sich außer diejenigen mit Verstand. |
So take lesson, O you who have insight! | So zieht (daraus) eine Lehre, ihr mit Einblick! |
You are breathing in is already an insight | Dein Einatem ist bereits eine Einsicht. |
Knowing you are alive that is an insight. | Wissen, dass du lebst das ist eine Einsicht. |
Related searches : Of Degree - Flash Of Insight - Gain Of Insight - Insight Of What - Depth Of Insight - Full Of Insight - Leap Of Insight - Lack Of Insight - Level Of Insight - Source Of Insight - Insight Of How - Power Of Insight - Moments Of Insight