Übersetzung von "daylight hours" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Daylight - translation : Daylight hours - translation : Hours - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
You can now begin to go outside during daylight hours. | Sie können jetzt damit beginnen, während der Tagesstunden ins Freie zu gehen. |
Yes, now. There ain't two hours of daylight left, miss. | Aber in zwei Stunden ist Nacht. |
December is the month with the shortest daylight hours of the year in the Northern Hemisphere and the longest daylight hours of the year in the Southern Hemisphere. | Dieser Tag ist auf der Nordhalbkugel der kürzeste im Jahr, die Nacht ist die längste, auf der Südhalbkugel ist es umgekehrt. |
7 Plasma melatonin levels in patients with cirrhosis were significantly increased during daylight hours. | Die Plasmamelatoninspiegel bei Patienten mit Leberzirrhose waren während des Tages signifikant erhöht. |
Right behind me, hours ago, First World Bank was hit in another daring daylight robbery. | Vor ein paar Stunden fand in der First World Bank hier direkt hinter mir ein weiterer dreister |
Daylight | Tageslicht |
We evolved as a species near the equator, and so we're very well equipped to deal with 12 hours of daylight and 12 hours of darkness. | Unsere Spezies hat sich nahe dem Äquator entwickelt, und darum sind wir bestens geeignet, mit 12 Stunden Tageslicht und 12 Stunden Dunkelheit umzugehen. |
Daylight ouu | Tageslicht |
And this is why, traditionally, surgeries have always started so early in the morning to take advantage of daylight hours. | Und das ist der Grund, dass, traditionell, Operationen immer früh morgens begonnen haben um das Tageslicht zu nutzen. |
The daylight came. | Und der Tag kam. |
Fred! It's daylight. | Licht! |
It's almost daylight. | Ich muss jetzt gehen. |
In broad daylight? | Bei helllichtem Tag? |
In broad daylight? | Am hellichten Tag... |
I must, however, apologize that they are having to listen to us debating a very important subject during these unsocial hours and not during our normal daylight hours of work. | Ich muß jedoch um Entschuldigung bitten, daß sie uns bei der Aussprache über ein sehr wichtiges Thema zu dieser späten Stunde und nicht während unserer normalen Arbeitszeit am Tage zuhören müssen. |
It is worth noting that we are actually working in daylight. For once, we have not been relegated to the twilight hours. | Dieses Mal arbeiten wir wirklich bei Tageslicht und sind einmal nicht in die Dämmerstunden verwiesen worden. |
Sunny daylight around noon. | Sonniges Tageslicht um die Mittagszeit. |
Daylight Saving Time active | Sommerzeit aktiv |
Daylight Saving Time inactive | Sommerzeit inaktiv |
Daylight Saving Time Rules | Sommerzeitregelnset clock to a new time |
Center map on daylight | Karte nach Tageslicht zentrieren |
Who gives us daylight? | Wer spendet uns das Licht am Tag? |
The daylight stopped him. | Das Tageslicht hielt ihn auf. |
Hurry, it's almost daylight. | Es ist beinahe Tag. |
By daylight, at least. | Bei Tageslicht zumindest. |
I mean until daylight. | Ich meine, bis Tagesanbruch. |
Not in the daylight! | Oh, entschuldige. |
By daylight, you mean? | Bei Tageslicht, meinst du? |
The Allies had local air superiority during the daylight hours, because Japanese air power could not reach the fleet in the bad weather. | Die japanischen Schiffe, die dank ihrer Aufklärer von der schlechten Sicht weniger betroffen waren, konnten von den Alliierten nicht ausgemacht werden. |
If you go out during daylight hours (even on cloudy days and while travelling in a vehicle), you should take the following precautions | Falls Sie tagsüber ins Freie gehen (auch an bewölkten Tagen und beim Reisen in einem Fahrzeug), sollten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen treffen |
I want to see daylight! | Ich brauch Licht! Licht! |
We'll get going at daylight. | Wir reiten morgen Früh los. |
It's almost daylight, Mr. Spade. | Der Tag bricht an. |
As soon as it's daylight. | Morgen früh. |
The road over the Albis pass is served hourly during daylight hours by a bus connecting Hausen am Albis to the train station in Thalwil. | Nach dem Ausbau der Strasse wurde 1935 die Postautolinie von Thalwil nach Hausen am Albis eröffnet. |
The skies are crisscrossed with the golden lines of the horizon, dawn, the tropics and the temporal hours, which divide the time of daylight into twelve hours whose length varies with the time of year. | Dieser Ring dreht sich täglich ein wenig schneller (ein Umlauf in einem Sterntag, gleich etwa 23 Stunden und 56 Minuten) als der Sonnen Stunden Zeiger um die Uhrenmitte. |
Jesus answered, Aren't there twelve hours of daylight? If a man walks in the day, he doesn't stumble, because he sees the light of this world. | Jesus antwortete Sind nicht des Tages zwölf Stunden? Wer des Tages wandelt, der stößt sich nicht denn er sieht das Licht dieser Welt. |
Daylight, you could call it, transparency. | Tageslicht so könnte man es nennen Transparenz. |
Are you afraid now in daylight? | Fürchten Sie sich jetzt bei Tage auch noch? |
Tom got home just before daylight. | Tom kehrte kurz vor Tagesanbruch heim. |
Tom got home just before daylight. | Tom kam kurz vor Tagesanbruch nach Hause. |
Daylight, you could call it, transparency. | Tageslicht so könnte man es nennen Transparenz. |
Look and see if it's daylight. | Sieh nach, ob es schon Tag ist. |
K is a daylight receiver transmitter. | K. ist ein Tageslicht Empfänger Transmitter. |
We've gotta be gone by daylight. | Bei Tagesanbruch müssen wir weg sein. Wieso? |
Related searches : Hours Of Daylight - During Daylight Hours - Daylight Harvesting - In Daylight - Daylight Robbery - Daylight White - Daylight Vision - Daylight Linking - Daylight Provision - Daylight Plate - Daylight Camera