Übersetzung von "data imputation" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Data - translation : Data imputation - translation : Imputation - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Imputation | Anrechnung |
Imputation system | Anrechnungssystem |
Imputation of payment | Anrechnung der Zahlung |
Imputation of liabilities | Haftungszuweisung |
In addition, the use of actual rentals for imputation purposes requires the clarification of several fundamental questions having an impact on the harmonisation of the data. | Zusätzlich erfordert die Verwendung der tatsächlichen Mieten die Klärung einiger fundamentaler Fragen, die Auswirkungen auf die Harmonisierung der Angaben haben. |
Non completer is failure imputation patients who discontinued prematurely are imputed as failure thereafter. | Patienten, die vorzeitig die Behandlung abbrachen, wurden als nicht auf die Therapie ansprechend gewertet. |
I ask you to withdraw the imputation that a Member is misleading the House. | Ich fordere Sie daher auf, den Vorwurf zurückzuziehen, dass das Haus von einer Abgeordneten in die Irre geführt wird. |
Non completer is failure imputation patients who discontinued prematurely are imputed with a change equal to 0 b Last Observation Carried Forward imputation c Imputations according to the TLOVR algorithm d 95 confidence intervals. | Für Patienten mit vorzeitigem Studienabbruch wird eine Veränderung 0 angesetzt b Last Observation Carried Forward Bewertung c Bewertungen nach dem TLOVR Algorithmus d 95 Konfidenzintervall. |
And if a false imputation from the Shaitan afflict you, seek refuge in Allah surely He is Hearing, Knowing. | Und sollte dich eine Versuchung des Satans (vom Wahren) ablenken, so suche Zuflucht bei ALLAH! Gewiß, ER ist allhörend, allwissend. |
And if a false imputation from the Shaitan afflict you, seek refuge in Allah surely He is Hearing, Knowing. | Und wenn du zu einer bösen Tat vom Satan aufgestachelt worden bist, dann nimm deine Zuflucht bei Allah wahrlich, Er ist Allhörend, Allwissend. |
And if a false imputation from the Shaitan afflict you, seek refuge in Allah surely He is Hearing, Knowing. | Und wenn dich vom Satan eine Eingebung aufstachelt, dann suche Schutz bei Allah, denn Er ist ja Allhörend und Allwissend. |
And if a false imputation from the Shaitan afflict you, seek refuge in Allah surely He is Hearing, Knowing. | Und wenn dich vom Satan her ein Stachel aufstachelt, dann suche Zuflucht bei Gott. Er hört und weiß alles. |
It is therefore disproportionate to maintain an imputation system for domestic dividends and a classical system for inbound dividends. | Auf inländische Dividenden ein Anrechnungssystem und auf Dividenden aus dem Ausland ein klassisches System anzuwenden, ist also unverhältnismäßig. |
The average rental for imputation as described above may not be suitable for some segments of the rental market. | Die Durchschnittsmiete für die vorstehende Hochrechnung auf Eigentümerwohnungen kann bei einigen Segmenten des Mietmarkts unzweckmäßig sein. |
For imputation purposes, the rental is defined as the price due for the right to use an unfurnished dwelling. | Für diese Berechnung ist die Miete definiert als der Preis, der für das Recht, eine unmöblierte Wohnung zu nutzen, fällig ist. |
In the iloprost group, the mean change from baseline after 12 weeks of treatment in the 6 minute walking distance was an increase of 22 meters ( 3.3 meters in the placebo group, no data imputation for death or missing values). | Nach 12 Wochen Behandlung betrug die mittlere Verbesserung der Gehstrecke bestimmt im 6 Minuten Gehstrecken Test im Vergleich zum Ausgangswert in der Iloprost Gruppe 22 Meter (mittlere Verschlechterung um 3,3 Meter in der Placebo Gruppe, ohne Bereinigung der Daten für Tod oder fehlende Werte). |
The second question concerns the problem as to whether rentals of public owned dwellings can be used for imputation purposes. | Die zweite Frage bezieht sich auf das Problem, ob Mieten staatlicher Wohnungen zur Berechnung der unterstellten Mieten herangezogen werden können. |
For imputation purposes, the rental shall be understood as the rental due for the right to use an unfurnished dwelling. | Zur Berechnung der unterstellten Mieten definiert sich die Miete als jener Betrag, der für das Recht, eine unmöblierte Wohnung zu nutzen, fällig ist. |
In the same way, the calculation of the underlying tax component of the imputation credit relief would be a particularly complicated matter. | Auch beim Anrechnungssystem wäre die Feststellung der anzurechnenden Steuerkomponente äußerst kompliziert. |
No imputation is to be made for garages used by their private owner only for the purpose of parking near the workplace. | Dagegen sind für Garagen, die der Eigentümer nur dazu nutzt, um in der Nähe des Arbeitsplatzes zu parken, keine Mieten zu unterstellen. |
Similarly, rentals from furnished dwellings may be included in the imputation basis after deduction of the rental differential between furnished and unfurnished dwellings. | Ebenso können Mieten für möblierte Wohnungen, nach Abschlag für die Möblierung, als Vergleichsmieten verwendet werden. |
Contrary to the author's complaint, the system of AMC examinations does not carry any imputation regarding the attributes of individuals of particular national origins. | Ein australisches Bundesgericht entschied zu Gunsten der Regierung und des AMC und befand die Quote und das Prüfungsverfahren für angemessen. |
Given that owner occupied dwellings are mostly privately owned, in principle, only actual rentals from the private sector should be used for imputation purposes. | Da sich Eigentümerwohnungen in den meisten Fällen in Privatbesitz befinden, sollten im Prinzip nur die tatsächlich gezahlten Mieten im privaten Sektor für die Berechnung der unterstellten Mieten verwendet werden. |
Data, data, data. | Daten, Daten, Daten. |
Based on the evidence adduced by KME, it appeared appropriate to distinguish two separate periods for the purposes of imputation of liability within the SMI group. | Aufgrund der von KME beigebrachten Beweismittel erschien es angemessen, zwei verschiedene Zeiträume für die Haftungszuordnung innerhalb der SMI Gruppe zu unterscheiden. |
The first point relates to the question of whether use should be made of all actual rentals or only those from new contracts, for the imputation procedure. | Zunächst ist die Frage zu klären, ob für die Berechnung der unterstellten Mieten alle tatsächlichen Mieten oder nur solche aus Neuverträgen herangezogen werden sollten. |
Applying the general rule, i.e. to use rentals of similar dwellings, it does not seem acceptable to limit the basis of imputation to rentals from new contracts. | Unter Anwendung der allgemeinen Regel, Mieten für gleichartige Wohnungen zu verwenden, ist zu folgern, dass eine Begrenzung der Berechnungsgrundlage ausschließlich auf Mieten aus Neuverträgen ausgeschlossen ist. |
January 2004 data February 2004 data March 2004 data April 2004 data May 2004 data June 2004 data July 2004 data August 2004 data September 2004 data October 2004 data November 2004 data December 2004 data Notes | Daten Januar 2004 Daten Februar 2004 Daten März 2004 Daten April 2004 Daten Mai 2004 Daten Juni 2004 Daten Juli 2004 Daten August 2004 Daten September 2004 Daten Oktober 2004 Daten November 2004 Daten Dezember 2004 Anmerkungen |
data processing, data storage, data hosting or database services | Unterabschnitt 4 |
data processing, data storage, data hosting or database services | Datenverarbeitung, Datenspeicherung, Datahosting oder Datenbankdienstleistungen, |
data sources data collection system, | Datenquellen das Datenerhebungssystem, |
You say, This photograph, it's about it depicts this person. Bing! That's data. Data, data, data. | Sie sagen Diese Foto beschreibt diese Person. Bing! Das sind Daten. Daten, Daten, Daten. |
Group 8 Other data elements (statistical data, guarantees, tariff related data) | Je nach Beförderungsmittel sind zur Kennzeichnung folgende Angaben zu machen Beförderungsmittel |
The Data Model for Profile Data | Das Datenmodell der Profildaten |
A data model explicitly determines the structure of data or structured data. | dem relationalen Datenmodell, bei dem alle Daten in Tabellen abgelegt werden. |
We could talk about government data, enterprise data is really important, there's scientific data, there's personal data, there's weather data, there's data about events, there's data about talks, and there's news and there's all kinds of stuff. | Wir könnten über Regierungsdaten sprechen. Unternehmensdaten sind wirklich wichtig. Es gibt wissenschaftliche Daten und persönliche Daten. Es gibt Wetterdaten, Daten über Ereignisse, über Vorträge, über Nachrichten und all diese Dinge. |
We could talk about government data, enterprise data is really important, there's scientific data, there's personal data, there's weather data, there's data about events, there's data about talks, and there's news and there's all kinds of stuff. | Wir könnten über Regierungsdaten sprechen. Unternehmensdaten sind wirklich wichtig. Es gibt wissenschaftliche Daten und persönliche Daten. |
I know something of Mr. Lloyd I shall write to him if his reply agrees with your statement, you shall be publicly cleared from every imputation to me, Jane, you are clear now. | Ich habe von Mr. Lloyd gehört ich werde an ihn schreiben wenn seine Antwort mit deinen Angaben übereinstimmt, so sollst du öffentlich von jeder Anklage freigesprochen werden. |
In view of the Commission's objective of changing the modal split to benefit more environmentally friendly modes of transport, the removal of private vehicles from the planned imputation of infrastructure costs is inexplicable. | Angesichts der Zielsetzung der Kommission, den modal split zugunsten umwelt freundlicher Verkehrsträger zu verändern, ist die Herausnahme privater PKW aus der geplanten Anrechnung der Infrastrukturkosten nicht zu verstehen. |
paragraph 3.64 states that for garages located separately from dwellings, which are used by the owner for final consumption purposes in connection with using the dwelling, a similar imputation is to be made. | Gemäß Abschnitt 3.64 des ESVG 95 gilt Bei von Wohnungen getrennt gelegenen Garagen, die vom Eigentümer im Zusammenhang mit der Wohnungsnutzung für Zwecke des eigenen Konsums genutzt werden, ist eine ähnliche Unterstellung vorzunehmen. |
(1) The datasets themselves good quality reliable and trusted data coming from large datasets, including open data (e.g. Earth observation and other geospatial data, language resources, scientific data, transport data, healthcare data, financial data, digitisation of cultural assets) being widely available for new data products. | 1) Die Datensätze hochwertige, verlässliche und vertrauenswürdige Daten, die aus großen Datensätzen stammen, auch aus offenen Daten (z. B. Erdbeobachtungsdaten und andere Geodaten, Sprachressourcen, wissenschaftliche Daten, Verkehrs , Gesundheits , Finanzdaten, digitalisierte Kulturbestände), und die auf breiter Grundlage für neue Datenprodukte zur Verfügung stehen. |
This data warehouse overwrites any data older than a year with newer data. | Die Daten werden gemäß der im Zielsystem notwendigen und angewandten Syntax modifiziert. |
See also Qualitative data Quantitative data Notes | Oldenbourg Wissenschaftsverlag, Oldenbourg 1996, ISBN 3 486 23497 8 |
Clinical Trial Data and Post marketing data | Daten aus klinischen Prüfungen und nach Markteinführung |
Clinical Trial Data and Post marketing data | Daten aus klinischen Studien und nach Markteinführung |
Related searches : Multiple Imputation - Imputation Method - Imputation System - Imputation Credit - Full Imputation System - Imputation Of Liability - Tax Imputation System - Data Visibility - Electronic Data - Plot Data - Poor Data - Submitted Data