Übersetzung von "complying with" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Complying - translation : Complying with - translation : With - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Most airlines are complying with this. | Die meisten Fluglinien halten sich an dieses Gesetz. |
assist the controllers in complying with their obligations | unterstützen die Kontaktpersonen die für die Verarbeitung Verantwortlichen bei der Erfüllung von deren Pflichten |
The vials are closed with rubber stoppers complying with Ph. Eur. | Die Durchstechflaschen sind mit einem Gummistopfen (Ph.Eur.) verschlossen. |
We must find a method for complying with it. | Wir müssen einen Weg finden, damit sie eingehalten wird. |
It is not complying with international law or with its own laws. | Es respektiert weder das Völkerrecht noch das Gesetz. |
Trade in products complying with the Directive must be permitted from 1.1.1976 and trade in products not complying with the Directive must be prohibited from 1.1.1977. | Der Handel mit Erzeugnissen, die der Richtlinie entsprechen, muß ab dem 1.1.1976 erlaubt und der Handel mit Erzeugnissen, die der Richtlinie nicht entsprechen, ab dem 1.1.1977 verboten werden. |
At 31 December 2000 all agglomerations with more than 15 000 p.e. were provided with a complying collecting system, and were therefore complying with Article 3 of the Directive. | Am 31. Dezember 2000 verfügten alle Gemeinden mit einem Einwohnerwert von mehr als 15 000 über ein Kanalisationssystem, das die Anforderungen erfüllte, und entsprachen somit Artikel 3 der Richtlinie. |
But there can be no danger in complying with this, sir. | Es kann aber nicht gefährlich sein, wenn Sie diese hier erfüllen, Sir. |
All plants were complying with the Directive on 31 December 2000. | Alle Betriebe erfüllten am 31. Dezember 2000 die Anforderungen der Richtlinie. |
Food additives not complying with this Directive are prohibited after 21.12.1991. | Lebensmittelzusatzstoffe, die nicht dieser Richtlinie entsprechen, werden nach dem 21.12.1991 untersagt. |
(d) the importance of complying with the technical, medical and administrative requirements | (d) die Bedeutung, die der Beachtung der technischen, ärztlichen und verwaltungstechnischen Vorschriften zukommt. |
(u) the importance of complying with the technical, medical and administrative requirements | (u) die Bedeutung, die der Beachtung der technischen, ärztlichen und verwaltungstechnischen Vorschriften zukommt. |
Out of the 348 agglomerations 143 agglomerations were complying with the Directive. | 143 dieser 348 Gemeinden erfüllten die Bestimmungen der Richtlinie. |
SRI funds invest in companies complying with specific social and environmental criteria. | 2. SRI Fonds investieren in Unternehmen, die spezifische soziale und ökologische Kriterien erfüllen. |
Then, of course, they would have problems complying with the Maastricht criteria. | Dann hätten sie natürlich Probleme, die Maastricht Kriterien einzuhalten. |
Withdrawal of approvals and disposal of material not complying with this Decision | Rücknahme der Zulassung und Entsorgung von Material, das den Vorschriften dieser Entscheidung nicht entspricht |
All agglomerations were equipped with at least secondary treatment, and therefore complying with the Directive. | Alle Gemeinden verfügten über Anlagen für die Zweit oder Drittbehandlung und entsprachen somit der Richtlinie. |
Otherwise, the engines will produce more pollutants than engines complying with obsolete stages. | Andernfalls wäre der Schadstoffausstoß höher als bei Motoren, die den Grenzwerten der vorhergehenden Stufe entsprechen. |
(j) propulsion engines, whether or not installed in watercraft, complying with this Directive | Antriebsmotoren, ob in Wasserfahrzeuge eingebaut oder nicht, die dieser Richtlinie entsprechen |
Here again, the Council is at present complying with the European Parliament's suggestions. | Das wäre ein gefährliches Spiel der Kommission, das schon beim Haushalt 1983. ins Auge gehen könnte. |
in which only products complying with paragraph 2 are produced, stored or processed. | in denen nur Erzeugnisse, die die Anforderungen gemäß Absatz 2 erfüllen, erzeugt, gelagert oder verarbeitet werden. |
under conditions complying with those laid down in Council Directive 91 628 EEC | Die Transportbedingungen entsprechen den Anforderungen der Richtlinie 91 628 EWG des Rates |
a specific connection, with a 30 mm thread which is designated for medical use, complying with | eine spezielle Verbindung mit einem 30 mm Gewinde, das für den medizinischen Gebrauch |
The responsibility for complying with this Directive should remain with the institution or person covered hereby. | Die Verantwortung für die Einhaltung dieser Richtlinie sollte weiterhin bei dem dieser Richtlinie unterliegenden Institut oder der dieser Richtlinie unterliegenden Person liegen. |
Tank wagons for dangerous goods shall be equipped with couplers shock absorber complying with following parameters | Kesselwagen für Gefahrgüter müssen mit stoßgedämpften Kupplungen mit folgenden Parametern ausgerüstet sein |
It should contain a socio labour dimension, in particular for complying with ILO rules. | es muss eine arbeitsrechtliche Dimension v.a. in Bezug auf die Normen der ILO enthalten. |
(c) information on the arrangements made for complying with the requirements of Chapter II | (c) Angaben zu den Vorkehrungen, die zur Einhaltung der Anforderungen von Kapitel II getroffen wurden |
(c) information on the arrangements made for complying with the requirements of Chapter II | (y) Angaben zu den Vorkehrungen, die zur Einhaltung der Anforderungen von Kapitel II getroffen wurden |
6.6 It should contain a socio labour dimension complying in particular with ILO rules. | 6.6 es muss eine arbeitsrechtliche Dimension v.a. in Bezug auf die Normen der ILO enthalten |
Emergency escape breathing devices shall be carried, complying with the Fire Safety Systems Code. | An Bord müssen Fluchtretter vorgehalten werden, die den Vorschriften des Codes für Brandsicherheitssysteme entsprechen. |
Joint European Projects should have one clear objective complying with the national priority areas. | Jedes Gemeinsame Europäische Projekt muß ein klares Ziel verfolgen, bei dem die nationalen prioritären Bereiche Berücksichtigung finden. |
In this way, Mr President, you will be complying with the Rules of procedure. | Der Präsident. Das Wort hat die Kommission. |
Furthermore, it estimates the costs for each Member State of complying with these limits. | Mehr noch Man veranschlagt die Kosten, die für jeden Staat durch die Einhaltung dieser Werte entstehen. |
My political group, and practically all the others, are complying with the existing regulations. | Und meine Fraktion richtet sich, wie praktisch alle, nach den bestehenden Regelungen. |
Products complying with the conditions laid down in Regulation (EEC) No 2388 84 14 | Erzeugnisse, welche die in der Verordnung (EWG) Nr. 2388 84 der Kommission 14 festgelegten Bedingungen erfüllen |
Localities complying by 31 December 2006 | Orte, die bis 31. Dezember 2006 die Anforderungen der Richtlinie erfüllen werden |
either has been obtained and prepared without contact with other meats not complying with the conditions required above | entweder Es wurde gewonnen und zubereitet, ohne mit anderem Fleisch in Berührung gekommen zu sein, das die genannten Anforderungen nicht erfüllt. |
We all agree on the importance of complying with the Kyoto Protocol on Climate Change. | Wir alle sind uns darüber einig, wie wichtig die Einhaltung des Kyoto Protokolls über die Klimaänderung ist. |
It means that the Commission is complying with its commitments under the common fisheries policy. | Damit kommt die Kommission ihren Verpflichtungen bezüglich der Gemeinsamen Fischereipolitik nach. |
and ( b ) complying , in the previous calendar year , with the obligation specified in paragraph 2a . | und b ) ob sie im vorhergehenden Kalenderjahr ihrer Ver pflichtung gemäß Absatz 2a nachgekommen sind . |
Logically, quotas should be linked to each member s progress in complying with the Kyoto Protocol. | Demnach sollten die Quoten logischerweise daran gekoppelt sein, welche Fortschritte die einzelnen Mitglieder beim Einhalten des Kyoto Protokolls gemacht haben. |
(5) powered tricycles other than those complying with the specific classification criteria for commercial tricycles. | (5) dreirädrige Fahrzeuge außer jenen, die mit den spezifischen Einstufungskriterien für dreirädrige Fahrzeuge zur gewerblichen Nutzung übereinstimmen |
6.6 It should contain a socio labour dimension, in particular for complying with ILO rules. | 6.6 es muss eine arbeitsrechtliche Dimension v.a. in Bezug auf die Normen der ILO enthalten |
Traders should not be prevented from complying with such laws in as far as necessary. | Anbieter sollten nicht daran gehindert werden, solche Rechtsvorschriften soweit erforderlich einzuhalten. |
This would represent a further opportunity for lowering costs of complying with the Kyoto Protocol. | Auch dies könnte eine weitere Senkung der mit der Erfüllung des Protokolls von Kyoto verbundenen Kosten ermöglichen. |
Related searches : For Complying With - After Complying With - Complying With Rules - While Complying With - Are Complying With - Complying With Requests - Without Complying With - In Complying With - By Complying With - Not Complying With - Is Complying With - Complying With Regulations - Not Complying