Übersetzung von "complete chaos" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Chaos - translation : Complete - translation : Complete chaos - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

It was complete chaos.
Es war komplettes Chaos.
We were living in complete chaos, Eleanor said.
Wir lebten im totalen Chaos , berichtete Eleanor.
The military will, under any scenario, continue to quell fears of complete political chaos.
Egal, welches Szenario entsteht, das Militär wird weiterhin Ängste vor dem vollkommenen politischen Chaos unterdrücken.
We are experiencing legislative chaos, procedural chaos and linguistic chaos.
Wir stehen einem Normenchaos, einem Verfahrenschaos und einem sprachlichen Chaos gegenüber.
If we had done this sensibly, taking some of the paragraphs separately, we might have avoided this complete chaos.
Trotzdem glaube ich, daß der Ausschuß dafür gestimmt hätte.
The sportsman would be acquitted and we would find ourselves in complete chaos, and with even more uncertainty than before.
Dann wird dieser Sportler freigesprochen. Dies würde auf eine schöne Kakophonie und mehr Unsicherheit als zuvor hinauslaufen.
Chaos.
Chaos.
Chaos!
Chaos!
Chaos
ChaosName
Chaos
Chaos
Chaos.
Chaos?
You can see now, that's a good example even behaving in an orderly, systematic way can sometimes lead to complete chaos.
Wie Sie jetzt sehen können, das ist ein gutes Beispiel sogar wenn man sich organisiert und systematisch benimmt, kann es manchmal zu komplettem Chaos führen.
Todd and Pete got up to the summit ridge, up in here, and it was a scene of complete chaos up there.
Todd und Pete gelangten zum Gipfelgrat, hier oben, und da oben herrschte das reinste Chaos.
Audience Chaos.
Zuschauer Chaos?
Chaos City.
Chaos City.
Currency Chaos
Währungschaos
Chaos City.
Chaos City. ( Chaos Stadt )
SB Chaos?
SB Chaos?
Israel Chaos Lab.
Israel Labor des Chaos.
Color of Chaos.
Color of Chaos (Farbe des Chaos).
Chaos and cheating.
Chaos und Betrug.
It was chaos.
Es war ein Chaos.
Chaos becomes cosmos.
Das Chaos wird zum Kosmos.
Chaos and blood!
Chaos und Blut.
Legal chaos would result.
Die Folge wäre ein rechtliches Chaos.
It was pure chaos.
Es war das reinste Chaos.
Chaos and panic ensued.
Sofort brach Panik aus.
First, however, was the chaos.
Zuerst kam jedoch das Chaos.
That chaos has now come.
Nun ist das Chaos da.
What Bolivia u0027s Chaos Means
Was das Chaos in Bolivien bedeutet
Chaos reigns in Mary's flat.
In Marias Wohnung herrscht ein Chaos.
The world is in chaos.
Die Welt liegt im Chaos.
Defeat the Serpent of Chaos
Besiegen Sie die Schlange des ChaosName
They're using Pragmatic Chaos now.
Jetzt benutzen sie Pragmatic Chaos.
It's pretty much just chaos.
Es ist einfach nur Chaos.
It's also stability versus chaos.
Es ist auch Stabilität kontra Chaos.
We are in total chaos.
Wir stehen vor einem absoluten Chaos.
I'll use the Chaos Bomb.
Jetzt hilft nur noch eine ChaosMine.
It is chaos, but chaos in this space is very, very highly ordered, very highly structured.
Es ist Chaos, aber das Chaos hier ist sehr genau geordnet sehr genau strukturiert.
With his dissertation Chaos und Unternehmenskrise (chaos and a business crisis) he attained the title Dr. rer.
1991 wurde Pinkwart mit seiner Dissertation Chaos und Unternehmenskrise an der Rheinischen Friedrich Wilhelms Universität in Bonn bei Horst Albach zum Dr. rer.
Chaos provides a cover for crackdowns.
Хаос обеспечивает прикрытие для подавления сопротивле ия.
Country wide snowfall unleashes traffic chaos
Landesweiter Schneefall löst Verkehrschaos aus
SB Chaos? No. What? Mind? No.
SB Chaos? Nein. Was? Verstand? Nein.
Chaos provides a cover for crackdowns.
Хаос обеспечивает прикрытие для подавления сопротивления.
Signs of government engineered chaos abound.
Es wimmelt nur so von Anzeichen dafür, dass die Regierung das Chaos selbst in die Wege geleitet hat.

 

Related searches : In Chaos - Chaos Ensues - Chaos Management - Chaos Reigns - Political Chaos - Total Chaos - Emotional Chaos - Pure Chaos - Create Chaos - Make Chaos - Traffic Chaos - Social Chaos - Cause Chaos