Übersetzung von "comes to action" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Action speaks louder than words when it comes to countering such arguments! | Man kann solchen Argumenten kaum mit Worten entgegentreten. Wir müssen mit Taten überzeugen! |
When it comes to taking action, however, the situation is often the reverse. | Wenn es jedoch um die Umsetzung geht, ist es allerdings häufig umgekehrt. |
It starts with the delay, and then comes in action. | Schließlich werde ich dafür plädieren, daß man sich auf diesem ungeheuer großen Arbeitsgebiet endlich für einige Prioritäten für die Aktion entscheidet. |
When it comes to the national action plans, I share Mr Herman Schmid's outlook. | Bezüglich der nationalen Aktionspläne stimme ich ebenfalls Herrn Schmid zu. |
When it comes to practical action, citizens' rights are subordinated to the interests of private enterprise. | Wenn es um konkrete Maßnahmen geht, werden die Rechte der Bürger häufig den Interessen der privaten Wirtschaft untergeordnet. |
Clearly, when it comes to action video games, screen time doesn't make your eyesight worse. | Wenn es um Computerspiele geht, dann verschlechtert Zeit vor dem Bildschirm die Sehkraft ganz offensichtlich nicht. |
But when it comes to action it vanishes, as can be seen in the figures. | Der Präsident. Das Wort hat der Landwirtschaftsausschuß. ausschuß. |
Organization comes from community of will as well as community of action. | Im Gedicht ist die ersterwähnte Rose der Name einer Person. |
But when it comes to concrete action during the year, my disappointment grows by the month. | Wir müssen tun, was wir können. |
The United Nations should have a monopoly when it comes to making decisions and taking action. | Das Entscheidungs und Handlungsmonopol sollte bei den Vereinten Nationen liegen. |
We are not prepared to take action and to be consistent when it comes to changing the underlying causes. | Wir sind nicht bereit, Maßnahmen zu ergreifen und auch konsequent zu sein, wenn es darum geht, die Quellen zu verändern. |
Secondly, it gives leeway to action from social partners when it comes to implementing the provisions of the directive. | Zweitens erhalten die Sozialpartner so Spielraum bei der Umsetzung der Richtlinie. |
I'm gettin' me a gun. And anyone that comes along'II see plenty of action. | Ich besorg mir 'ne Waffe, und dann werdet ihr euren Spaß haben. |
But where are they when it comes to the financial action plan and the regulation of investment markets? | Wo aber bleiben sie im Rahmen des Finanzaktionsplans und der Regulierung der Wertpapiermärkte? |
This, of course, is where the Commission comes in and we expect it to take positive action on this issue. | Hier ist die Kommission gefordert, von der wir eine positivere Rolle bei der Lösung dieses Problems erwarten. |
In short, I call for consistent action when it comes to authorising, using and controlling plant protection products within Europe. | Kurzum, ich befürworte ein konsistentes Vorgehen, wenn es um das Inverkehrbringen von Pflanzenschutzmitteln in Europa geht. |
It goes to show that there can be aggressive and progressive action in the Council when it comes specifically to environmental questions. | Dies zeigt, daß man im Rat offensiv und zukunftsweisend handeln kann, gerade wenn es um Umweltfragen geht. |
In any case, we shall see what specific steps transpire when the time comes for practical action. | Auf jeden Fall werden wir abwarten, welche konkreten Schritte in der Praxis folgen werden. |
When it comes to looking at the budget for 2001, the European Parliament must ensure that this commitment is translated into action. | Das Europäische Parlament sollte sich anlässlich der Prüfung des Haushalts 2001 vergewissern, dass diese Verpflichtung auch eingehalten wird. |
No doubt this is not the Commission's fault, because when it comes to decisions and action the Council's deeds cannot match its words. | Aber die Zeit drängt für diese Kom mission und für dieses Parlament. |
When it comes to allowances, it is critical that there should be clearer rules governing reimbursement and action to be taken in cases of misdemeanour. | Was Tagegelder und Reisekosten betrifft, so brauchen wir klarere Vorschriften für die Erstattung und geeignete Maßnahmen für Fälle von Missbrauch. |
Certainly, when it comes to the provision of information and raising awareness, action at national level is to be preferred over that at European level. | Vor allem in Bezug auf Information und Aufklärung ist die Ebene der Mitgliedstaaten der europäischen Ebene vorzuziehen. |
When there comes to the Lote Tree, that which comes | da zur Sidra die kommen, die kommen. |
When there comes to the Lote Tree, that which comes | Dabei überflutete den Lotusbaum, was (ihn) überflutete. |
When there comes to the Lote Tree, that which comes | Als den Sidr Baum überdeckte, was (ihn) überdeckte, |
When there comes to the Lote Tree, that which comes | Als den Zizyphusbaum bedeckte, was (ihn) bedeckte, |
There comes a time within a negotiation when the kid gloves must come off, when action must be taken. | Verhandlungen können an einen Punkt geraten, an dem es gilt, die Samthandschuhe auszuziehen und Schritte einzuleiten. |
When it comes to taking legal action it is up to individual citizens themselves to take up these cases and that can be extremely difficult and expensive. | Wenn es rechtliche Schritte zu unternehmen gilt, liegt es bei den einzelnen Bürgern, Klage einzureichen. Das kann sehr schwierig und kostspielig werden. |
He comes to the barn, but he never comes up here. | Und wenn er doch... Würdest du... |
The way a hoof comes up with a horse immediately gives you the feeling that it's a convincing horse action. | Die Art, wie der Huf eines Pferds hochkommt, gibt einem sofort das Gefühl eines überzeugenden Pferde Verhaltens. |
Now, Mr President, comes my question when will the Council submit a progress report on the action plan for Morocco to which he has referred? | Natürlich habe ich größten Respekt für alle Anstrengungen der spanischen Regierung zur Lösung dieses komplizierten Problems. |
When that reply comes in it will be examined closely and any further action that needs to be taken will be addressed at that time. | Wenn die Antwort eintrifft, wird sie sorgfältig geprüft, und dann werden wir über alle weiteren notwendigen Maßnahmen sprechen. |
Bankruptcy Comes to China | Der Konkurs kommt nach China |
Inflation Comes to China | Die Inflation kommt nach China |
Justice Comes to Chad | Gerechtigkeit im Tschad |
Mars comes to mind. | Man denkt dann an den Mars. |
It comes to Caesar. | Es kommt zu Caesar. |
Everybody comes to Rick's. | Jeder kommt zu Rick. |
Goebbels comes to Hitler... | Ich fürchte, du verstehst mehr und erklärst es uns. |
It comes to life... | Ja, es wird lebendig... |
Comes to tell me | Komm sprich mit mir |
That sense is always more likely when the debtor s action comes without warning the financial equivalent of a pre dawn attack. | Die Wahrscheinlichkeit, dass diese Wahrnehmung entsteht, ist immer höher, wenn der Gläubiger ohne Vorwarnung agiert das finanzielle Äquivalent zu einem Überfall vor Tagesanbruch. |
When pride comes, then comes shame, but with humility comes wisdom. | Wo Stolz ist, da ist auch Schmach aber Weisheit ist bei den Demütigen. |
When wickedness comes, contempt also comes, and with shame comes disgrace. | Wo der Gottlose hin kommt, da kommt Verachtung und Schmach mit Hohn. |
The tasks where the cerebellum most clearly comes into play are those in which it is necessary to make fine adjustments to the way an action is performed. | Das bedeutet, dass gut trainierte, automatisierte Bewegungsabläufe (für die also kein Nachdenken mehr erforderlich ist) im Kleinhirn gespeichert werden. |
Related searches : Comes Into Action - Comes To - Comes To Surface - Comes To Represent - Comes To Existence - Comes To Work - Comes To Nothing - Comes To Light - Comes To Be - Comes To Play - Comes To Me - Comes To Fruition - Comes To Pass - Comes To Rest