Übersetzung von "come under fire" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Come - translation : Come under fire - translation : Fire - translation : Under - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Nonetheless, the Court has come under fire for three alleged failings.
Dennoch geriet der Gerichtshof aufgrund dreier angeblicher Mängel ins Kreuzfeuer der Kritik.
Mosul under fire.
Mosul unter Beschuss.
We're under fire!
Wir werden beschossen!
The use of Vuvuzelas has come under fire, dividing spectators and television viewers around the world.
Die Vuvuzelas sind bei den Besuchern und TV Zuschauern auf der ganzen Welt unter Beschuss geraten.
Come to the fire.
Kommen Sie an den Kamin!
The program's delays have come under fire from the U.S. Congress and some U.S. Department of Defense officials.
Die prozentualen Anteile am Programm richten sich vor allem nach den Investitionen der jeweiligen Staaten.
Vickers We're under heavy fire!
(Vickers) wir liegen unter schwerem Feuer
But, with the passage of time, the Barroso led Commission has also come under fire for being unadventurous and lacklustre.
Doch je mehr Zeit verging, desto stärker geriet die von Barroso geführte Kommission wegen ihrer Einfalls und Glanzlosigkeit in die Kritik.
But it is coming under fire.
Doch sie gerät zunehmend in die Kritik.
lf you come any nearer I'll fire.
Noch einen Schritt und es knallt.
Some have also come under fire for lip syncing in their performances as well, for example New Kids on the Block.
Als Vorläufer gelten die in den 1970er Jahren erfolgreichen Bay City Rollers oder New Kids on the Block in den 1980ern.
Above all, let us hope that our European citizens will frequently turn to this Charter when their rights come under fire.
Wir sind zuversichtlich, dass unsere europäischen Bürger oft von dieser Charta Gebrauch machen, wenn ihre Rechte angetastet werden.
Just put some fire under the pot.
Machen Sie einfach etwas Feuer unter dem Topf.
Come closer to the fire if you're cold.
Komm näher ans Feuer, wenn du frierst!
Come closer to the fire if you're cold.
Kommen Sie näher ans Feuer, wenn Sie frieren!
Come closer to the fire if you're cold.
Kommt näher ans Feuer, wenn ihr friert!
Come and sit over here by the fire.
Sie sind erschöpft.
He was unsuccessful and the fire brigade had to bring the fire under control.
Doch dies sei ihm nicht gelungen, so dass die Feuerwehr den Brand endgültig unter Kontrolle bringen musste.
It would be a sum vastly superior to Britain's current contribution, the reimbursement arrangements for which have come under such con certed fire.
Meine Fraktion ist einverstanden mit den Vorschlägen, die der Haushaltsausschuß diesem Haus zum Nachtragshaushalt unterbreitet.
The city centre of Berlin is under fire.
Berlins Zentrum steht unter Artilleriebeschuss.
Independent fire as soon as you're under cover!
Wer Schussfeld hal Sofort Einzelfeuer.
Build a fire under you, you blonde witch.
Oder ich zünde dich an, du blondes Hexenweib.
Remember now, you're under orders not to fire!
Der Befehl lautet, nicht zu schießen!
Whales come under mammals.
Wale gehören zu den Säugetieren.
Stand ready to fire as soon as we've come amidships!
Bereithalten zum Feuern, sobald wir mittig sind!
23andMe is also coming under fire from its users.
23andMe steht auch seitens seiner Nutzer unter Beschuss.
In a sense, it lit a fire under me.
Während seiner Kindheit lebte er in einem New Yorker Armenviertel.
We know where they are, keep them under fire!
Wir wissen wo sie sind, haltet sie unter Feuer!
Koller, do you know Berlin is under artillery fire?
Koller. Geben Sie mir Koller. Koller!
Because you ran out of the trenches under fire.
Weil Sie unter Beschuss weg liefen. Sie haben ihn verlassen.
Pennell must learn to cross a river under fire.
Das stimmt, aber... Lt. Pennell soll lernen, einen Fluss im Feuer zu überqueren.
The fire brigade arrived with four crews and was able to bring the fire under control quickly.
Die Feuerwehr rückte mit vier Staffeln an und konnte den Brand schnell unter Kontrolle bringen.
Come work under me again.
Arbeite wieder für mich.
I'll have to fire you if you come late so often.
Ich werde Sie feuern müssen, wenn Sie so oft zu spät kommen.
I'll have to fire you if you come late so often.
Ich werde dich feuern müssen, wenn du so oft zu spät kommst.
If you're cold, come sit by the fire and warm yourself.
Wenn du frierst, komm her und setz dich ans Feuer! Wärm dich auf!
If you're cold, come here and sit down by the fire.
Wenn dir kalt ist, komm und setz dich her ans Feuer!
Stand by ready to fire as soon as we come amidships.
Bereithalten zum Feuern, sobald wir mittig sind.
I'm sorry, Maggie. Come on, let's go sit by the fire.
Ach was, kommen Sie, wir setzen uns ans Feuer.
Even Chinese media have come under fire from officials for uncovering the kinds of workplace hazards that muckraking journalists revealed a century ago in the US.
Selbst chinesische Medien geraten mit offiziellen Stellen aneinander, wenn sie über Gefahren am Arbeitsplatz berichten, die denen ähneln, über die sensationshungrige Journalisten in den USA schon vor einem Jahrhundert berichteten.
However, the Commission can come under fire from the Parliament and Parliament makes use of this opportunity and quite rightly in some cases, I might say.
Was wir aber nicht wollen, ist eine Überschneidung von Systemen oder eine Verschwendung von Anlagen.
Denmark Deep Linking Under Fire by Newspaper Publishers Global Voices
Dänemark Zeitungsverleger gegen Deep Linking
We came under heavy fire, but still arrived in Gatow.
Wir waren unter schwerem Beschuss, konnten dann aber doch in Gatow landen.
When a fire bowl was put under the poor victim
Als eine Feuerschüssel unter das arme Opfer gestellt wurde
They will wish to come forth from the Fire, but they will not come forth from it.
Sie wollen aus dem Feuer herauskommen. Sie können aber nicht aus ihm herauskommen.

 

Related searches : Under Fire - Come Under - Is Under Fire - Came Under Fire - Under Fire Conditions - Under Heavy Fire - Under Fire(p) - Under Fire Over - Come Under Suspicion - Come Under Siege - Come Under Scrutiny - Come Under Stress - Come Under Threat - Come Under Consideration