Übersetzung von "cause suffering" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Cause - translation : Cause suffering - translation : Suffering - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

The cause of suffering is ignorance.
Die Ursache des Leidens ist Ignoranz.
I'd rather die than cause you any suffering.
Ich würde lieber sterben, als dir irgendein Leid zu verursachen.
cause the least pain, suffering, distress or lasting harm.
die geringsten Schmerzen, Leiden, Ängste oder dauerhaften Schäden auftreten.
What is the real cause of this suffering? The sanctions...
Doch was ist die wirkliche Ursache des Leids die Sanktionen.
No, all those people are not suffering 'cause of you.
Nein, sie müssen nicht deinetwegen leiden.
Meanwhile, the war in Angola, which resumed in October 1998, continues to cause terrible suffering.
Gleichzeitig verursacht der im Oktober 1998 wieder aufgeflammte Krieg in Angola auch weiterhin entsetzliches Leid.
No person shall transport animals or cause animals to be transported in a way likely to cause injury or undue suffering to them.
Niemand darf eine Tierbeförderung durchführen oder veranlassen, wenn den Tieren dabei Verletzungen oder unnötige Leiden zugefügt werden könnten.
Nonetheless, animal diseases too, including those affecting pets, can be very aggressive and cause great suffering.
Jedoch können auch Tierkrankheiten, selbst bei Haustieren, sehr aggressiv verlaufen und großes Leid verursachen.
No such thing as g d. Suffering is suffering is suffering is suffering.
Keine solche Sache wie g d. Leiden ist Leiden ist Leiden ist Leiden.
And, yeah, so, the point, of cause. I mean, the Buddhas teaching essentially is a teaching about happiness and suffering.
Und, ja, der Punkt ist natürlich, ich meine, die Lehre des Buddha ist im Grunde eine Lehre über Glück und Leid.
(2) Zoonoses transmissible through food may cause human suffering, as well as economic losses to food production and food industry.
(2) Durch Lebensmittel übertragbare Zoonosen können beim Menschen schwere Krankheitszustände hervorrufen und der Agrar und Ernährungsindustrie große wirtschaftliche Verluste verursachen.
slightly injured or ill and transport would not cause additional suffering in cases of doubt, veterinary advice shall be sought
Sie sind nur leicht verletzt oder leicht krank, und der Transport würde für sie keine zusätzlichen Leiden verursachen in Zweifelsfällen ist ein Tierarzt hinzuziehen.
You are denying the reality of the situation if you say that force feeding does not cause unnecessary suffering or injury.
Sie bestreiten die Realität, wenn Sie behaupten, dass Zwangsfütterung keine unnötigen Leiden oder Schäden verursacht.
Action in which you are not emotionally involved and which is beneficial and does not cause suffering will not bind you.
Handeln, in das du emotional nicht involviert bist, und das nützlich ist und kein Leiden verursacht, wird dich nicht binden.
Suffering is suffering, and murder is murder.
Leid ist Leid und Mord ist Mord.
History had also showed that in many cases, misguided bureaucratic attitudes can cause as much human suffering as downright racism and bigotry.
Die Vergangenheit hat außerdem gezeigt, dass in vielen Fällen eine fehlgeleitete Bürokratie genauso viel menschliches Leid hervorrufen kann wie offenkundiger Rassismus und Engstirnigkeit.
Canada In Canada, it is an offence under the Criminal Code to intentionally cause unnecessary pain, suffering or injury to an animal.
Laut einer Umfrage von Killias unter Jugendlichen haben 17 der Jungen und 8 der Mädchen bereits ein Tier absichtlich gequält.
apply pressure to any particularly sensitive part of the body in such a way as to cause animals avoidable pain or suffering
auf besonders empfindliche Körperteile Druck auszuüben, der für die Tiere vermeidbare Schmerzen oder Leiden verursacht
apply pressure to any particularly sensitive part of the body in such a way as to cause them unnecessary pain or suffering
auf besonders empfindliche Körperteile Druck auszuüben, der für die Tiere unnötige Schmerzen oder Leiden verursacht
I protest against any attempts to introduce new criteria here that do not relate to poverty and unemployment, which cause people real suffering.
Ich protestiere dagegen, hier zu versuchen, neue Kriterien hineinzubringen, die nicht die Armut und die Arbeitslosigkeit betreffen, unter denen die Menschen wirklich leiden.
One weakness is that even if the targets are terrorists, the victims are often innocent civilians, and their suffering reinforces the terrorist cause.
Eine dieser Schwächen ist, dass sogar bei zielgerichteten Angriffen auf Terroristen vielfach unschuldige Zivilisten die Opfer sind, durch deren Leiden sich wiederum das Kampfmotiv der Terroristen verstärkt.
You're not experiencing suffering, or suffering is not a thing and you can say, 'I'm experiencing suffering.'
Du erfährst kein Leiden, und Leiden ist kein Ding, und du kannst sagen Ich erfahre Leiden.
Despite a decline in the number of armed conflicts during the past decade, wars continue to cause immense suffering, particularly in Africa and Asia.
Trotz des Rückgangs der Zahl bewaffneter Konflikte während des vergangenen Jahrzehnts verursachen Kriege nach wie vor immenses Leid, insbesondere in Afrika und Asien.
Tom's suffering.
Tom leidet.
Suffering snakes!
Kreuzdonnerwetter!
You are not experiencing suffering, you are suffering your experiencing.'
Du erfährst kein Leid, du leidest an deiner Erfahrung.
Europe is suffering and our Parliament is suffering with it.
Doch Europa leidet, und unser Parlament leidet auch.
If any miscreant brings you some tidings, verify it, lest you unknowingly cause suffering to some people, and then remain repenting for what you did.
Wenn zu euch ein Fasiq mit einer Nachricht kommt, so vergewissert euch, damit ihr nicht Leute durch Unwissen verletzt, und dann ihr reuig werdet für das, was ihr getan habt.
She herself was suffering from HIV she was suffering from tuberculosis.
Sie selbst litt an HIV, sie litt an Tuberkulose.
She herself was suffering from HlV she was suffering from tuberculosis.
Sie selbst litt an HIV, sie litt an Tuberkulose.
Passion creates suffering.
Leidenschaft schafft Leiden.
Tom is suffering.
Tom leidet.
Because they're suffering.
Weil sie leiden.
People were suffering.
Die Menschen litten.
Mother's suffering already.
Mutter leidet doch schon jetzt.
Are you suffering?
Leidest du? Nicht mehr.
He's suffering from
Er leidet unter...
Great suffering Christopher.
Ach du heiliges Kanonenrohr!
We can see their suffering ... ...and understanding the suffering, we have compassion.
Und wenn wir ihr Leid erkennen ... und verstehen können, haben wir Mitgefühl.
The water crisis in Gaza is a cause of disease and suffering among Palestinians, and is a major source of underlying tensions between Palestine and Israel.
Die Wasserkrise im Gazastreifen verursacht Krankheit und Leid unter den Palästinensern und ist eine wesentliche Quelle grundlegender Spannungen zwischen Palästina und Israel.
Alcohol and tobacco are the factors which cause, for example, the greatest health problems within the EU, major costs to society and great suffering to individuals.
Alkohol und Tabak sind diejenigen Faktoren, die in der EU die größten Gesundheitsprobleme, hohe Kosten für die Gesellschaft und erhebliches Leiden für den einzelnen verursachen.
Such action shall not be likely to cause unnecessary or additional suffering to the animals and shall be proportionate to the seriousness of the risks involved.
Maßnahmen dieser Art dürfen den Tieren auf keinen Fall unnötige oder zusätzliche Leiden verursachen und müssen zur Höhe der damit verbundenen Risiken in einem angemessenen Verhältnis stehen.
They shall be given appropriate veterinary treatment and if necessary undergo emergency slaughter or killing in a way which does not cause them any unnecessary suffering.
Sie werden von einem Tierarzt untersucht und behandelt und unter Vermeidung unnötiger Leiden erforderlichenfalls notgeschlachtet oder getötet.
Well, there's great suffering at every level, whether suffering in the physical planet, or in the human civilization, there's suffering all over.
Es gibt mehrere große Leiden auf jeder Stufe, sei es auf dem Planeten oder in der menschlichen Zivilisation, überall wird gelitten.
It's quick to show suffering, but some suffering on some level also necessary.
Er ist schnell dabei, Leiden aufzuzeigen, aber manches Leiden ist auf einer gewissen Ebene auch notwendig.

 

Related searches : Cause Of Suffering - Is Suffering - Alleviate Suffering - Long-suffering - Mental Suffering - Ease Suffering - Pain Suffering - Suffering Losses - Social Suffering - Suffering Pain - Patient Suffering - Psychological Suffering