Übersetzung von "carved" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Carved - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Tom carved the turkey.
Tom zerlegte den Truthahn.
I carved it myself.
Ich hab sie geschnitzt.
Carved chairs of Rejvíz Inn
Geschnitzte Holzstühle aus der Pension Rejvíz
He carved me a wooden doll.
Er hat mir eine Puppe aus Holz geschnitzt.
Languages are not carved in stone.
Sprachen sind nicht in Stein gemeißelt.
Political maps are never carved in stone.
Auch der Kosovo, der momentan zwar unabhängig, aber von der UNO nicht anerkannt ist, wird letztlich folgen. Politische Karten sind nicht in Stein gemeißelt.
Political maps are never carved in stone.
Sechs Mitglieder haben die Organisation bereits verlassen und sich der UNO angeschlossen. Auch der Kosovo, der momentan zwar unabhängig, aber von der UNO nicht anerkannt ist, wird letztlich folgen.
The statue is carved out of stone.
Die Statue ist aus Stein gemeißelt.
It was carved by a Tyrolean carver.
Sie wurde von einem Tiroler Bildhauer geschnitzt.
Those words are carved upon my heart.
Diese Worte gruben sich in mein Herz!
I carved that cane all by myself.
Das Stöckchen hab ich mir geschnitzt!
And he carved thereon cherubims and palm trees and open flowers and covered them with gold fitted upon the carved work.
und machte Schnitzwerk darauf von Cherubim, Palmen und Blumenwerk und überzog es mit Gold, genau wie es eingegraben war.
Artfully carved sandstones are lying in the snow.
Im Schnee liegen kunstvoll behauene Sandsteine.
They were carved from 1840 to 1844 by .
Sie wurden 1840 1844 von Jakob Alberty geschnitzt.
It is a message carved on our hearts.
Es ist eine Botschaft, die in unsere Herzen eingemeißelt ist.
The stone was carved into a large statue.
Der Stein war zu einer großen Statue verarbeitet worden.
The boy carved his name in the tree.
Der Junge schnitzte seinen Namen in den Baum.
It was partly carved out from the rock.
Auf dessen Grundmauern wurde im 13.
The most varied were carved in 1130 1170.
Zeltstangenkapitelle wurden nur in der 18.
God carved it and breathed life into it.
Gott schnitzte es und hauchte ihm Leben ein.
Carved above their door is, Free to All.
Oberhalb der Tür eingemeißelt steht Offen für Alle
He carved all the walls of the house around with carved figures of cherubim and palm trees and open flowers, inside and outside.
Und an allen Wänden des Hauses um und um ließ er Schnitzwerk machen von ausgehöhlten Cherubim, Palmen und Blumenwerk inwendig und auswendig.
The sculptor carved wood into an image of Buddha.
Der Bildhauer schnitzte aus Holz ein Bildnis des Buddha.
The couple carved their initials into the oak tree.
Das Pärchen schnitzte seine Initialen in den Eichenbaum.
Carved in Stone was released on 22 February 2008.
Im Jahr 2008 erschien das Album Carved in Stone .
And with Thamud who carved rocks in the valley
Und den Tamud, die die Felsen im Tal aushöhlten?
And with Thamud who carved rocks in the valley
Und (mit) den Tamud, die im Tal die Felsen aushöhlten?
And with Thamud who carved rocks in the valley
Und an den Thamud, die im Tal die Felsen aushauten?
And with Thamud who carved rocks in the valley
sowie mit Thamud, diejenigen, die den Fels im Tal ausmeißelten,
You don't see equations carved on to the mountainsides.
Sie sehen keine Gleichungen in Berghänge eingemeißelt.
All the joints are hand carved and hand scribed.
Alle Teile sind handgeschnitzt und handgeritzt.
Something made of stone or something carved in wood.
Wenn man von einer Skulptur spricht, erwarten sie eben... eine Skulptur. Etwas aus Stein oder aus Holz geschnitzt.
Puppeteers carved puppets themselves, often based on Baroque sculptures.
Die Marionetten schnitzten sich die Puppenspieler selbst und ließen sich dabei formtechnisch von barocken Figuren inspirieren.
And look, they have their names carved on them.
Und seht mal, in jedes ist ein Name eingeschnitzt.
And he carved all the walls of the house round about with carved figures of cherubims and palm trees and open flowers, within and without.
Und an allen Wänden des Hauses um und um ließ er Schnitzwerk machen von ausgehöhlten Cherubim, Palmen und Blumenwerk inwendig und auswendig.
The viewer sees that joints are still carved by hand.
Der Zuschauer sieht, dass das Zerlegen der Keulen weiterhin Handarbeit ist.
He said 'Do you worship what you, yourselves have carved
Er sagte Dient ihr etwa, was ihr meißelt?!
The statue was carved from a block of cherry wood.
Die Statue wurde aus einem Kirschbaumstamm geschnitzt.
Tony carved his name in a tree with a knife.
Anton schnitzte mit einem Messer seinen Namen in einen Baum.
Tom carved a pipe for Mary, but she doesn't smoke.
Tom hat Maria eine Pfeife geschnitzt, doch sie raucht überhaupt nicht.
This statue was carved from a single block of marble.
Diese Statue wurde aus einem einzigen Marmorblock geschlagen.
Glacial valley a depression carved by erosion by a glacier.
Siehe auch Becken (Geologie) Cavus Geoid Tiefebene
In 1844, Brevard County was carved out from Mosquito County.
Mai 1887 aus Teilen des Brevard County gebildet.
And Thamood those who carved the rocks in the valley.
Und den Tamud, die die Felsen im Tal aushöhlten?
He said, Do you worship what you have yourselves carved,
Er sagte Verehrt ihr das, was ihr gemeißelt habt

 

Related searches : Carved Stone - Intricately Carved - Carved Wood - Carved Pumpkin - Carved Column - Carved Monoliths - Ornately Carved - Finely Carved - Carved Granite - Stone Carved - Carved From - Richly Carved - Carved Out - Hand Carved