Übersetzung von "carved" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Carved - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Tom carved the turkey. | Tom zerlegte den Truthahn. |
I carved it myself. | Ich hab sie geschnitzt. |
Carved chairs of Rejvíz Inn | Geschnitzte Holzstühle aus der Pension Rejvíz |
He carved me a wooden doll. | Er hat mir eine Puppe aus Holz geschnitzt. |
Languages are not carved in stone. | Sprachen sind nicht in Stein gemeißelt. |
Political maps are never carved in stone. | Auch der Kosovo, der momentan zwar unabhängig, aber von der UNO nicht anerkannt ist, wird letztlich folgen. Politische Karten sind nicht in Stein gemeißelt. |
Political maps are never carved in stone. | Sechs Mitglieder haben die Organisation bereits verlassen und sich der UNO angeschlossen. Auch der Kosovo, der momentan zwar unabhängig, aber von der UNO nicht anerkannt ist, wird letztlich folgen. |
The statue is carved out of stone. | Die Statue ist aus Stein gemeißelt. |
It was carved by a Tyrolean carver. | Sie wurde von einem Tiroler Bildhauer geschnitzt. |
Those words are carved upon my heart. | Diese Worte gruben sich in mein Herz! |
I carved that cane all by myself. | Das Stöckchen hab ich mir geschnitzt! |
And he carved thereon cherubims and palm trees and open flowers and covered them with gold fitted upon the carved work. | und machte Schnitzwerk darauf von Cherubim, Palmen und Blumenwerk und überzog es mit Gold, genau wie es eingegraben war. |
Artfully carved sandstones are lying in the snow. | Im Schnee liegen kunstvoll behauene Sandsteine. |
They were carved from 1840 to 1844 by . | Sie wurden 1840 1844 von Jakob Alberty geschnitzt. |
It is a message carved on our hearts. | Es ist eine Botschaft, die in unsere Herzen eingemeißelt ist. |
The stone was carved into a large statue. | Der Stein war zu einer großen Statue verarbeitet worden. |
The boy carved his name in the tree. | Der Junge schnitzte seinen Namen in den Baum. |
It was partly carved out from the rock. | Auf dessen Grundmauern wurde im 13. |
The most varied were carved in 1130 1170. | Zeltstangenkapitelle wurden nur in der 18. |
God carved it and breathed life into it. | Gott schnitzte es und hauchte ihm Leben ein. |
Carved above their door is, Free to All. | Oberhalb der Tür eingemeißelt steht Offen für Alle |
He carved all the walls of the house around with carved figures of cherubim and palm trees and open flowers, inside and outside. | Und an allen Wänden des Hauses um und um ließ er Schnitzwerk machen von ausgehöhlten Cherubim, Palmen und Blumenwerk inwendig und auswendig. |
The sculptor carved wood into an image of Buddha. | Der Bildhauer schnitzte aus Holz ein Bildnis des Buddha. |
The couple carved their initials into the oak tree. | Das Pärchen schnitzte seine Initialen in den Eichenbaum. |
Carved in Stone was released on 22 February 2008. | Im Jahr 2008 erschien das Album Carved in Stone . |
And with Thamud who carved rocks in the valley | Und den Tamud, die die Felsen im Tal aushöhlten? |
And with Thamud who carved rocks in the valley | Und (mit) den Tamud, die im Tal die Felsen aushöhlten? |
And with Thamud who carved rocks in the valley | Und an den Thamud, die im Tal die Felsen aushauten? |
And with Thamud who carved rocks in the valley | sowie mit Thamud, diejenigen, die den Fels im Tal ausmeißelten, |
You don't see equations carved on to the mountainsides. | Sie sehen keine Gleichungen in Berghänge eingemeißelt. |
All the joints are hand carved and hand scribed. | Alle Teile sind handgeschnitzt und handgeritzt. |
Something made of stone or something carved in wood. | Wenn man von einer Skulptur spricht, erwarten sie eben... eine Skulptur. Etwas aus Stein oder aus Holz geschnitzt. |
Puppeteers carved puppets themselves, often based on Baroque sculptures. | Die Marionetten schnitzten sich die Puppenspieler selbst und ließen sich dabei formtechnisch von barocken Figuren inspirieren. |
And look, they have their names carved on them. | Und seht mal, in jedes ist ein Name eingeschnitzt. |
And he carved all the walls of the house round about with carved figures of cherubims and palm trees and open flowers, within and without. | Und an allen Wänden des Hauses um und um ließ er Schnitzwerk machen von ausgehöhlten Cherubim, Palmen und Blumenwerk inwendig und auswendig. |
The viewer sees that joints are still carved by hand. | Der Zuschauer sieht, dass das Zerlegen der Keulen weiterhin Handarbeit ist. |
He said 'Do you worship what you, yourselves have carved | Er sagte Dient ihr etwa, was ihr meißelt?! |
The statue was carved from a block of cherry wood. | Die Statue wurde aus einem Kirschbaumstamm geschnitzt. |
Tony carved his name in a tree with a knife. | Anton schnitzte mit einem Messer seinen Namen in einen Baum. |
Tom carved a pipe for Mary, but she doesn't smoke. | Tom hat Maria eine Pfeife geschnitzt, doch sie raucht überhaupt nicht. |
This statue was carved from a single block of marble. | Diese Statue wurde aus einem einzigen Marmorblock geschlagen. |
Glacial valley a depression carved by erosion by a glacier. | Siehe auch Becken (Geologie) Cavus Geoid Tiefebene |
In 1844, Brevard County was carved out from Mosquito County. | Mai 1887 aus Teilen des Brevard County gebildet. |
And Thamood those who carved the rocks in the valley. | Und den Tamud, die die Felsen im Tal aushöhlten? |
He said, Do you worship what you have yourselves carved, | Er sagte Verehrt ihr das, was ihr gemeißelt habt |
Related searches : Carved Stone - Intricately Carved - Carved Wood - Carved Pumpkin - Carved Column - Carved Monoliths - Ornately Carved - Finely Carved - Carved Granite - Stone Carved - Carved From - Richly Carved - Carved Out - Hand Carved