Übersetzung von "by turns" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
By turns - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
They kept guard by turns. | Sie standen abwechselnd Wache. |
Bit by bit, as it turns out. | Es ergab sich nach und nach. |
Optimism turns to euphoria turns to pessimism turns to panic. | Optimismus wandelt sich in Euphorie, wandelt sich in Pessimismus, wandelt sich in Panik. |
They by turns are keeping the world peace. | Wir abwechselnd halten den Weltfrieden |
I am by turns an optimist and a pessimist. | Ich bin abwechselnd Optimist und Pessimist. |
Each one's right to drink being established (by turns). | Jeder Trinkanteil soll (dann abwechselnd) wahrgenommen werden. |
Each one's right to drink being established (by turns). | Jede Trinkzeit soll (dann abwechselnd) wahrgenommen werden. |
Each one's right to drink being established (by turns). | Jeder Trinkanteil ist nur für die Anwesenden. |
As if shaken by a sudden shiver, Frida turns. | Der Schrei der Möwen ist zu hören. |
And by oath of the night when it turns back. | und bei der Nacht, wenn sie zu Ende geht |
And by oath of the night when it turns back. | und bei der Nacht, wenn sie vergeht |
And by oath of the night when it turns back. | und (bei) der Nacht, wenn sie den Rücken kehrt, |
And by oath of the night when it turns back. | und bei der Nacht, wenn sie anbricht, |
But whoever turns back shall be severely punished by Him. | Wer sich jedoch abkehrt, den straft Er mit schmerzhafter Strafe. |
And by oath of the night when it turns back. | Bei der Nacht, wenn sie den Rücken kehrt, |
And by oath of the night when it turns back. | Und bei der Nacht, wenn sie an einem Ende steht, |
But whoever turns back shall be severely punished by Him. | Und wer sich abkehrt, den peinigt Er mit einer schmerzhaften Pein. |
And by oath of the night when it turns back. | Bei der Nacht, wenn sie vergeht! |
And by oath of the night when it turns back. | und bei der Nacht, wenn sie die Dunkelheit heraufzieht, |
Take turns by going around the group hear from everyone, one by one. | So lassen sich bei allen Gruppen Gruppenphasen beobachten. |
It turns out, by the way, our girls are little Stalins. | Es stellte sich nebenbei heraus, dass unsere Mädchen kleine Stalins sind. |
Carve turns. | Februar 2012 |
Take turns. | Wechselt euch ab. |
Sharp turns | Scharfe Wendung |
Then the sideboard turns around and turns into the bathroom. | Und dann, wenn man den Wandschrank dreht, wird er zu einem Badezimmer. |
The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus. | Die Dorfbewohner sorgen für ihre eigenen Bedürfnisse, indem sie sich mit dem Fahren des Busses abwechseln. |
Michael turns edgy. | Da wird Michael nervös. |
'It turns out...' | Es stellt sich heraus ... |
He turns round. | Er drehte sich um. |
As China Turns | Der gesellschaftliche Wandel Chinas |
Turns off prompting. | Schaltet Bestätigungsnachfragen aus. |
Allow tight turns | Enge Wendungen zulassen |
Twists and Turns | Haken und Ösen |
He turns around. | Er dreht sich um. |
The earth turns. | Die Erde dreht sich. |
We'll take turns. | Wir wechseln uns ab. |
We take turns! | Ich war schon da. |
The mill turns slowly, but I believe it turns all the same. | Die Mühle mahlt langsam, aber ich glaube, dass sie mahlt. |
Chávez Turns Back Clocks | Chávez stellt die Uhren um |
Thailand Turns Banana Republic | Thailand wird Bananenrepublik |
The PC Turns 25 | Der PC wird 25 |
Milk easily turns sour. | Milch wird leicht sauer. |
We took turns driving. | Wir haben uns mit dem Fahren abgewechselt. |
Time turns hair gray. | Die Zeit macht die Haare grau. |
Tom turns thirteen today. | Tom wird heute dreizehn. |
Related searches : By Turns With - Turns Ratio - Turns Heads - Turns Up - Turns Over - Asset Turns - Turns Around - Takes Turns - Turns Towards - Two Turns - Turns Negative - Turns Back - Milk Turns - Took Turns