Übersetzung von "but without" zur deutschen Sprache:
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
But the process itself is without purpose, without foresight, without design. | Aber der Prozess selbst ist ohne Vorsatz, ohne Weitblick, ohne Plan. |
But not without wisdom. | Aber an Weisheit fehlt es ihr nicht. |
But not without you. | Aber nicht ohne Euch. |
But without ragging it! | Aber ohne ihn zu verändern. |
Nice will make enlargement possible, but without a plan, without a soul, without ambition, without vision. | Nizza ermöglicht die Erweiterung, allerdings ohne Projekt, ohne Seele, ohne Ambition, ohne Vision. |
But without risk, no success. | Mindestens. Ohne Risiko kein Erfolg. |
There can be walls without a roof, but no roof without walls. | Es kann Wände ohne Dach geben, aber kein Dach ohne Wände. |
They have flown in the past, but without saving capabilities, without batteries. | Sie sind schon in der Vergangenheit geflogen, aber ohne Speicherkapazität, ohne Batterien. |
Nothing can be done without citizens but nothing can last without institutions | Nichts geschieht ohne die Menschen, nichts dauert ohne die Institutionen |
Nothing can be done without citizens but nothing can last without institutions | Nichts geschieht ohne die Menschen, nichts dauert ohne die Institutionen. |
But we carried on without him. | Aber wir haben ohne ihn weitergemacht. |
Holungen objected, but without any success. | Holungen erhob Einspruch, jedoch ohne Erfolg. |
like above, but without initial seed. | Wie oben, aber ohne Anfangs Streuung. |
But it was not without misadventure. | Aber das ging nicht ohne Missgeschicke. |
quantity', but without fixing its size. | der Gesetze auf. |
President. Agreed, but without supplementary questions. | (Beifall von der Europäischen Demokratischen Fraktion. |
But without you I cannot live. | Aber ohne dich kann ich nicht leben. |
She eats everything but without salt. | Sie ißt alles, aber ungesalzen. |
without Elisabeth but on her orders | Ohne Elisabeth. Aber auf ihren Befehl! |
But that goes without saying, Tracy. | Aber das versteht sich von selbst, Tracy. |
Yes! But I signed without realizing. | Ja, aber ich war ahnungslos. |
But I can't dance without legs! | Nicht ohne Beine! |
But without training, without some kind of light meter, how would you know? | Aber ohne Training oder Messungen, woher soll man es wissen? |
You can be without the mind, but the mind cannot be without you. | Du kannst ohne Verstand sein, der Verstand aber nicht ohne dich. |
But, without compromise, a democracy becomes ungovernable. | Aber ohne Kompromisse wird eine Demokratie unregierbar. |
It lingers, but without a credible outlet. | Es liegt in der Luft, aber ohne ein angemessenes Ventil zu haben. |
But without implementation, our declarations ring hollow. | Doch unsere Erklärungen klingen hohl, wenn sie nicht umgesetzt werden. |
But, without ideals, Europe's foundations will erode. | Aber ohne Ideale werden die Fundamente Europas untergraben. |
But the Americans are not without sin. | Doch die Amerikaner sind nicht ohne Sünde. |
But Zoellick is not without his weaknesses. | Doch auch Zoellick hat seine Schwächen. |
Smile is without cost, but not free. | Lächeln ist kostenlos, aber nicht umsonst. |
But, hey, what 's life without luck. | Aber hey, was wäre Leben ohne Glück? |
But the vaccine was not without controversy. | Aber der Impfstoff war auch umstritten. |
Without Seeed, but with a K.I.Z. feature! | Ohne Seeed, dafür mit K.I.Z. Feature! |
But, without it, the sun wouldn't shine. | Aber ohne sie würde die Sonne nicht scheinen. |
We voted in favour, but without enthusiasm. | Wir stimmen dafür, aber ohne Begeisterung. |
This is about them but without them. | Über sie, jedoch ohne sie. |
But peace is worth nothing without freedom. | Aber Frieden ist nichts wert ohne Freiheit. |
But you are goodlooking without your glasses. | Aber Sie sehen gut aus ohne Brille! |
Kill yourself for Christine but without me. | Wenn Du Dich wegen Christine umbringen willst, dann ohne mich. |
Brutal, yes, but a leader without fear. | Brutal, ja, aber ein Führer ohne Furcht. |
But don't you see, without a compass... | Ohne Kompass ist... |
But you can't do it without love. | Aber das geht nicht ohne Liebe. |
But we got it done without you. | Und wir haben ihn ohne euch erledigt. |
But without trust, without latitude, there will be no initiative, no creativity you don't get one without the other. | AF Aber ohne Vertrauen und ohne Freiraum keine Initiative, keine Kreativität, das eine geht nicht ohne das andere. |
Related searches : But Not Without - But Without Limitation - But Without Success - But But - But - But By - But Finally - But Unless - But How - But Maybe - But Excluding - But Especially