Übersetzung von "but are still" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
But they are still necessary. | Dazu sind Staatsmänner da. |
But there are still devotees. | Hier gab es keine Vorrunde. |
But we are still alive. | Aber wir leben. |
But we are still there. | Doch wir sind noch immer dort. |
But we are still here. | Aber wir sind immer noch hier. |
But many Indians are still wretchedly poor. | Viele Inder freilich sind noch immer jämmerlich arm. |
But these countries are still highly vulnerable. | Dennoch sind diese Länder noch immer höchst verwundbar. |
But there are still some unique traits. | Es gibt aber weitere einzigartige Eigenschaften. |
But there are some questions still outstanding. | Dennoch sind noch nicht alle Fragen geklärt. |
You are tall, but he is still taller. | Du bist groß, aber er ist noch größer. |
But these guys are still on the road. | Aber die hier, die sind noch auf der Straße. |
But not all, a few are still alive. | Aber nicht alle, einige leben noch. |
But there are still over 650 million Indians, | Aber es bleiben mehr als 650 Millionen Inder, |
again, but there are still not enough donors. | Krouwel Vlam (S). (NL) Herr Präsident! |
Its particles are still close together but move freely. | Im Festkörper schwingen die Teilchen nur um ihre Ruhelage. |
The games are usually friendly, but still quite competitive. | Die Stimmung während des Spiels ist üblicherweise freundlich und doch ziemlich ehrgeizig. |
It's 21 years, but they are still all there. | Es sind 21 Jahre, aber die sind noch alle da. |
But robots are still not in our home, ironically. | Aber ironischerweise gibt es in unserem Zuhause immer noch keine Roboter. |
But Iranian people still struggle for democracy and student activists are still sent to jails. | Aber die Iraner kämpfen noch immer für Demokratie, und Aktivisten werden noch immer eingesperrt. |
You made it out of Gaza, but there are still many other kids, your friends are still in Gaza | Du hast es aus Gaza geschafft, aber dort gibt es noch viele andere Kinder und auch deine Freunde sind noch in Gaza. |
Many of them are dead, but some of them are still alive. | Viele von ihnen sind tot, aber einige leben noch. |
That they are outside (Laughter) but still are just connected to themselves. | Dass sie draußen sind (Lachen) aber immer noch nur für sich selbst. |
But I still have faith that subtle changes are occurring. | Doch glaube ich immer noch daran, dass subtile Veränderungen geschehen. |
But they are still our best safeguard against arbitrary rule. | Aber sie sind noch immer unsere beste Absicherung gegen Willkürherrschaft. |
But the unbelievers are still full of pride and hostility. | Die, die aber ungläubig sind, verharren in falschem Stolz und Feindseligkeit. |
But the unbelievers are still full of pride and hostility. | Aber nein! Diejenigen, die ungläubig sind, befinden sich in (falschem) Stolz und in Widerstreit. |
But the unbelievers are still full of pride and hostility. | Nein, diejenigen, die ungläubig sind, zeigen Stolz und befinden sich im Widerstreit. |
But the unbelievers are still full of pride and hostility. | Nein, sondern diejenigen, die Kufr betrieben haben, sind in Arroganz und Widerspenstigkeit. |
But it doesn't work, my eyes are still small. LB | (Lachen) |
But they are still feeling the pain of the Egyptian. | Aber sie fühlen trotzdem noch den Schmerz der Ägypter. |
But still they are producing a lot of scientific data. | Aber sie produzieren noch immer jede Menge wissenschaftlicher Daten. |
They are very easy going, but they still notionally exist. | Belgien ist sowohl beim Abflug als auch bei der Ankunft schlecht. |
But there are a few aspects that still need clarification. | Aber es gibt einige Sachverhalte, die auch noch geklärt werden müssen. |
Pets are cherished, but cattle is often still treated abominably. | Haustiere werden gehegt und gepflegt, in der Landwirtschaft werden die Tiere jedoch noch häufig bestialisch behandelt. |
But there are still things that need to be done. | Dazu muss aber noch einiges getan werden. |
There are still, there are still... There are still wonderful moments. | Es gibt immer noch... wunderbare Augenblicke. |
But, provided that the returns are positive, such investments are still worth making. | Aber vorausgesetzt die Erträge sind positiv, lohnen sich diese Investitionen allemal. |
Our prayers are with those who are still alive but remain in peril. | Wir sind in unseren Gebeten bei denen, die noch leben, aber weiter in Gefahr schweben. |
But still. | Aber trotzdem. |
But still... | Aber immer... |
But still! | Aber trotzdem! |
But still... | Aber trotzdem... |
But still. | Maar... |
But still! | Aber immerhin! |
But still | Aber... |
Related searches : But Still - But Are - Are But - But We Still - But Is Still - Late But Still - But Yet Still - But I Still - But Still Remain - But Still Very - Are Still - But Are Also - But You Are - Are But Some