Übersetzung von "bothers" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Something bothers me. | ist noch etwas. |
It bothers me. | Das ist das Dumme. |
Height bothers me. | Ich vertrage die Höhe nicht. |
Which really bothers me. | etwas das mich wirklich stört. |
The noise bothers me. | Der Lärm stört mich. |
My brother bothers me! | Mein Bruder ärgert mich! |
My conscience bothers me. | Mein Gewissen plagt mich. |
Loud music bothers me. | Laute Musik geht mir auf den Geist. |
Loud music bothers me. | Laute Musik stört mich. |
What bothers me coming. | Was meinst du? |
The thing still bothers me. | Die Sache ärgert mich noch immer. |
That bothers me the most. | Das stört mich am meisten. |
It still bothers me sometimes. | Wie auch immer, zwei Monate später war ich dann im Amazonas. |
Maybe that's what bothers me. | Vielleicht stört mich ja das. |
The net, it bothers you? | Stört dich das Netz? |
What bothers me is his attitude. | Was mich stört, ist seine Einstellung. |
Cigarette smoke bothers me a lot. | Zigarettenrauch stört mich sehr. |
What is it that bothers you? | Was stört euch? |
I m happy, nothing bothers me. | Ich bin glücklich, nichts stört mich. |
Yes. It still bothers me sometimes. | Ja, das macht mir immer noch manchmal zu schaffen. |
What bothers Pilar? , they asked me. | Was hast du, Pilar? , fragten sie. |
Tom seldom bothers to comb his hair. | Tom macht sich selten die Mühe, sich das Haar zu kämmen. |
Mary says that the noise bothers her. | Maria sagt, dass der Lärm sie stört. |
That's why it bothers me even more. | Deshalb bereitet es mir mehr Sorgen. |
What bothers me is the financing method. | Das Problem ist allerdings die Art und Weise der Finanzierung. |
That's the only thing that bothers me. | Das ist das Einzige, was mich bedrückt. |
There's only one thing that bothers me. | Es gibt nur eines, was mich bedrückt. |
Talbot bothers me with his everlasting impatience. | Talbot belästigt mich mit seiner ewigen Ungeduld. |
He's not even aware that it bothers me. | Es ist ihm noch nicht einmal bewusst, dass mich das stört. |
It s something that bothers me a lot. | Das ist etwas, was mich sehr stört. |
There's only one person who bothers the Chinese. | Stimmt doch, oder? Ich mach mir nichts aus Boxen. |
If he bothers you come and get me. | Komm, wenn er Dich ärgert. |
It is not the political aspect which bothers me. | Es geht mir nicht um den politischen Inhalt. |
It's the principle of the thing that bothers me. | Rein prinzipiell beunruhigt mich das. |
Nobody sees us, nobody hears us, nobody bothers us. | Keiner sieht uns, keiner hört uns, keiner geht uns was an. |
Not so loud, it bothers your ears Pianísimo, pianísimo | Nicht so laut. |
By the way, this is something that really bothers me. | Übrigens ist da etwas, was mich wirklich ärgert. |
'And it bothers me, I cannot find a problem.' Laughter | Einige von Euch hier kennen ihn. Mein Problem ist, dass ich keins entdecken kann! |
To think it almost happened to me really bothers me. | Wenn ich daran denke, daß ich das verpaßt habe. |
Close the joint up if it bothers you so much. | Schließen Sie den Laden doch einfach. |
Most stores don't do this, though, because it bothers customers psychologically | Die meisten Läden machen das allerdings nicht, da es die Kunden psychologisch stört. |
It is this anarchy in the plundering that bothers the rapporteur. | Diese Anarchie der Ausplünderung ist es, die den Berichterstatter stört. |
I am only 85 percent complete on LinkedIn, and that bothers me. | Ich habe nur 85 Prozent auf LinkedIn vervollständigt und das stört mich. |
I am only 85 percent complete on Linkedln, and that bothers me. | Ich habe nur 85 Prozent auf LinkedIn vervollständigt und das stört mich. |
But in East Yorkshire, we come, we do it, nobody bothers us, | Aber in Ost Yorkshire kommen wir an, niemanden kümmert das, |