Übersetzung von "being authentic" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Authentic - translation : Being - translation : Being authentic - translation :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Decisions shall be drawn up in duplicate, each version being equally authentic. | Die Beschlüsse werden in zwei Urschriften abgefasst beide Fassungen sind verbindlich. |
This Agreement is executed in the English and Georgian languages, both texts being equally authentic. | Dieses Abkommen wird in zwei Urschriften in englischer und georgischer Sprache ausgefertigt beide Sprachfassungen sind gleichermaßen verbindlich. |
This Agreement is executed in the English and Spanish languages, both texts being equally authentic. | Dieses Abkommen wird in zwei Urschriften in englischer und spanischer Sprache ausgefertigt beide Sprachfassungen sind gleichermaßen verbindlich. |
DONE in one original, in the English and French languages, each text being equally authentic. | AUSGEFERTIGT in einem Original in englischer und französischer Sprache, wobei jeder Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist. |
This Agreement is signed in duplicate in English and Spanish, each text being equally authentic. | Verbindliche Fassungen |
And if you all have personalities you are all actors you are not being authentic, sincerely yourself. | Und wenn ihr alle Persönlichkeiten habt, seid ihr alle Schauspieler, ihr seid nicht authentisch, aufrichtig ihr selbst. |
The recommendations and decisions shall be drawn up in English, French and German, these texts being authentic. | Die Empfehlungen und die Beschlüsse werden in englischer, französischer und deutscher Sprache abgefasst, wobei diese Sprachfassungen verbindlich sind. |
This Agreement shall be drawn up in two copies in the English language , each copy being equally authentic . | Dieses Abkommen wird in zwei Urschriften in englischer Sprache verfasst , wobei beide gleichermaßen verbindlich sind . |
Authentic filmmaking. | Das ist wahres Kino! |
Authentic instrument | in Rumänien beim Tribunal , |
Authentic texts | Verbindlicher Wortlaut |
Authentic Text | Dieses Abkommen ist in bulgarischer, dänischer, deutscher, englischer, estnischer, finnischer, französischer, griechischer, italienischer, lettischer, litauischer, maltesischer, niederländischer, polnischer, portugiesischer, rumänischer, schwedischer, slowakischer, slowenischer, spanischer, tschechischer, ungarischer und indonesischer Sprache abgefasst, wobei jeder Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist. |
Authentic texts | Verbindliche Wortlaute |
Authentic Texts | Verbindlicher Wortlaut |
Authentic texts | Vereinigtes Königreich Die Kategorie Vertriebsagenten wird nur für Verkäufer von Dienstleistungen anerkannt. |
Authentic texts | 400000 Sonderziehungsrechte (SZR) für Waren und Dienstleistungen mit Ausnahme von Bauleistungen (Teile 4 und 5 dieses Anhangs), |
Authentic texts | Entgegennahme und Prüfung von Anträgen zwischenstaatlicher und nichtstaatlicher Organisationen, die den Wunsch haben, als Beobachter bei der Versammlung der Vertragsparteien zugelassen zu werden, unter Sicherstellung dessen, dass sie nicht mit der Tabakindustrie verbunden sind, und Vorlage der geprüften Anträge bei der Versammlung der Vertragsparteien zur Prüfung durch diese und |
Authentic texts | Dieses Abkommen ist in zwei Urschriften in bulgarischer, dänischer, deutscher, englischer, estnischer, finnischer, französischer, griechischer, italienischer, lettischer, litauischer, maltesischer, niederländischer, polnischer, portugiesischer, rumänischer, schwedischer, slowakischer, slowenischer, spanischer, tschechischer und ungarischer Sprache abgefasst, wobei jeder Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist. |
Authentic texts | Für diese Berechnung werden offizielle Daten der WTO über führende Exportwirtschaften des Weltwarenhandels (ohne Intra EU Handel) verwendet. |
Authentic texts | Verbindliche Fassungen |
Authentic Text | GEMEINSAME ERKLÄRUNG ZU ARTIKEL 24 (ZUSAMMENARBEIT BEI DER BEKÄMPFUNG DER GELDWÄSCHE UND DER FINANZIERUNG DES TERRORISMUS) |
Authentic texts | Die Vertragsparteien würdigen und bekräftigen ihre Unterstützung für den Prozess von Istanbul als wichtige Initiative zur Förderung der politischen Zusammenarbeit zwischen Afghanistan und seinen Nachbarn, unter anderem durch vertrauensbildende Maßnahmen, wie auf dem Heart of Asia Ministertreffen am 14. Juni 2012 in Kabul vereinbart. |
Authentic texts | Artikel 16 |
Authentic Text | Sprachliche Differenzen in den Texten werden dem Gemischten Ausschuss vorgelegt. |
Authentic texts | Dieses Abkommen ist in doppelter Urschrift in bulgarischer, dänischer, deutscher, englischer, estnischer, finnischer, französischer, griechischer, italienischer, kroatischer, lettischer, litauischer, maltesischer, niederländischer, polnischer, portugiesischer, rumänischer, schwedischer, slowakischer, slowenischer, spanischer, tschechischer, ungarischer und armenischer Sprache abgefasst, wobei jeder Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist. |
Authentic text | Diese Übereinkunft ist in zwei Urschriften in bulgarischer, dänischer, deutscher, englischer, estnischer, finnischer, französischer, griechischer, irischer, italienischer, kroatischer, lettischer, litauischer, maltesischer, niederländischer, polnischer, portugiesischer, rumänischer, schwedischer, slowakischer, slowenischer, spanischer, tschechischer, ungarischer und norwegischer Sprache abgefasst, wobei jeder Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist. |
Authentic texts | Bei Abweichungen zwischen den Sprachfassungen dieses Abkommens befassen die Vertragsparteien den Gemischten Ausschuss mit der Angelegenheit. |
One, don't say you're authentic unless you really are authentic. | Erstens Sagen Sie nicht Sie wären authentisch, wenn Sie nicht wirklich authentisch sind. |
One, don't say you're authentic unless you really are authentic. | Sagen Sie nicht Sie wären authentisch, wenn Sie nicht wirklich authentisch sind. |
Done at __________ on __________ 2006, in three originals in the Arabic, French and English languages, all texts being equally authentic. | Geschehen zu __________ am __________ 2006, in drei Urschriften in arabischer, französischer und englischer Sprache, wobei jeder Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist. |
And three, if you say you're authentic, you better be authentic. | Und Drittens wenn Sie sagen Sie sind authentisch, dann seien Sie gefälligst authentisch. |
authentic instrument means | Als öffentliche Urkunde gilt |
Two, it's easier to be authentic if you don't say you're authentic. | Zweitens es ist einfacher authentisch zu sein, wenn Sie nicht sagen, dass Sie es sind. |
Authentic texts and translations | Verbindliche Fassungen und Übersetzungen |
Article VIII Authentic texts | Artikel VIII Verbindliche Wortlaute |
Article 33 Authentic texts | Artikel 33 |
Article 50 Authentic texts | Artikel 50 Verbindliche Wortlaute |
These are all authentic? | Das ist alles authentisch? |
Recognition of authentic instruments | Anerkennung öffentlicher Urkunden |
Acceptance of authentic instruments | Annahme öffentlicher Urkunden |
Article 26 Authentic instruments | Artikel 26 Öffentliche Urkunden |
This document is authentic. | Das Dokument ist echt. |
She had authentic magnetism. | Sie hatte eine natürliche Anziehungskraft. |
Languages and authentic texts | Artikel 121 |
This Agreement shall be drawn up in duplicate in the English and Bosnian, Croatian, and Serbian languages, all texts being equally authentic. | Dieses Abkommen ist in doppelter Urschrift in englischer, bosnischer, kroatischer und serbischer Sprache abgefasst, wobei jeder Wortlaut gleichermaßen verbindlich ist. |
Related searches : Authentic Copy - Authentic Leather - Authentic Text - Authentic Experience - Authentic Leadership - Authentic Food - Authentic Document - Equally Authentic - Authentic Looking - Authentic Person - Authentic Brand - Authentic Assessment - Authentic Look