Übersetzung von "become apparent" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Apparent - translation : Become - translation : Become apparent - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

That has already become apparent.
Das hat sich bereits gezeigt.
Only then perhaps will its usefulness become apparent.
Erst dann wird sich vielleicht ihr Nutzen zeigen.
Its limitations in isolation have . already become apparent.
Das gilt auch für den Bericht, der uns heute vorliegt, jedenfalls in einigen wichtigen Punkten der Begründung wie auch des Entschließungsantrags.
This has already become apparent in the area of financial integration
Dies zeigt sich bereits im Bereich der finanziellen Integration
This will also become apparent in the case of economic policy.
Das wird sich auch für die Wirtschaftspolitik zeigen.
In the process, the two favourites weak spots once more become apparent.
Dabei zeigt sich einmal mehr, wo die Schwächen der beiden Favoriten liegen.
His was a thankless task, as will become apparent from my speech.
Ich weiß, daß der Präsident die Quästoren so bald wie möglich treffen möchte, bevor das Präsidium um 16.00 Uhr zusammentritt.
When did it become apparent that appropriations were going to be exceeded?
Warum informierte die Kommission nur einen Teil der Haushaltsbehörde und alarmierte nicht unverzüglich beide Teile?
become apparent once more what a powder keg the Middle East is.
Wieder ein mal zeigt sich, welch ein Pulverfaß der Nahe Osten ist.
Now, the widening rift between the US and Japan has become starkly apparent.
Die wachsende Kluft zwischen den USA und Japan ist nunmehr unübersehbar geworden.
It will then become apparent whether we can also reach a common conclusion.
Dann wird sich zeigen, ob wir auch zu einer gemeinsamen Schlussfolgerung gelangen können.
This effect may become apparent only after the end of treatment with EMEND.
Dieser Effekt ist möglicherweise erst nach Ende der Therapie mit EMEND bemerkbar.
As the programme advances, the benefits, including those listed below, become more apparent
Mit dem weiteren Fortschreiten des Programms treten die Vorteile darunter die nachstehend genannten immer deutlicher hervor.
That has now become apparent in this Assembly in the last eight hours.
Sie ist in diesem Saal in den vergangenen acht Stunden zum Ausdruck gekommen.
Well, in the last 12 years it's become much more apparent that it is.
Nun, in den letzten 12 Jahren wurde immer offensichtlicher, dass es so ist.
It has therefore gradually become apparent that a review of the CAP is unavoidable.
Die Notwendigkeit eines Nachdenkens über die Mechanismen der GAP erwies sich also nach und nach als unvermeidlich.
A step which is costing money while the benefits are yet to become apparent.
Eine Etappe, die mit Kosten verbunden ist, während sich der Nutzen erst noch erweisen muss.
The environmental and financial effects will become apparent only in late 2003 and 2004.
Die Auswirkungen auf die Umwelt und auf die Finanzierung werden erst spät im Jahre 2003 und 2004 sichtbar sein.
This dichotomy has become apparent in the present decision taking structure of the European Community.
VORSITZ MARCEL ALBERT VANDEWIELE Vizepräsident
It has since become apparent that the Internet is merely a reflection of our society.
Inzwischen hat sich gezeigt, daß das Internet nichts anderes ist als der Spiegel unserer Gesellschaft.
More advantages will become apparent, for example in the holiday season that is just beginning.
Weitere Vorteile werden zum Beispiel jetzt in der Urlaubszeit sichtbar werden.
It has become apparent that existing Member States too need to be reminded of them.
Es hat sich erwiesen, dass selbst derzeitige Mitgliedstaaten daran erinnert werden müssen.
The repercussions could become apparent in seven million people over the next 50 to 70 years.
Bei sieben Millionen Menschen könnten sich die Auswirkungen in den nächsten 50 bis 70 Jahren zeigen.
It will thus become apparent upon implementation that discrepancies between the Member States exist after all.
Bei der Implementierung wird sich daher zeigen, dass gleichwohl Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten bestehen.
I'm sorry to say this, but it's become apparent that you're lacking in certain leadership qualities.
Tut mir leid, aber es fehlt Ihnen an Führungseigenschaften.
As this was not mentioned during the budgetary debate, it has now become apparent that the crisis
Die Kommission ist noch nie mit einem Antrag auf Anwendung von Artikel 37 im Bereich der Stahlindu
If the BRICs growth slows (as has begun to happen), the concept s artificiality will become widely apparent.
Wenn sich das Wachstum der BRIC Staaten verlangsamt (wie bereits eingetreten), wird die Künstlichkeit dieses Konzepts offen zu Tage treten.
As the environmental consequences of human activity become increasingly apparent, so does humanity s responsibility to mitigate them.
Die Folgen der menschlichen Einwirkung auf die Umwelt werden immer offensichtlicher und damit auch unsere Verantwortung, sie zu mildern.
I am con vinced that this spirit will also become apparent in your debate on this matter.
Ich hoffe, bei der morgigen Abstimmung bleibt es bei die sem Konsens.
I am certain it has become apparent that this Europe is not the Europe of the national governments.
Dies sind unsere Bemerkungen zu der Aussprache, bevor der Haushaltsausschuß am Mittwoch zusammentrifft und wir am Donnerstag eine endgültige Entscheidung treffen.
In the course of these three years, the need to maintain flexibility in the programme has become apparent.
Im Laufe dieser drei Jahre wurde deutlich, daß es auf eine flexible Programmgestaltung ankommt.
One of the problems is that the benefits of prevention may only become apparent after a long time.
Eines der Haupt probleme dabei ist, daß der Nutzen präventiver Maßnahmen unter Umständen erst nach sehr langer Zeit sichtbar wird.
The warning signs are starting to become apparent in the paralysis which has affected us in recent months.
Deren Vorboten erkennen wir bereits in der Lähmung, die uns in den letzten Monaten charakterisiert hat.
. (PT) The problem of the border regions is doubtless one that will become apparent with the forthcoming enlargement.
Ohne Zweifel gehören die Grenzregionen zu den Problemen, mit denen man sich im Zuge der künftigen Erweiterung auseinandersetzen muss.
Indeed, the extravagance of these conferences seems to grow, rather than shrink, as their dismal results become more apparent.
Tatsächlich scheint die Extravaganz dieser Konferenzen, je klarer sich die Dürftigkeit ihrer Ergebnisse abzeichnet, eher zu als abzunehmen.
The Internet provides a future for activists and a scope for mobilization that is only starting to become apparent.
Das Internet bietet eine Zukunft für Aktivisten und einen Rahmen für die Mobilisation, von dem bisher nur der Anfang sichtbar wurde.
Only gradually did it become apparent to the people in the home islands that the situation was very grim.
Nur langsam wurde es den Menschen auf den japanischen Inseln klar, dass die Entwicklung zuungunsten Japans verlief.
Only in mid July 1914 did it become apparent that a military conflict of some kind lay just ahead.
Erst Mitte Juli wurde erkennbar, dass eine militärische Auseinandersetzung bevorstand.
This effect may become apparent only after the end of a 3 day regimen of fosaprepitant followed by aprepitant.
Dieser Effekt ist möglicherweise erst nach Ende der 3 Tages Therapie mit Fosaprepitant gefolgt von Aprepitant bemerkbar.
The Fund, then, has been very valuable indeed in the past. However, certain defects in its structure become apparent.
Die Arbeitsminister der Mitgliedstaaten wollen auf einer Ratstagung am 2. Juni über die Revision des Europäischen Sozialfonds beraten.
Apparent?
Mutmaßlich?
If, however, we wish the Community to become more apparent to its citizens, we must first of all achieve the
Wir fordern die Öffnung der Grenzen in der Europäischen Gemeinschaft nach dem Benelux Modell.
However, it has become apparent that adopting the arrangements for a comparatively short period could cause difficulties for certain sectors.
Allerdings hat sich herausgestellt, dass die Beschränkung der Regelung auf einen relativ kurzen Zeitraum in manchen Sektoren zu Schwierigkeiten führen kann.
The euro was flawed from the outset, but it was clear that the consequences would become apparent only in a crisis.
Der Euro war von Anfang an mit Fehlern behaftet, aber es war klar, dass die Folgen erst in einer Krise erkennbar sein würden.
The evil consequences of their deeds will become fully apparent to them, and what they had scoffed at will encompass them.
Und das Böse dessen, was sie gewirkt haben, wird ihnen deutlich werden, und es wird sie das umschließen, worüber sie zu spotten pflegten.

 

Related searches : Become Apparent Through - It Become Apparent - Have Become Apparent - Become Apparent With - Will Become Apparent - Has Become Apparent - Become More Apparent - Become Apparent From - Become Increasingly Apparent - Should Become Apparent - May Become Apparent - Become Especially Apparent - Not Apparent