Übersetzung von "be intrusive" zur deutschen Sprache:


  Wörterbuch Englisch-Deutsch

Be intrusive - translation : Intrusive - translation :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

3.1.1 Cookies can be intrusive.
3.1.1 Cookies können einen Eingriff in die Privatsphäre ermöglichen.
3.1.2 Cookies can be intrusive.
3.1.2 Cookies können einen Eingriff in die Privatsphäre ermöglichen.
Greedy therewithal, intrusive.
groben Benehmens, einem Bastard.
Greedy therewithal, intrusive.
einem von grobem Benehmen und darüber hinaus einem Eindringling
Greedy therewithal, intrusive.
Der außerdem grobes Benehmen zeigt und ein Eindringling ist,
Greedy therewithal, intrusive.
und flegelhaft ist, auch dazu noch ein Bastard ist.
pervasive, intrusive digitalisation
allgegenwärtige und invasive Digitalisierung
An intrusive stranger.
Eine aufdringliche Fremde.
Would it be intrusive if I should ask you...
Wäre es aufdringlich zu fragen,
Indeed, you are intrusive people.
Nein, ihr seid ein Volk, das die Schranken überschreitet.
Indeed, you are intrusive people.
Aber nein! Ihr seid Leute, die Übertretungen begehen.
Indeed, you are intrusive people.
Nein, ihr seid Leute, die Übertretungen begehen.
Indeed, you are intrusive people.
Nein, sondern ihr seid übertretende Leute!
I don't want to be intrusive, but is everything all right?
Ich will nicht aufdringlich sein, aber ist alles in Ordnung?
1.6 The appointment of the SM is a highly intrusive early intervention measure that has to be applied after the less intrusive measures have been exhausted.
1.6 Die Bestellung eines Sonderverwalters ist eine besonders einschneidende Maßnahme des frühzeitigen Eingreifens, die erst nach dem Versagen sanfterer Maßnahmen ergriffen wird.
Other, potentially less intrusive policy options were considered to be less effective.
Andere, möglicherweise weniger Beeinträchtigungen mit sich bringende politische Optionen wurde für weniger effizient befunden.
Today's Green Paper becomes tomorrow's intrusive and damaging legislation.
Das Grünbuch von heute wird zum zudringlichen und schädlichen Gesetz von morgen.
It has become more intrusive there is more regulation.
Er ist aufdringlicher geworden und hat einen stärker regulierenden Charakter.
Elsewhere, more intrusive rules are being implemented, or are under consideration.
Anderswo werden schärfere Regeln umgesetzt oder in Erwägung gezogen.
Resolution 1441 (2002) established an intrusive and reinforced system of inspections.
Mit der Resolution 1441 (2002) wurde ein intrusives und verstärktes Inspektionsregime eingerichtet.
Intrusive, thoughtless people! said K. as he turned back into the room.
Zudringliche, rücksichtslose Leute! sagte K., als er sich ins Zimmer zurückwendete.
So by this particular metric, nuclear power isn't as intrusive as renewables.
Nach dieser speziellen Metrik braucht Atomenergie nicht so viel Platz wie erneuerbare Energien.
There are a lot less expensive and less intrusive ways to do this.
Es gibt wesentlich billigere und weniger intrusive Möglichkeiten, dies umzusetzen.
There is debate over which scan is less intrusive on the target host.
Sendet der Host ein RST Paket, ist der Port geschlossen.
Tonalite is an igneous, plutonic (intrusive) rock, of felsic composition, with phaneritic texture.
Tonalit ist ein magmatisches Gestein (Plutonit) mit einer Zusammensetzung ähnlich der des Granits.
Regulators are now appreciably tougher and more intrusive than their counterparts in New York.
Regulierungsbehörden sind heute wesentlich strenger und proaktiver als ihre Pendants in New York.
They are all secular autocracies kept in power by intrusive, all powerful intelligence services.
Bei allen handelt es sich um säkulare Autokratien, deren Macht durch aufdringliche, allmächtige Geheimdienste aufrechterhalten wird.
There is undoubtedly merit in shrinking the size of government and making it less intrusive.
Es hat zweifellos Vorzüge, wenn die Größe von Regierungen geschrumpft wird und sie sich weniger einmischen können.
It is clear what is needed more intrusive monitoring and institutional arrangements for conditional assistance.
Was gebraucht wird, ist klar aggressivere Überwachung und institutionelle Lösungen für an Bedingungen geknüpfte Hilfe.
However, what we have is a typical piece of EU legislation intrusive, prescriptive, vastly expensive.
Stattdessen haben wir eine typische EU Vorschrift vor uns einmischend, überregulierend, sehr teuer.
Expert technical monitoring of elections is a non intrusive means of providing international support and advice.
Die technische Überwachung von Wahlen durch Sachverständige ist eine Möglichkeit, wie die internationale Gemeinschaft Unterstützung und Beratung gewähren kann, ohne dass dies als Einmischung empfunden wird.
Be careful if you enable this item it will cause a message to be sent to open chats when you become away, which some people may find intrusive.
Bedenken Sie vor dem Aktivieren dieser Einstellung, dass bei ihrer Abwesenheit an jeden offenen Chat eine Nachricht gesendet wird. Einige könnten das als aufdringlich empfinden.
It would also need to be subject to highly intrusive inspections, so that the world could be confident that Iran was not secretly enriching uranium and developing nuclear weapons.
Es müsste auch äußerst eindringlichen Inspektionen unterzogen werden, damit die Welt sicher sein kann, dass der Iran nicht heimlich Uran anreichert und Atomwaffen entwickelt.
To those on the right, France s oversized and intrusive government offers only a blueprint for secular decline.
Die Rechte sieht in Frankreichs überdimensioniertem und aufdringlichem Staatsapparat lediglich ein Rezept für einen anhaltenden Niedergang.
These assumptions took a hard hit in the crisis, causing an abrupt shift to far more intrusive regulation.
In der Krise erwiesen sich diese Annahmen unbrauchbar, und es setzte eine abrupte Kehrtwende in Richtung einschneidender Regulierungsmaßnahmen ein.
On the contrary, they felt liberated from what they experienced as the intrusive, commodifying, basely sexualizing Western gaze.
Im Gegenteil, sie fühlten sich befreit vom von ihnen als zudringlich, sie zur Ware machend, in erniedrigender Weise sexualisierend empfundenen westlichen Starren.
Each of the other assessed options has specific merits from being minimally intrusive to offering maximum flexibility to industry.
Alle anderen Alternativen haben ebenfalls ihre Vorzüge vom minimalen Eingriff bis zu maximaler Flexibilität für die Branche.
1.5 Paradoxically, EU decision making in general, including EU social policy, is sometimes seen as being too intrusive and burdensome.
1.5 Paradoxerweise wird der Beschlussfassungsprozess der EU im Allgemeinen, auch im sozialpolitischen Bereich, bisweilen als Einmischung und Belastung empfunden.
Moreover, while it remains essential to attach policy conditions to IMF supported programs, they should be focused squarely on solving a country s critical problems, so that the conditions will be relevant rather than intrusive.
Obwohl es auch weiterhin von entscheidender Bedeutung sein wird, die vom IWF unterstützten Programme an politische Bedingungen zu knüpfen, sollten diese jedoch direkt auf die Lösung der einschneidenden Probleme des betreffenden Landes abzielen. Die Bedingungen sollen keine ungebetene Einmischung, sondern relevant für die Problemlösung sein.
We have a duty to help not in an intrusive or invasive way, but by removing legal, physical and psychological barriers.
Wir haben die Pflicht, nicht auf penetrante und aufdringliche Weise zu helfen, sondern indem wir rechtliche, physische und psychologische Hindernisse abbauen.
5.11 Recommendation 6 To avoid over intrusive practices of worker surveillance, clear and robust provisions concerning employee data protection are needed.
5.11 Empfehlung 6 Um einen allzu starken Eingriff in die Privatsphäre durch die Arbeitnehmerüberwachung zu vermeiden, sind klare und solide Vorschriften über den Schutz der Arbeitnehmerdaten vonnöten.
A less intrusive approach to influencing food choices might be to institute a retail tax on all processed foods not just sugary drinks and an offsetting subsidy on non processed foods.
Ein weniger stark einengender Ansatz zur Beeinflussung von Ernährungsentscheidungen könnte darin bestehen, eine Verkaufssteuer auf alle industriell verarbeiteten Lebensmittel nicht nur auf zuckerhaltige Getränke zu erheben, und nicht industriell verarbeitete Lebensmittel durch eine gegenläufige Subvention zu fördern.
Likewise, if you have the artificial valve option, you're committed to antibiotic therapy whenever you have any intrusive medical treatment at all.
Genauso ist es mit einer künstlichen Klappe, dann sind Sie auf Antibiotika angewiesen, egal welchen medizinischen Eingriff Sie haben.
But the international community has become ever more intrusive in using legal remedies against persons who engage in provocative and dangerous speech.
Doch setzt die internationale Gemeinschaft immer aufdringlicher Rechtsmittel gegen Personen ein, die provokante und gefährliche Sprache verwenden.
In addition, the International Atomic Energy Agency (IAEA) provided for more intrusive inspections via an additional protocol, although that protocol remains voluntary.
Darüber hinaus hat die Internationale Atomenergie Organisation (IAEO) durch ein Zusatzprotokoll strengere Inspektionen ermöglicht, jedoch ist der Beitritt zu dem Protokoll nach wie vor freiwillig.

 

Related searches : Less Intrusive - Intrusive Nature - Intrusive Memories - Intrusive Testing - Intrusive Software - Intrusive Marketing - Intrusive Regulation - Overly Intrusive - Intrusive Measures - Least Intrusive - Intrusive Rock - Intrusive Work - Intrusive Surveillance