Übersetzung von "bad guess" zur deutschen Sprache:
Wörterbuch Englisch-Deutsch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Guess that's bad, eh? | Wir wollen ja mal nicht so sein. |
Bad luck, I guess. | Pech wahrscheinlich. |
I have bad news. I can guess. | Eine schlechte Neuigkeit. |
I guess it was pretty bad for her. | Es war sicher schlimm für sie. |
Mmhm. Well, I guess they'd give you bad dreams. | Du würdest Alpträume bekommen. |
I guess maybe I don't look so bad after all. | Ich sehe gar nicht so schlecht aus. |
I guess it's up to me to break the bad news. | Ja, leider hab ich was Unangelass='bold'>nehmes mitzuteilen. |
I guess I don't see as many bad men as you do. | Vermutlich, weil ich nicht so viele böse Männer sehe wie du. |
She's a pretty good looker, but she needs the job bad, I guess. | Sie sieht ziemlich gut aus, aber ich glaube, sie braucht den Job dringend. |
Because I have no trial begins created from a small harmless bad I guess it's such a bad angel a tormentor | Weil ich keinen Prozess beginnt erstellt aus einer kleinen harmlosen schlecht, ich denke, es ist so eine schlechte Engel a Peiniger |
I guess a scar isn't so bad, not if it's only on one side. | Eine Narbe ist wohl nicht das Schlimmste, wenn sie nur einseitig ist. |
I guess you're unhappy when you lose something but I've never had anything except bad luck. | Man ist doch unglücklich, wenn man was verliert. Ich hatte noch nie etwas anderes als Pech. |
I see. I guess it would be bad branding to call it Mucus In A Bag. MUAHAHA!! gt | Ich verstehe, wäre auch schlechtes Marketing wenn sie es Schleimbeutel nennen würden. |
I guess I don't see Jeff as so much of a bad guy anymore, but he is still threatening Albin, which isn't okay. | Ich schätz ich sehe Jeff nicht mehr so sehr als Bösewicht, aber er droht Albin trotzdem noch, was nicht in Ordnung ist. |
Guess | Guess |
Guess | lass='bold'>Raten |
Guess | Schätzung |
Guess? | Guess? |
Guess. | Rate. |
Guess! | Rate mal! |
Guess. | Was glauben Sie wohl? |
Guess. | lass='bold'>Raten Sie. |
Well, I guess... I guess I'll be going. | Wissen Sie, ich glaube, ich gehe jetzt lieber. |
We saw that in January Louis XVI was executed for, I guess, depending on your opinion whether it was a good or a bad thing. | Wir sahen, dass Louis XVI im Januar geköpft wurde und ich vermute, dass es von eurer Meinung abhängt, ob es eine gute oder schlechte Sache war. |
She's bad, bad, bad! | Sie ist schlecht! Schlecht! |
Guess why. | Warum wohl? |
Guess what! | Rate doch mal! |
Guess what! | Rate mal! |
I guess. | Veronderstel ik. |
I guess. | Was je dronken? Ik neem aan van wel. |
Guess model. | Guess Modell. |
I guess. | Glaube ich auch. |
I guess. | Ich lass='bold'>schätze. |
Guess what? | Ratet mal. |
Guess who? | Rate wer? |
I guess. | Ich lass='bold'>schätze schon. |
Guess what? | Aber wisst ihr was? |
Guess so. | Vermutlich. |
Guess what? | Giulio |
Guess what? | lass='bold'>Raten Sie mal. |
I guess. | I guess. |
Guess what? | lass='bold'>Raten Sie mal? |
I guess. | Stimmt. |
I guess... | Ich vermute, ... |
I guess | Ich vermute |
Related searches : Bad - Estimated Guess - Guess So - First Guess - Initial Guess - Guess Where - Informed Guess - Lucky Guess - Guess At - Guess About - A Guess - Pure Guess - Intelligent Guess